ذاك الرجل الذي لم يأت الزمان بمثله ، حنونا كأنة ورق ورد تضوع رائحته عبر الأفق ، كريما كأنة سحابة تعصر نفسها حتى أخر قطرة لتروى أرضا عطشى شققتها الأيام لكأنها تجاعيد عجوز طاعنة في السن حتى أرذله .
لم يكن ظني وأنا أعطيه ما أعطيت أنه سيغدر بي ، وهل غدر بي فعلا ؟! هكذا جاء محركا رواكد ظلت أبد الدهر ساكنة ، هكذا رحل خالقاً زوابع تحيط بي وتبعثرني وتلملمني لتعيد بعثرتي من جديد .
إختفى !! نعم اختفى وعاد لجسدي تشققاته ولكن التشقق ليس سببه البوار ولكن نبتة ما تنمو مكونة ألف خوف .
أبى ذاك الذي أعطاني العمر كله كان يرقب من البعيد ، هل كان يعرف ؟! أم أنة فقط إستغرب التغيرات التي تحيط بي .
لا أم لي ، يقال أنها ماتت لحظة ولادتي وأن ذاك الأب هو من أعطاني الحياة ، ما باله يشاهد تكوراتى دون أن ينبس بشئ هل يفهم ما تعنيه تغيراتي أم أنه فقد جميع ما يعرفه عن الأنثى منذ زمن ماض أهداة لي .
ياللارهاق الذي يحيط بي ، أحس كأني سأنفجر وأحس والدي أيضا سينفجر وأحس العالم كله سيتحطم في هذه الليلة المظلمة التي نفت نجومها إلى مجرات نائية .
جاء أبى إلى وكان أول يوم نتبادل فيه الحديث وسمعته كأنة يقول :-
ـ هيا معي !
ـ إني أكاد أموت يا أبى ؟
ـ ستموتين ؟ فهذه الليلة لا نجم فيها يرعى الحياة لمثلك !!
وبدون أي إحساس برفض أحاط بي بذراعه ، نمشى سوية في شوارع فارغة كمشاعري والطريق تبتعد بنا ونحن نبتعد عن البشر وعن جملة الأحياء ونقترب سوية من المقبرة القاطنة خارج مدينتنا الشوهاء .
لم أستطع أن أقول شيئا ولم يستطع هو كذلك ، هل كنت خائفة ، هل كان غاضبا ، هل كنت نادمة ، هل كان صارما ، لا أحد يدرى لا أنا ولا هو .
وهناك في أقصى حدود المقبرة إنتصب شاهد بدون عنوان لشخصية دفنت ربما بدون شهادة وفاة ، لا إسم لها ، وإتجه ناحية القبر ينبشه ، قطرات دموعه تكاثرت وإختلطت بالتراب مكونة عجينة طينية بداء يكورها ويلصقها بجانبه .
والألم يزداد ولكن من كان أكثر ألما من الأخر أنا أم هو وإستلقيت على التراب أنتظر حكم إعدامي وأنا أنظر للسماء .
ـ يا سماء هل غفرت لي ؟ أظن أنه يكفى عقاب مقترف الخطيئة بهجران المحب كم تعذبت عندما مرت ليال لم أجده فيها ، ألا يكفى هذا العذاب أظنه يكفى وأظن أنى قد وفيت حسابي منذ القدم .
وإذ انتبهت فإذا بأبي يطرق شاهد القبر ويبكى وإنفتح باب القبر لتخرج منة أنثى جميلة تنسج الإغواء كما تنسج الدود الحرير وفى وسط غابات الآلام سمعتها كأنها تقول :-
ـ جئت بها ؟
ـ نعم وإني نادم ؟؟
وسارت إلى ترفل في كفنها وإحتضنتنى بشغف ما بعدة شغف وتمتمت بتعاويذ سفلية :-
ـ وريثة الخطيئة ، مورثة الخطيئة .
وصرخ بها أبى :-
ـ اتركيها لي فأنا لا أعيش بدونها ؟
ـ كنت تقول لي ذلك وتركتني ؟
ـ إنها إبنتك !!
ـ إذا فلتات معي !
وتفجر الماء من أحشائي وصرخت طالبة نجدة أي كائن من الأحياء أو الأموات ولا أحد وأحسست برأسى يتصدع وكأنني نظرت إلى والدي يمسح ألامي من على وجه القبور وكانى أحسست والدتي تذبحني وهم تتمتم تعاويذها:-
ـ ياإبنة الخطيئة ، يا والدة الخطيئة .
والطفل يجاهد للخروج وكأنة في سباق ، كفأر يريد أن ينجو بنفسه بعد أن تهدم كل شئ ورايتها طفله كأنها حورية تكونت من تناسل ملائكة .
قطع والدي ما كان يصلني بابنتي وأحتضنها وأحتضننى وصرخ في وجه الجميلة :-
ـ اتركيهما لي ؟
ـ يا لك من طماع !!
ـ إنها إبنتى !
ـ وإبنتى .
ـ قد سامحتها إن كان هناك ما أسامحها عليه .
ـ فلماذا لم يسامحني أحد دفنت هنا حية أُراكم في قبري أحقاد العالم .
ولف والدي ابنتي في معطفه والطفلة الزاعقة ما أن أحست بالدفء في الحضن الذي كان لي حتى نامت بهدوء كأنها سعيدة لأنها إحتلت مكاني ، شريرة منذ الولادة !! وذهب أبى وصرخت به :-
ـ يا أبى .. يا أبى
لم يجب وأحسست روحي تخرج من صدري كأنها سيخ من نار وصرخت بة :-
ـ إبنتى .. يا أبى .. يا أبى .
ووالدتي تسحبني إلى قبرها وهى ما تزال تهمس بتعاويذها :-
ـ شريك خطيئة الماضي ، والد خطيئة الحاضر ، جد خطيئة المستقبل فليحصد أخطائه أبد الدهر وأبى يبتعد وهو محدودب الظهر يحنو على إبنتى ويحميها من ذلك البرد الذي يلفني ويبتعد ويبتعد ويبتعد ودخلت بي والدتي إلى قبرها وأغلقت باب الحياة .
Reproduction
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Cet homme qui [y'at] sien le temps dans les exemples, affectueux comme vous empaquette de mentionné [tDwe'] son odeur à travers l'horizon, généreux car vous opacifiez les compressions lui-même a corrodé la dernière baisse à la terre de la soif voit criqué son se plisser d'Al-Ayyam [lk'anhaa] de la vieille femme [Taae'nt] dans l'âge corrodé ['ardhlh].
N'héberge pas la pensée j'et est-ce que je l'ai donné ce qui a donné qu'il [syGdr] dans moi, terreur de la trahison dans moi réellement ?! Ce moteur de manière est venu [des expositions de verrière de rwaakd] le calme d'ère, de cette façon partant [xaalqaaAA] des ouragans entoure dans moi et me disperse [wtlmlmny] aux retours m'a dispersé de nouveau.
Disparu ! ! Oui disparu et ses corps retourné pour des fentes et à la fente ne l'est pas causé [aalbwaar] et à l'usine n'est pas ce qui constitué de mille craintes se développe.
Refusé cela qui me donne tout l'âge il [yrqb] bénissait loin, est était présente ?! Enfantez ['fourmi] seulement ['istGrb] les changements qui entoure dans moi.
La mère pour moi, écarte qu'elle instant des naissances est morte et que ce père il de me donne Al-Hayat, ce qui est ses conglomérations de watchs d'esprit sans celle [des ynbs] dans la chose comprend quels moyens il mes changements est mère qu'il a perdu le tout après ce que le présente au sujet de la femelle depuis le temps ['ahdaat] pour moi.
[yaallaarhaaq] qui entoure dans moi, se sent comme que j'éclaterai et sentir de pères éclateront également et le scientifique se sent que tous il que cette nuit foncée détruira dans ce qu'elle tient le premier rôle nié [mjraat] à éloigné.
Le père est venu à et était les premiers échanges de jour de lui l'entrevue et entendu lui comme vous dit : -
[intestin de hyaa] !
en effet j'emus soit environ [yaa] d'engendrer ?
mourra ? Ainsi cette nuit tiennent le premier rôle dans son Al-Hayat pour des soins d'identicals vos ! !
Sans tout sentiment dans le refus entouré dans moi dans son bras , La tache de rousseur normale dans des rues vides comme mes sentiments et route part des structures et de nous des feuilles au sujet de l'être d'humain et au sujet tout à fait de de phase et obtient la normale étroite du cimetière [aalqaaTnt] en dehors de notre ville [aalshwhaa'].
[« astTe »] ce rapports quelque chose et blâme [ystTe'] il de même, a peur que la fille, soit était fâchée, est fille repentante, est était stricte, personne [ydrY] que je l'ai suivi.
Votre faiblesse en frontières du cimetière deviennent à distance ['intSb] [shaahd] sans adresse pour personnel enterré peut-être sans témoignage de la mort, le nom ont l'amusement, et l'aspect des visages graves l'exhume, ses trains des larmes accrues et de la saleté mélangée en pâte formatrice d'argile dans la maladie la roule et l'attache dans son côté.
Les grimper de douleur et jusqu'à est de étaient la plupart de douleur de mère du bout I He et la saleté se couchent sur l'arbitre des attentes d'exécutions et d'I semblables pour le ciel.
[le ciel de yaa] est a pardonné pour moi ? Pense qu'il punition suffit le péché commis dans les abandons aimer combien [te'dhbt] quand les nuits ont passé sérieux le sien dans elle, pas suffit la douleur délirée pense qu'il suffit et je pense arithmetician puisque le pied a accompli.
Prêtez alors l'attention à ainsi si dans les pères forge [la tombe de shaahd] et pleure [porte de w'inftH] de la tombe à la bonté femelle belle de l'histogénèse des diplômés de séduction juste comme les vers tissent la soie proportionnée au milieu des forêts que les douleurs l'ont entendue comme qu'elle dit : -
[jy't] dans elle ?
bénédictions et en effet moi repentants ?؟
Heureux [trfl] dans abstenu lui et caressé nous dans l'amour dans ce que dans plusieurs aimez et abaissez l'exorcisme marmonné : -
héritier du péché, devisor du péché.
Pleuré dans elle a refusé : -
[aatrkyhaa] pour moi ainsi I pas de phase sans elle ?
la fille dit pour moi cela et à gauche moi ?
en effet sa votre fille ! !
si [intestin de fltaat] !
L'explosion de l'eau de mes intestins et cri d'étudiant [njdt] étant de de phase ou de l'emus en a suivi un [w'aHsst] dans des fentes de têtes et comme les pères de cet I ont regardé aux chiffons me blâme de sur le visage des tombes et comme pères d'I [les 'aHsst] m'abat illusion marmonne son exorcisme : -
[yaa'ibnt] le péché, [père de yaa] du péché.
L'enfant essaye d'obtenir la sortie et en tant que toi dans la course, car la souris veut se sauve après que que toutes les chose et elle démolisse le drapeau son enfant en tant que ce elle reproduction dialogique des anges a été formé de.
Les pères coupent vers le haut de ce qui était arrive je dans les filles et la caressent et nous caressent et le visage a pleuré dans beau : -
[aatrkyhmaa] pour moi ?
[laque de yaa] de [Tmaae'] ! !
en effet sa fille !
et filles.
l'a pardonnée était en effet là ce qui la pardonne sur lui.
ainsi pour ce qui ne me pardonne pas de phase ici enterré par dièse vous voit dans le dépit de tombes du scientifique.
Pères de loup des filles dans son manteau et l'enfant criard dès que ['aHst] dans la chaleur dans le recouvrement qui était pour moi l'a corrodée endormi tranquillement en tant que ce heureuse aux endroits d'extrémités occupés, bandit depuis la naissance ! ! Or de père et de cri dans lui : -
[père de yaa]. [le père de yaa]
n'est pas [w'aHsst] repére spirituel nécessaire de coffre de la bénédiction en tant que ce elle [syx] du feu et pleuré [bt] : -
fille. [père de yaa]. [père de yaa].
Les pères me tire à son faible grave dans quelles extrémités son chuchotement d'exorcisme : -
l'associé du bout de péché, le père du présent de péché, père de péché a reçu ainsi à ses erreurs moissonnez les expositions d'ère et les feuilles et lui de pères que le dos de corps convexe se penche sur la fille et la protège en le froid qui m'enveloppent vers le haut et part et part et les feuilles et l'intérieur dans moi elle des pères à la tombe et à la porte d'Al-Hayat fermées.
Reproducción
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Ese hombre que [y'at] el suyo el tiempo en los ejemplos, cariñosos como usted empapela de mencionado [tDwe'] su olor a través del horizonte, abundante pues usted se nubla los apretones mismos corroyó la gota pasada a la tierra de la sed ve agrietado su arrugar del al-Ayyam [lk'anhaa] de la vieja mujer [Taae'nt] en la edad corroída ['ardhlh].
¿No abriga pensamiento yo y lo di qué dio que él [syGdr] en mí, terror de la traición en mí realmente?! Este motor de la manera vino las demostraciones del pabellón [del rwaakd] la calma de la era, esta manera que sale [xaalqaaAA] huracanes rodea en mí y me dispersó [wtlmlmny] a las vueltas me dispersó de nuevo.
¡Desaparecido!! Desaparecido y sus cuerpos vuelto sí para de las fracturas y a la fractura no se causan lo [aalbwaar] y a la planta no son lo que formada de mil miedos crece.
¿Rechazado el que me da la edad toda él [yrqb] bendecía lejos, es era introduce?! Sirva de madre ['hormiga] solamente ['istGrb] a los cambios que rodea en mí.
La madre para mí, despide que ella instante de nacimientos murió y que ese padre él de me da Al-Hayat, cuáles son sus conglomeraciones de los watchs de la mente sin ésa [los ynbs] en cosa entienden qué medios él mis cambios es madre que él perdió todo el más allá qué lo introduce sobre la hembra desde tiempo ['ahdaat] para mí.
[yaallaarhaaq] quién rodea en mí, se siente como que estallaré y sensación de los padres también estallarán y el científico se siente que todos él que esta noche oscura destruirá en cuál negaron sus estrellas [mjraat] a distante.
El padre vino a y era primeros intercambios del día en él la entrevista y oído le como usted dice: ¡-
intestino [del hyaa]!
¿emus sea de hecho alrededor [yaa] engendrar?
¿morirá? ¡Esta estrella de la noche en su Al-Hayat para los identicals cuida tan su!!
Sin cualquier sensación en la denegación rodeada en mí en su brazo , La peca normal en calles vacías como mis sensaciones y el camino sale de las estructuras y de nosotros las hojas sobre el del ser humano y sobre en conjunto vivo y consigue normal cercano del cementerio [aalqaaTnt] fuera de nuestra ciudad [aalshwhaa'].
[“astTe”] ese declaraciones algo y culpas [ystTe'] él además, está asustado que es es la nuera, estaba enojada, es nuera repentant, era terminante, nadie [ydrY] que lo seguí.
Su debilidad en las fronteras del cementerio llega a estar alejada ['intSb] [shaahd] sin la dirección para personal enterrado quizás sin el testimonio de la muerte, el nombre tiene diversión, y el aspecto de las caras graves exhumes lo, sus trenes de los rasgones crecientes y de la suciedad mezclada en pasta formativa de la arcilla en enfermedad la ruedan y la unen en su lado.
Los aumentos del dolor y a son de eran la mayoría del dolor de la madre del último I del él y la suciedad se acuesta en el árbitro de las esperas de las ejecuciones y de I similares para el cielo.
¿el cielo [del yaa] es perdonó mí? Piensa que él castigo es suficiente el pecado confiado en abandonos amar cuánto [te'dhbt] cuando las noches pasaron serio el suyo en ella, no es suficiente el sufrimiento delirado piensa que él es suficiente y pienso arithmetician puesto que el pie satisfizo.
Entonces preste la atención a tan si en padres forja el sepulcro [del shaahd] y grita puerta [del w'inftH] del sepulcro a la amabilidad femenina hermosa de la histogénesis de los graduados del seduction apenas como los gusanos tejen la seda adecuada en el medio de bosques que los dolores la oyeron como que ella dice: ¿-
[jy't] en ella?
¿bendiciones y de hecho yo repentant?؟
Feliz [trfl] en refrenado le y cuddled nos en amor en qué en varios ame y baje el exorcism mascullado: -
heredero del pecado, devisor del pecado.
Gritado en ella rechazó: ¿-
[aatrkyhaa] para mí I tan no vivo sin ella?
¿la nuera dice para mí eso y a la izquierda me?
¡de hecho su su hija!!
¡si intestino [del fltaat]!
La explosión del agua de mis intestinos y grito del estudiante [njdt] cualesquiera que eran de vivo o del emus siguió uno [w'aHsst] en fracturas de las cabezas y como los padres de ese I miraban a los trapos me culpan en de la cara de los sepulcros y como los padres de I ['aHsst] me matan ilusión mascullan su exorcism: -
[yaa'ibnt] el pecado, padre [del yaa] del pecado.
El niño se esfuerza para la salida y como usted en raza, como el ratón desea se ahorra después de que que toda la cosa y ella demuela la bandera su niño como ese ella reproducción dialogic de ángeles fue formado de.
Los padres cortan encima de cuáles eran llegan yo en hijas y cuddles la y cuddles nos y la cara gritó en hermoso: ¿-
[aatrkyhmaa] para mí?
¡laca [del yaa] de [Tmaae']!!
¡de hecho su hija!
e hijas.
la perdonó era de hecho allí qué la perdona en él.
tan para qué no me perdona aquí vivo enterrada sostenido le ve en el rencor de los sepulcros del científico.
¡Padres del lobo de hijas en su capa y el niño de griterío tan pronto como ['aHst] en el calor en el regazo que estaba para mí la corroyera dormido reservado como ese feliz a los lugares de los extremos ocupados, bandido desde el nacimiento!! Oro del padre y del grito en él: -
padre [del yaa]. el padre [del yaa]
no es [w'aHsst] graduación espiritual necesaria del pecho de la bendición como ese ella [syx] del fuego y gritado [bt]:-
hija. padre [del yaa]. padre [del yaa].
Los padres tiran de mí a su débil grave en qué extremos su susurro del exorcism: -
el socio del último del pecado, padre del presente del pecado, abuelo del pecado recibió así que a sus errores coseche las demostraciones de la era y las hojas y él de los padres que la parte posteriora del cuerpo se inclina en hija y que la protege de eso el frío que me envuelve para arriba y que se va y que se va y las hojas e interior en mí ella los padres al sepulcro y a la puerta de Al-Hayat cerrados.
Riproduzione
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Quell'uomo che [y'at] suo il tempo negli esempi, affectionate come incartate dell'accennato di [tDwe'] il suo odore attraverso l'orizzonte, generoso poichè vi apannate le compressioni egli stesso ha corroso l'ultima goccia a terra di sete vede cracked suo piegare di Al-Ayyam [lk'anhaa] della donna anziana [Taae'nt] nell'età corrosa ['ardhlh].
Non harbor il pensiero me e lo ho dato che cosa ha dato che lui [syGdr] in me, il terrore di indicazione in me realmente?! Questo motore di senso è venuto esposizioni del baldacchino [del rwaakd] la calma di era, questo senso che parte [xaalqaaAA] gli uragani circonda in me e lo sparge [wtlmlmny] ai ritorni lo ha sparso ancora una volta.
Sparito!! Sì sparito ed i suoi corpi restituito per delle spaccature ed alla spaccatura non lo è causato [aalbwaar] ed alla pianta non è che cosa formato di mille timori si sviluppa.
Rifiutato quello che mi dà l'età tutta lui [yrqb] stava benedicendo lontano, è era introduce?! Generi ['formica] soltanto ['istGrb] i cambiamenti che circonda in me.
La madre per me, allontana che istante delle nascite è morto e che quel padre lui da mi dà Al-Hayat, che cosa le sue conglomerazioni dei watchs di mente senza quella [ynbs] nella cosa è capisce che mezzi lui i miei cambiamenti è madre che ha perso il tutto che cosa lo introduce circa la femmina da tempo oltre ['ahdaat] per me.
[yaallaarhaaq] chi circonda in me, ritiene come che esploderò e tatto dei padri inoltre esploderanno e lo scienziato ritiene che tutti lui questa notte scura distruggerà in quale le sue stelle hanno negato [mjraat] a distante.
Il padre è venuto a ed era primi scambi di giorno in lui l'intervista e sentito lui come dite: -
intestino [di hyaa]!
effettivamente me emus sono circa [yaa] di generare?
morirà? Così questa stella di notte nel suo Al-Hayat per i identicals si preoccupa il vostro!!
وبدون أي إحساس برفض أحاط بي بذراعه ، نمشى سوية في شوارع فارغة كمشاعري والطريق تبتعد بنا ونحن نبتعد عن البشر وعن جملة الأحياء ونقترب سوية من المقبرة القاطنة خارج مدينتنا الشوهاء .
[“astTe„] quel dichiarazione qualcosa e colpe [ystTe'] similarmente, è impaurito che il daughter-in-law, è era arrabbiato, è daughter-in-law repentant, è era rigoroso, nessuno [ydrY] lo ho seguito.
La vostra debolezza in bordi del cimitero diventa a distanza ['intSb] [shaahd] senza indirizzo per personale sepolto forse senza testimonianza della morte, il nome ha divertimento e la funzione delle facce gravi exhumes lui, i suoi treni delle rotture aumentate e della sporcizia mescolata in pasta formativa dell'argilla nella malattia la rotola e la fissa nel suo lato.
Gli aumenti di dolore ed a proviene da erano la maggior parte del dolore dalla madre dell'ultimo I di He e la sporcizia si trova giù sull'arbitro delle attese di esecuzioni e della I simili per il cielo.
il cielo [di yaa] è ha perdonato per me? Pensa che punizione basti il sin commesso negli abbandoni amare quanto [te'dhbt] quando le notti gli hanno passato serio suo, non basta il suffering raved pensa che lui basti e penso arithmetician poiché il piede ha compiuto.
Allora presti l'attenzione a così se in padri forgia la tomba [dello shaahd] e grida il portello [del w'inftH] della tomba a bontà femminile bella di istogenesi dei laureati di seduction appena come le viti senza fine tessono la seta sufficiente nel mezzo delle foreste che i dolori la hanno sentita come che dice: -
[jy't] in lei?
blessings ed effettivamente me repentant?؟
Felice [trfl] in astenuto in lei ed in cuddled in noi nell'amore che cosa in vari ami ed abbassi il exorcism mumbled in: -
erede del sin, devisor del sin.
Gridato in lei ha rifiutato: -
[aatrkyhaa] per me così la I non in tensione senza di lei?
il daughter-in-law lo dice per me quello ed a sinistra?
effettivamente la sua vostra figlia!!
se intestino [del fltaat]!
L'esplosione dell'acqua dai miei intestini e grida dell'allievo [njdt] affatto che proviene da in tensione o il emus ha seguito uno [w'aHsst] nelle spaccature delle teste e come padri di quella I hanno osservato ai wipes lo incolpa di sulla faccia delle tombe e come i padri di I ['aHsst] lo macella l'illusione mumbles il suo exorcism: -
[yaa'ibnt] il sin, padre [di yaa] del sin.
Il bambino tenta d'ottenere l'uscita e come voi nella corsa, poichè il mouse desidera si conserva dopo che che tutte le cosa e lei demolisca la bandierina il suo bambino come quel lei riproduzione dialogic degli angeli è stato formato da.
I padri tagliano su che cosa erano arrivano me in figlie e cuddles lei e cuddles noi e la faccia gridati in bello: -
[aatrkyhmaa] per me?
bacca [di yaa] da [Tmaae']!!
effettivamente la sua figlia!
e figlie.
la ha perdonata effettivamente era là che cosa glie l'perdona.
così per che cosa non lo perdona in tensione qui sepolto sharp li vede nel dispetto delle tombe dello scienziato.
Padri del lupo delle figlie nel suo cappotto e nel bambino di grido non appena ['aHst] nel calore nel giro che era per me la ha corrosa dormito tranquillamente come quel felice ai posti delle estremità occupati, furfante dalla nascita!! L'oro del padre e grida in lui: -
padre [di yaa]. il padre [di yaa]
non è [w'aHsst] graduazione spiritosa necessaria della cassa del blessing come quel lei [syx] da fuoco e gridato [bt]: -
figlia. padre [di yaa]. padre [di yaa].
I padri lo tira al suo debole grave che estremità il suo bisbiglio di exorcism in: -
il socio dell'ultimo di sin, il padre del presente di sin, nonno del sin ha ricevuto in modo da ai suoi errori raccolga le esposizioni di era e fogli e lui che dei padri la parte posteriore del convex si appoggia a sulla figlia e che la protegge di ciò il freddo che lo sposta in su e che lascia e che lascia e fogli ed interiore in me lei padri alla tomba ed al portello di Al-Hayat chiusi.
Wiedergabe
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Dieser Mann der [y'at] seins die Zeit in den Beispielen, liebevoll, wie Sie von erwähnt tapezieren [tDwe'] sein Geruch über dem Horizont, großzügig, da Sie Pressungen selbst bewölken, korrodierte letzten Tropfen zum Land des Dursts sieht gebrochen ihr Al-Ayyam [lk'anhaa] Falten der alten Frau [Taae'nt] im korrodierten Alter ['ardhlh].
Beherbirgt nicht Gedanken ich und ich gab ihn, was daß er [syGdr] in mir, Terror von in mir wirklich verraten gab?! Diese Weise Maschine kam [rwaakd] überdachungerscheinen die äraruhe, umgibt auf diese Weise, das abreist [xaalqaaAA] Hurrikane in mir und zerstreut mich [wtlmlmny] zur Rückkehr zerstreute mich noch einmal.
Verschwunden!! Verschwunden und seine Körper ja zurückgebracht für Spalten und zur Spalte wird ihn nicht [aalbwaar] verursacht und zum Betrieb ist, was gebildet von tausend Furcht wächst.
Abgelehnt dem, das mir das Alter alles er gibt, [yrqb] segnete weit, ist war einführt?! Bemuttern Sie ['Ameise] nur ['istGrb] die änderungen, das in mir umgibt.
Hinter Mutter für mich, entläßt, daß sie Augenblick von Geburten starb und daß dieser Vater er von mir gibt Al-Hayat, was seine Verstandwatchs Anhäufungen ohne die [ynbs] in der Sache ist versteht, welche Mittel er meine änderungen ist Mutter, daß er verlor alles, was ihn über die Frau seit Zeit ['ahdaat] für mich vorstellt.
[yaallaarhaaq] wer in mir umgibt, wie glaubt, daß ich explodiere und Vaterfühlen auch explodieren und der Wissenschaftler glaubt, daß alle er, den diese dunkle Nacht zerstört in, welchem ihre Sterne zu [mjraat] entferntem verweigerten.
Vater kam zu und war erste Tagesaustäusche in ihm das Interview und gehört ihm, wie Sie sagen: -
[hyaa] Darm!
in der Tat bin ich emus ungefähr [yaa] hervorbringen?
stirbt? So interessiert sich dieser Nachtstern in ihrem Al-Hayat für identicals Ihr!!
Ohne irgendein Gefühl in der Ablehnung umgeben in mir in seinem Arm , Normaler Freckle in den leeren Straßen als meinen Gefühlen und der Straße verläßt Strukturen und uns Blätter über das Mensch Wesen und über zusammen Phasen und erhält nahen Normal vom Kirchhof [aalqaaTnt] außerhalb unserer Stadt [aalshwhaa'].
[„astTe“] dieses Aussagen etwas und Schulden [ystTe'] hat er ebenfalls, Angst, daß Schwiegertochter, war verärgert, ist repentant Schwiegertochter ist, ist war streng, keine [ydrY], das ich ihm folgte.
Ihre Schwäche in den Rändern des Kirchhofs werden ['intSb] [shaahd] ohne Adresse für persönliches möglicherweise begraben ohne Zeugnis des Todes entfernt, haben Name Spaß, und Aspekt der ernsten Gesichter exhumiert ihn, rollt seine Züge der Risse, die erhöht werden und des Schmutzes, der im formativen Lehmteig in der Krankheit gemischt wird, sie und bringt sie in seiner Seite an.
Die Schmerzzunahmen und zu ist von waren die meisten Schmerz von der Mutter des Letzten I von ihm und der Schmutz liegt unten auf Schiedsrichter der Durchführungen Wartezeiten und des I, die für den Himmel ähnlich sind.
[yaa] Himmel ist verzieh für mich? Denkt, daß er Bestrafung die festgelegte Sünde im Aufgeben das Lieben genügt, wieviel [te'dhbt] als Nächte ernst seins in ihr führten, nicht genügt den raved Suffering denkt, daß er genügt und ich arithmetician denke, da der Fuß erfüllte.
Beachten Sie dann so wenn in den Vätern schmiedet das [shaahd] Grab und schreit [w'inftH] Tür des Grabs zur weiblichen Freundlichkeit, die von der Histogenese der seduction Absolvent schön ist, gerade wie die Endlosschrauben die Seide spinnen, die mitten in Wäldern ausreichend ist, welche die Schmerz sie wie hörten, daß sie sagt: -
[jy't] in ihr?
Segen und in der Tat ich repentant?؟
In glücklich [trfl] in genommen ihr und in gestreichelt uns in der Liebe, was in mehreren lieben Sie und senken Sie das exorcism, das gemurmelt wird: -
Erbe der Sünde, devisor der Sünde.
Geschrieen in ihr lehnte ab: -
[aatrkyhaa] für mich so I nicht Phasen ohne sie?
Schwiegertochter sagt für mich die und nach links mich?
in der Tat ihre Ihre Tochter!!
wenn [fltaat] Darm!
Explosion des Wassers von meinen Därmen und von Schrei des Kursteilnehmers [njdt] irgendwelche, die von Phasen- oder vom emus sind, folgte einem [w'aHsst] in den Kopfspalten und wie dieses I Väter zum Abwischen tadelt mich auf vom Gesicht der Gräber schauten und wie I ['aHsst] Väter mich schlachtet, Illusion ihr exorcism murmelt: -
[yaa'ibnt] die Sünde, [yaa] Vater der Sünde.
Das Kind bemüht sich um den Ausgang und als Sie im Rennen, da Maus wünscht, speichert sich, nachdem, das alle Sache und sie Markierungsfahne sein Kind als dieses sie demolieren, dialogic Wiedergabe von Engeln wurde gebildet von.
Väter schneiden herauf was ankommt ich in den Töchtern war und streicheln sie und streicheln uns und Gesicht schrie in schönem: -
[aatrkyhmaa] für mich?
[yaa] Gummilack von [Tmaae']!!
in der Tat ihre Tochter!
und Töchter.
verzieh ihr war in der Tat dort, was ihr auf ihm verzeiht.
so für was mir nicht verzeiht, Scharfes begrabenes hier Phasen sieht Sie in der Grabbosheit des Wissenschaftlers.
Wolfväter der Töchter in seinem Mantel und im schreienden Kind, sobald ['aHst] in der Wärme im Schoß, der für mich war, ruhig geschlafen als dieses sie glücklich zu den besetzten Enden Plätzen korrodierte, Schuft seit der Geburt!! Gold des Vaters und des Schreies in ihm: -
[yaa] Vater. [yaa] Vater
ist notwendige [w'aHsst] geistige Kastenstaffelung des Segens nicht als dieser sie [syx] vom Feuer und geschrieen [bt]:-
Tochter. [yaa] Vater. [yaa] Vater.
In Väter zieht mich zu ihrem ernsten schwachen, welchen Enden ihr exorcism Flüstern: -
Partner des Sünde Letzten, Vater des Sünde Geschenkes, der Großvater der Sünde so empfangen zu seinen Störungen ernten die äraerscheinen und Vaterblätter und -er, welche die Körperrückseite auf Tochter sich lehnt und sie davon die Kälte schützt, die oben mich aufwickeln und und Blätter und Innere in mir sie Väter zum Grab und zu Tür von Al-Hayat geschlossen verläßt und verläßt.
Reprodução
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Esse homem que [y'at] his o tempo nos exemplos, affectionate como você papers do mencionado [tDwe'] seu cheiro através do horizonte, generoso porque você cloud os apertos ele mesmo corroeu a última gota à terra do thirst vê rachado seu vincar do al-Ayyam [lk'anhaa] da mulher velha [Taae'nt] na idade corroída ['ardhlh].
Não abriga o pensamento mim e eu dei-o o que deu que ele [syGdr] em mim, terror de betraying em mim realmente?! Este motor da maneira veio mostras do dossel [do rwaakd] a calma da era, esta maneira que parte [xaalqaaAA] furacões cerca em mim e dispersa-me [wtlmlmny] aos retornos dispersou-me uma vez outra vez.
Desaparecido!! Sim desaparecido e seus corpos retornado para de splits e ao split não o são causados [aalbwaar] e à planta não são o que dado forma de mil medos cresce.
Recusado isso que me dá toda a idade ele [yrqb] blessing distante, é era introduz?! Sirva de mãe ['formiga] somente ['istGrb] às mudanças que cerca em mim.
A mãe para mim, demite que instante dos nascimentos morreu e que esse pai ele de me dá Al-Hayat, o que suas conglomerações dos watchs da mente sem aquela [ynbs] na coisa são compreendem que meios minhas mudanças é mãe que perdeu o todo o o que o introduz sobre a fêmea desde o tempo após ['ahdaat] para mim.
[yaallaarhaaq] quem cerca em mim, sente como que eu explodirei e sensação dos pais explodirão também e o cientista sente que tudo ele que esta noite escura destruirá em qual suas estrelas negaram [mjraat] a distante.
O pai veio a e foi primeiras trocas do dia nele a entrevista e ouvido lhe como você diz: -
intestine [do hyaa]!
certamente eu emus seja aproximadamente [yaa] genar?
morrerá? Assim esta estrela da noite em seu Al-Hayat para identicals importa-se o seu!!
Sem algum sentimento na recusa cercada em mim em seu braço , O freckle normal em ruas vazias como meus sentimentos e a estrada sae de estruturas e de nós as folhas sobre ser do ser humano e sobre completamente vivo e começa o normal próximo do cemetery [aalqaaTnt] fora de nossa cidade [aalshwhaa'].
[“astTe”] esse indicações algo e culpas [ystTe'] do mesmo modo, está receoso que a nora, é estava irritada, é nora repentant, é era estrita, ninguém [ydrY] que eu o segui.
Sua fraqueza nas beiras do cemetery torna-se remota ['intSb] [shaahd] sem endereço para pessoal enterrado talvez sem testimony da morte, o nome tem o divertimento, e o aspecto das caras graves exhumes o, seus trens dos rasgos aumentados e da sujeira misturada na massa de pão formativa da argila na doença rolam-na e unem-na em seu lado.
Os aumentos da dor e a são de eram a maioria de dor da mãe do último I do ele e a sujeira encontra-se para baixo no árbitro das esperas das execuções e do I similares para o céu.
o céu [do yaa] é perdoou para mim? Pensa de que punição basta o sin cometido nos abandonos amar quanto [te'dhbt] quando as noites passaram sério his nela, não basta o sofrimento raved pensa que basta e eu penso de arithmetician desde que o pé cumpriu.
Pague então a atenção a assim se nos pais forja a sepultura [do shaahd] e grita porta [do w'inftH] da sepultura à bondade fêmea bonita do histogenesis dos graduados do seduction apenas como os sem-fins tecem a seda adequada no meio das florestas que as dores a ouviram como que diz: -
[jy't] nela?
blessings e certamente mim repentant?؟
Feliz [trfl] no refrained lhe e no cuddled nos no amor o que em diversos ame e abaixe o exorcism mumbled: -
heir do sin, devisor do sin.
Gritado nela recusou: -
[aatrkyhaa] para mim assim I não vivo sem ela?
a nora diz-me para mim aquela e à esquerda?
certamente sua sua filha!!
se intestine [do fltaat]!
A explosão da água de meus intestines e grito do estudante [njdt] alguns que são de vivo ou do emus seguiu um [w'aHsst] em splits das cabeças e como os pais desse I olhados aos wipes me responsabilizam na cara das sepulturas e enquanto os pais de I ['aHsst] slaughters me illusion mumbles seu exorcism: -
[yaa'ibnt] o sin, pai [do yaa] do sin.
A criança strives para a saída e como você na raça, porque o rato quer conserva-se himself depois que que toda a coisa e demolishes a bandeira sua criança como essa ela reprodução dialogic dos anjos foi dado forma de.
Os pais cortam acima de o que era chega mim nas filhas e cuddles a e cuddles nos e a cara gritou em bonito: -
[aatrkyhmaa] para mim?
lac [do yaa] de [Tmaae']!!
certamente sua filha!
e filhas.
perdoou-a era certamente lá o que a perdoa nele.
assim para o que não me perdoa vivo aqui enterrado sharp vê-o no spite das sepulturas do cientista.
Pais do lobo das filhas em seu revestimento e na criança gritando assim que ['aHst] no calor no regaço que era para mim a corroer dormido quietamente como esse feliz aos lugares das extremidades ocupados, bandido desde o nascimento!! Ouro do pai e do grito nele: -
pai [do yaa]. o pai [do yaa]
não é [w'aHsst] graduação espiritual necessária da caixa do blessing como esse ela [syx] do fogo e gritado [bt]:-
filha. pai [do yaa]. pai [do yaa].
Os pais puxam-me para seu fraco grave que extremidades seu sussurro do exorcism: -
o sócio do último do sin, pai do presente do sin, avô do sin recebido assim a seus erros colhe as mostras da era e as folhas e ele que dos pais a parte traseira do corpo convexo se inclina na filha e se protege a disso o frio que me envolve acima e se sae e se sae e as folhas e o interior em mim ela pais à sepultura e à porta de Al-Hayat fechadas.
Reproduction
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
That man who [y'at] his the time in examples, affectionate as you papers of mentioned [tDwe'] his smell across the horizon, generous as you cloud squeezes himself corroded last drop to land of thirst sees cracked her Al-Ayyam [lk'anhaa] creasing of old woman [Taae'nt] in the age corroded ['ardhlh].
Does not harbor thought me and I gave him what gave that he [syGdr] in me, terror of betraying in me actually?! This way engine came [rwaakd] canopy shows the era calm, this way departing [xaalqaaAA] hurricanes surrounds in me and scatters me [wtlmlmny] to returns scattered me once again.
Disappeared!! Yes disappeared and his bodies returned for of splits and to the split is not caused him [aalbwaar] and to plant is what formed of thousand fear grows.
Refused that who gives me the age all him was [yrqb] blessing far, is was introduces?! Mother ['ant] only ['istGrb] the changes which surrounds in me.
Mother for me, dismisses that she instant of births died and that that father he from gives me Al-Hayat, what his mind watchs conglomerations without that [ynbs] in thing is understands what means him my changes is mother that he lost all what introduces him about the female since time past ['ahdaat] for me.
[yaallaarhaaq] who surrounds in me, feels as that I will explode and fathers feel will also explode and the scientist feels all him this dark night will destroy in which her stars denied to [mjraat] distant.
Father came to and was first day exchanges in him the interview and heard him as you says: -
[hyaa] intestine!
indeed me emus be about to [yaa] father?
will die? So this night star in her Al-Hayat for identicals cares your!!
Without any feeling in refusal surrounded in me in his arm , Normal freckle in empty streets as my feelings and the road leaves structures and we leaves about the human being and about altogether live and get close normal from the cemetery [aalqaaTnt] outside our city [aalshwhaa'].
['astTe'] that statements something and blames [ystTe'] he likewise, is afraid daughter-in-law, is was angry, is repentant daughter-in-law, is was strict, no one [ydrY] I followed he.
Your weakness in borders of the cemetery become remote ['intSb] [shaahd] without address for personal buried perhaps without testimony of death, name have fun, and aspect of the grave faces exhumes him, his trains of tears increased and the dirt mixed in formative clay dough in disease rolls her and attaches her in his side.
The pain increases and to is from was most pain from last I mother of he and the dirt lie down on arbitrator of executions waits and I similar for the sky.
[yaa] sky is forgave for me? Thinks that he punishment suffices the committed sin in abandonments the loving how much [te'dhbt] when nights passed serious his in her, not to suffices the suffering raved thinks him suffices and I think arithmetician since the foot fulfilled.
Then pay attention to so if in fathers forges the [shaahd] grave and cries [w'inftH] door of the grave to female kindness beautiful of histogenesis of the seduction graduates just as the worms weave the silk adequate in the middle of forests the pains heard her as that she says: -
[jy't] in her?
blessings and indeed me repentant?؟
Happy to [trfl] in refrained her and cuddled us in love what in several love and lower exorcism mumbled in: -
heir of the sin, devisor of the sin.
Cried in her refused: -
[aatrkyhaa] for me so I does not live without her?
daughter-in-law says for me that and left me?
indeed her your daughter!!
if [fltaat] intestine!
Explosion of the water from my intestines and cry of student [njdt] any being from live or the emus followed one [w'aHsst] in heads splits and as that I fathers looked to wipes blames me from on face of the graves and as I ['aHsst] fathers slaughters me illusion mumbles her exorcism: -
[yaa'ibnt] the sin, [yaa] father of the sin.
The child strives for the exit and as you in race, as mouse wants to saves himself after all thing and her demolishes flag his child as that she dialogic reproduction of angels was formed from.
Fathers cut up what was arrives me in daughters and cuddles her and cuddles us and face cried in beautiful: -
[aatrkyhmaa] for me?
[yaa] lac from [Tmaae']!!
indeed her daughter!
and daughters.
forgave her indeed was there what forgives her on him.
so for what does not forgive me sharp buried here live sees you in graves spite of the scientist.
Wolf fathers of daughters in his coat and the screaming child as soon as ['aHst] in the warmth in the lap who was for me corroded slept quietly as that she happy to ends places occupied, villian since the birth!! Gold of father and cry in him: -
[yaa] father. [yaa] father
does not be necessary [w'aHsst] spiritual chest graduation of blessing as that she [syx] from fire and cried [bt]: -
daughter. [yaa] father. [yaa] father.
Fathers pulls me to her grave weak what ends her exorcism whisper in: -
partner of sin last, father of sin present, grandfather of sin received so to his errors harvest the era shows and fathers leaves and he the convex back leans on daughter and protects her thereof the cold who wrap up me and leaves and leaves and leaves and interior in me her fathers to grave and door of Al-Hayat closed.
Reproduktion
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Den man, som [y'at] his tiden i exempel som är tillgivna som dig, skyler över brister av nämnt [tDwe'] hans lukt över horisonten som är generös, som du fördunklar själv anfrätt jumbo för åtstramningar, tappar till landet av törstar ser knäckte hennes knövla för al-Ayyam [lk'anhaa] av den gammala kvinnan [Taae'nt] i den korroderade åldern ['ardhlh].
Härbärgerar inte tanke mig, och gav jag honom vad gav sig att honom [syGdr] i mig, skräck av att förråda i mig faktiskt?! Hitåt kom motorn [canopyshows för rwaakd] erastillheten, hitåt omger sprider att avgå [orkaner för xaalqaaAA] i mig och mig [wtlmlmny] till retur spridde mig ytterligare en gång.
Försvunnet!! Ja försvunnet och his förkroppsligar gånget tillbaka för av splittringar, och till splittringen orsakas inte honom [aalbwaar] och till växten är vad som bildas av tusen skräck växer.
Vägrat det, som ger mig all åldern honom, [yrqb] välsignade långt, är var introducerar?! Fostra ['myra] endast ['istGrb] ändringarna som omger i mig.
Fostra för mig, avfärdar, att hon ögonblicken av födelser dog och att den fader honom från ger mig Al-Hayat, vad his varar besvärad watchs som gytter utan det [ynbs] i ting är förstår att vilket hjälpmedel han min ändringar är, fostra att honom borttappadt allt vad introducerar honom om det kvinnligt efter tidförflutna ['ahdaat] för mig.
[yaallaarhaaq] vem omger i mig, känselförnimmelser som, att jag ska exploderar och fäder som känselförnimmelsen som också ska, exploderar och alla forskarekänselförnimmelserna honom denna ska mörkernatt förstör i vilket hennes stjärnor förnekade till [mjraat] avlägset.
Fadern kom till och var första dagutbyten i honom intervjun och hört honom som dig något att säga: -
[inälva för hyaa]!
sannerligen är jag emusen omkring [yaaen] att avla?
ska matris? Så att bry sig denna nattstjärna i hennes Al-Hayat för identicals ditt!!
Utan någon känsla i vägranen som omges i mig i his, beväpna , Det normalafräknen i tomma gator som min känslor och vägen lämnar strukturerar, och vi lämnar om människan och om alldeles direkt och får nära det normala från kyrkogården [aalqaaTnt] utanför vår stad [aalshwhaa'].
[”astTe”] det meddelanden något och klander [ystTe'] han jämväl, är rädd sonhustru, är var ilsken, är ångerfull sonhustru, är var strikt, ingen [ydrY] som jag följde honom.
Din svaghet gränsar in av kyrkogården blir avlägsen ['intSb] [shaahd] tilltalar without för personligt som kanske begravas utan vittnesbörden av död som är känd ha gyckel, och aspekten av graven vänder mot gräver upp honom, rullar fäster hans drev av ökande revor och smutsen som är blandad i formative leradeg i sjukdom, hennes och henne i hans sida.
Smärtaförhöjningarna och till är från var mest smärtar från jumbo som jag fostrar av honom, och smutslien besegrar på skiljeman av utförandeväntningar och I som är liknande för skyen.
[är skyen för yaa] förlät för mig? Funderare, att han bestraffningen suffices det hängivet, syndar i abandonments älska hur mycket [te'dhbt] när på nätterna passerat allvarligt his i henne, inte suffices de lida yrade funderarna som han suffices, och den arithmetician I-funderare, sedan foten fullgj橬一j.
Betala därefter uppmärksamhet till så, om i fadersmedjor [graven för shaahd] och dörren för skrik [w'inftH] av graven till den kvinnliga vänligheten som var härlig av histogenesis av förförelsekandidaterna, som precis avmaskar väv silken som är adekvat i en mitt av skogar plågor, hörde henne som den henne något att säga: -
[jy't] i henne?
ångerfulla välsignelser och sannerligen mig?؟
Lyckligt [trfl] i avstått henne och kelat oss som är förälskade vad i flera förälskelse och den lägre exorcismen mumlade i: -
arvinge av synda, devisor av synda.
Gråtit i henne vägrade: -
[aatrkyhaa] för mig så bor I inte utan henne?
sonhustrunågot att säga för mig det och lämnat mig?
sannerligen hennes din dotter!!
om [inälva för fltaat]!
Explosionen av bevattna från mitt inälvor och skrik av deltagaren [njdt] som any är från levande, eller emusen följde en [w'aHsst] i huvudsplittringar och, som fäder för det I såg till wipes klandrar mig från på vänder mot av gravarna, och, som fäder för I ['aHsst] slaktar mig, illusionen mumlar hennes exorcism: -
[yaa'ibnt] synda, [fader för yaaen] av synda.
Barnet strävar för gå ut, och som dig i race, som musen önskar, sparar självt, efter all ting och hon har demolerat, sjunker hans barn som det henne som den dialogic reproduktionen av änglar bildades från.
Fäder klipper upp vad var ankommer mig i döttrar och kelar hennes och kelar oss och vänder mot gråtit i härligt: -
[aatrkyhmaa] för mig?
[gummilacka för yaa] från [Tmaae']!!
sannerligen hennes dotter!
och döttrar.
förlät henne var sannerligen där vad förlåter henne på honom.
så för vad inte förlåter mig, kor som här begravas ser direkt dig i gravondska av forskare.
Wolffäder av döttrar i his täcker, och det skrikiga barnet, så snart som ['aHst] i värmen i varven, som var för mig anfrätt som tyst sovades som den, hon som är lycklig, avslutar, förlägger upptaget, villainen efter födelsen!! Guld- av fader och skrik i honom: -
[fader för yaa]. [är fadern för yaa
] inte den nödvändiga [w'aHsst] andliga bröstkorgavläggande av examen av välsignelsen, som det hon [syx] från avfyrar och grät [bt]: -
dotter. [fadern för yaa]. [fadern för yaa].
Avlar handtag mig till hennes allvarliga svagt vad avslutar hennes exorcismviskning i: -
partnern av syndar sist, syndar fadern av gåva, syndar farfadern av mottaget, så till hans fel skörda erashowsna, och fäder lämnar, och han som den konvexa baksidaen lutar på dotter, och skyddar henne därav förkylningen som sjalen upp mig och lämnar och lämnar och lämnar och inre i mig henne fäder till den stängda graven och dörren av Al-Hayat.
Воспроизводство
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Тот человек [y'at] его время в примерах, ласковых по мере того как вы завертываете в бумагу после того как вы упомянуты [tDwe'] его запах через горизонт, великодушно по мере того как вы заволакиваете выжимкы себя вытравил последнее падение к земле жажды видит cracked ее creasing al-Ayyam [lk'anhaa] старой женщины [Taae'nt] в вытравленном времени ['ardhlh].
Не затаивает мысль я и я дал его дало что он [syGdr] в мне, терроре предавать в мне фактическ?! Этот двигатель дороги пришел выставки сени [rwaakd] затишье эры, эта дорога уходя [xaalqaaAA] ураганы окружает в мне и разбросала меня [wtlmlmny] к возвращениям разбрасывала меня еще раз.
Исчезли!! Да исчезли и не причиняют его [aalbwaar] и к заводу не его телам после того как я возвращены для разделений и к разделению сформированное тысячи страхов растет.
Отказано тому дает мне время все он [yrqb] благословил далеко, был вводит?! Будьте матерью ['муравей] только ['istGrb] изменений окружает в мне.
Мать для меня, увольняет что она момент времени рождени умерла и что тот отец он от дает мне al-Hayat, его конгломераты watchs разума без того [ynbs] в вещи понимают что середин он мои изменения будет матью что он потерял все вводит его о женщине с времени за ['ahdaat] для меня.
[yaallaarhaaq] окружает в мне, чувствует как что я взорву и чывство отцы также взорвут и научный работник чувствует все он эта темная, котор ноча разрушит в ее звезды отказали к [mjraat] дистантному.
Отец пришел к и был первыми обменами дня в ем интервью и после того как он услышан ему по мере того как вы говорите: -
intestine [hyaa]!
деиствительно я emus был около [yaa] быть отцом?
умрет? Так эта звезда ночи в ее al-Hayat для identicals заботит ваше!!
Без любого ощупывания в неоказании окруженном в мне в его рукоятке , Нормальная веснушка в пустых улицах как мои ощупывания и дорога выходит структуры и мы выходим о существовании человека и о altogether в реальном маштабе времени и получаем близкий нормальный от кладбища [aalqaaTnt] вне нашего города [aalshwhaa'].
[«astTe»] т заявления что-то и поричания [ystTe'] он также, испуган сноха, было сердита, будет repentant снохой, было только, no one [ydrY], котор я последовал за им.
Ваша слабость в границах кладбища будет дистанционной ['intSb] [shaahd] без адреса для личной похороненной возможно без свидетельствования смерти, имя имеет потеху, и аспект exhumes сторон могилы он, его поезда увеличенных разрывов и dirt смешанного в формообразовательном тесте глины в заболевании свертывают ее и прикрепили ее в его стороне.
Увеличениями боли и к от была большинств боль от мати последнего iего его и dirt лежит вниз на arbitrator ожиданий исполнений и I подобных для неба.
небо [yaa] простило для меня? Думает что он наказание будет достаточным порученное согрешение в затерянностях любить [te'dhbt] когда ночи прошли серьезно его в ей, не будет достаточным ое страдание думает он будет достаточным и я думаю arithmetician в виду того что нога выполнила.
После этого обратите внимание так если в отцах кует могилу [shaahd] и плачет дверь [w'inftH] могилы к женскому мягкосердечию красивейшему гистогенеза студент-выпускников, то seduction как раз по мере того как глисты соткут шелк подходящий in the middle of пущи, котор боли услышали ее как что она говорит: -
[jy't] в ей?
благословения и деиствительно я repentant?؟
Счастливо [trfl] в refrained ей и прижато нам в влюбленности в несколько полюбите и понизьте exorcism пробормотанное в: -
наследник согрешения, devisor согрешения.
Заплакано в ей отказал: -
[aatrkyhaa] для меня так I делает не в реальном маштабе времени без ее?
сноха говорит для меня то и налево меня?
деиствительно ее ваша дочь!!
если intestine [fltaat]!
Взрыв воды от моих intestines и выкрика студента [njdt] любых от в реальном маштабе времени или emus последовал за одним [w'aHsst] в разделениях головок и как отцы того I посмотренные к wipes обвиняют меня от на стороны могил и по мере того как отцы I ['aHsst] зарежут меня иллюзион бормочут ее exorcism: -
[yaa'ibnt] согрешение, отец [yaa] согрешения.
Ребенок стремится для выхода и как вы в гонке, по мере того как мышь хочет сохраняет после того как все, котор вещь и она сокрушают флаг его ребенок как т она dialogic воспроизводство ангелов сформировал от.
Отцы режут вверх по было приезжает я в дочи и прижимаются она и прижимаются мы и сторона заплакала в красивейшем: -
[aatrkyhmaa] для меня?
lac [yaa] от [Tmaae']!!
деиствительно ее дочь!
и дочи.
простил ей деиствительно был там прощает ей на ем.
так для не прощает мне в реальном маштабе времени похороненное диезом здесь видит вас в злобности могил научного работника.
Отцы волка дочей в его пальто и screaming ребенке как только ['aHst] в тепле в внапуске был для меня вытравил поспали тих как т ее счастливую к занятым местам концов, злодейке с рождениа!! Золото отца и выкрика в ем: -
отец [yaa]. отец [yaa]
не будет обязательно [w'aHsst] духовной градацией комода благословения как т она [syx] от пожара и после того как он заплакан [bt]: -
дочь. отец [yaa]. отец [yaa].
Отцы вытягивают меня к ее тягчайшая слабой что концах ее шепот exorcism в: -
соучастник последнего согрешения, отец настоящего момента согрешения, grandfather согрешения получил поэтому к его ошибкам сожмите выставки эры и отцы выходят и он задняя часть convex, котор полагается на дочи и защищает ее thereof холод который оборачивает вверх меня и выходит и выходит и выходит и интерьер в меня она отцы к закрынным могиле и двери al-Hayat.
Reproductie
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Die mens die [y'at] van hem de tijd in hartelijke voorbeelden, aangezien u grootmoedige documenten van vermeld [tDwe'] ziet zijn geur over de horizon, aangezien u samendrukking zelf aantastte laatste daling aan land van dorst betrekt gebarsten haar [lk'anhaa] het vouwen al-Ayyam van oude vrouw [Taae'nt] in de aangetaste leeftijd ['ardhlh].
Haven dacht me en niet gaf ik hem wat dat hij [syGdr] in me, verschrikking van eigenlijk het verraden in me gaf?! Deze maniermotor kwam [rwaakd] luifel toont de erarust, randen van deze manier de vertrekkende [xaalqaaAA] orkanen in me en verspreidt me [wtlmlmny] aan winst verspreidde me nogmaals.
Verdwenen!! Ja verdwenen en zijn organismen gekomen terug voor van spleten en op de spleet wordt veroorzaakt hem [aalbwaar] niet en aan installatie is wat zich van duizend vrees groeit vormde.
Werd geweigerd dat wie me de alle leeftijd hem [yrqb] ver zegende, is geeft introduceert?! Moeder ['mier] slechts ['istGrb] de veranderingen die randen in me.
De moeder voor me, verwerpt dat zij moment van geboorten stierf en dat die vader hij van me Al-Hayat geeft, wat zijn menings watchs conglomeraten zonder dat [ynbs] in ding is begrijpt welke middelen hem mijn veranderingen moeder is dat hij allen verloor wat hem over het wijfje sinds tijdverleden ['ahdaat] voor me introduceert.
[yaallaarhaaq] wie in me omringt, voelt zoals dat ik zal exploderen en de vaders ook voelen zullen exploderen en de wetenschapper hem deze donkere nacht alle voelt zal vernietigen waarin haar sterren aan [mjraat] ver ontkenden.
De vader kwam aan en was de eerste daguitwisselingen in hem het gesprek en hoorde hem zoals u zegt: -
[hyaa] darm!
me emus ben namelijk ongeveer [yaa] vader?
zal sterven? Zo geeft deze nachtster in haar Al-Hayat voor identicals uw!!
Zonder enig gevoel in weigering die in me in zijn wapen wordt omringd , Normale freckle in lege straten als mijn gevoel en weg verlaat structuren en wij gaan over het menselijke wezen en over totaal levend weg en worden dicht normaal van de begraafplaats [aalqaaTnt] buiten onze stad [aalshwhaa'].
[„astTe“] dat verklaringen iets en schuld [ystTe'] is hij eveneens, bang is de schoondochter, boos was, is repentant schoondochter is, was strikt, niemand [ydrY] ik volgde hij.
Uw zwakheid in grenzen van de begraafplaats wordt ver ['intSb] [shaahd] zonder adres voor persoonlijk dat misschien zonder verklaring van dood wordt begraven, heeft de naam pret, en het aspect van het graf ziet exhumes hem, zijn treinen van verhoogde scheuren en het vuil onder ogen dat in vormende klei wordt gemengd rolt het deeg in ziekte haar en verbindt haar in zijn kant.
De pijnverhogingen en aan is van waren de meeste pijn van de laatste moeder van I van hij en het vuil ligt op scheidsrechter van uitvoeringen wacht en gelijkaardige I op de hemel.
[yaa] de hemel is vergaf voor me? Denkt dat hij straf de toegewijde zonde in abandonments het houden van voldoende is hoeveel [te'dhbt] toen de nachten ernstig van hem in haar overgingen, niet het lijden raved denkt hem voldoende is voldoende is en ik arithmetician sinds de vervulde voet denk.
Dan besteed zo aandacht aan als in vaders het [shaahd] graf smeedt en [w'inftH] deur van het graf aan vrouwelijke vriendelijkheid mooi van histogenesis van de verleidingsgediplomeerden schreeuwt enkel aangezien de wormen de zijde adequaat in het midden van bossen weven de pijnen haar zoals dat hoorden zij zegt: -
[jy't] in haar?
repentant zegen en inderdaad me?؟
Gelukkig [trfl] in onthield zich haar en knuffelde ons in liefde wat in verscheidene houden en van exorcisme gemompeld in verminderen: -
erfgenaam van de zonde, devisor van de zonde.
Geschreeuwd in haar weigerde: -
[aatrkyhaa] voor me dat I niet levend zonder haar?
de schoondochter zegt voor me dat en verliet me?
haar uw dochter!!
als [fltaat] darm!
De explosie van het water van mijn darmen en schreeuw van student [njdt] om het even welke het zijn van levend of emus volgde één [w'aHsst] in hoofdenspleten en zoals de vaders van die I keken veegt schuld af me van op gezicht van de graven en aangezien ik ['aHsst] vaders me slacht mompelt de illusie haar exorcisme: -
[yaa'ibnt] de zonde, [yaa] vader van de zonde.
Het kind streeft voor de uitgang en aangezien u in ras, als muis zich bewaart na al ding wilt en haar vlag zijn kind zoals dat zij vernietigt werd dialogic reproductie van engelen gevormd van.
De vaders sneden omhoog wat aankomt me in dochters en knuffelt haar en knuffelt ons en gezicht geschreeuwd in mooi was: -
[aatrkyhmaa] voor me?
[yaa] lak van [Tmaae']!!
haar dochter!
en dochters.
vergaf haar inderdaad was daar wat haar op hem vergeeft.
zo voor wat me scherpe begraven hier levend niet vergeeft ziet u in gravenwrok van de wetenschapper.
De vaders van de wolf van dochters in zijn laag en het gillende kind zodra ['aHst] in de warmte in de overlapping die voor aangetast me stil geslapen zoals dat was zij gelukkig aan eindenplaatsen, schurk sinds de geboorte! bezette! Goud van vader en schreeuw in hem: -
[yaa] vader. [yaa] de vader
is geen noodzakelijke [w'aHsst] geestelijke borstgraduatie van zegen zoals dat zij [syx] van brand en geschreeuwd [BT]: -
dochter. [yaa] vader. [yaa] vader.
De vaders trekt me aan haar ernstige zwak welke einden haar exorcismegefluister in: -
de jongstleden partner van zonde, vader van zondeheden, grootvader van zonde die zo aan zijn fouten wordt ontvangen oogst de era toont en vadersbladeren en hij de convexe rug leunt op dochter en beschermt haar daarvan de koude die me omhoog verpakt en bladeren en bladeren en bladeren en binnenland in me haar vaders aan gesloten graf en deur van Al-Hayat.
ريح تكشف تضاريس الجسد , وتكشف فيما تكشف رداء التراب , عن عظام الموتى , الراقدون في مقابرهم الجماعية .
ها هي الريح تضرب بلا تكلف , تقتل أحلامنا لعشء أمن , تغير فينا , تجعل من أحلامنا سراب , ومن أمننا خوف .
يا للركام الذي تخلفه الريح فينا , ركام من صور , خلفتها ذكريات قديمة ومتداعية , تبعث على الحزن فينا , تحيط بنا عيون شفقة.
تكسر ما هو صعب الكسر فينا , تعصر ما هو صعب العصر فينا , تتركنا هلام أشياء مجوفة , تصدر طنينا يزعج العالم .
بدأت الحكاية حين أحببت , كان شخصا يفوقني طبقه , أحسست حين رايته زائرا لقريتنا يدق الأرض بقدميه ويرتفع على هامته سلاحه اللامع أن هذا من أعيش العمر كله بجانبه بأمان , وأحسنت أنه بعيد بعد الشمس رغم أنه أكثر حرارة منها .
أحسسته ريحا تضرب جوانحي وتكشف ما ظللت العمر أسترة بلا جدوى من مقاومتي التي كانت أقرب إلى الاستجداء .
عندما عرف والدي بما تكنه جوارحي أفرغ رصاصاته بين قدمي وكأنة يقول ستدخل رصاصاتي رحمك قبل أن يدخل هو !
هل كان رافضا .. لا وألف لا .. فهو يحلم مثلما كنت أنا أحلم ولكنه يعرف أن الحلم بعيد فقرر أن دوى رصاصاته سترجعني إلى الواقع .
لم أكن لأرغب بأن أرجع إلى الواقع ففي الحلم قدرة على العيش بأمان داخل عالمي الخاص وفى الواقع هناك دمار وطمع يغلب الأرواح ويقتل جمالها .
كان أشقائي الأشقياء جنود لدى الحكومة .. أتذكرهم أقوياء , فحول , نظرة واحدة من أي كان كانت تخلق منهم إعصارا يدمر الأجواء .
وإندلعت الحرب .. وبأسلحتهم وبفحولتهم دحروا العدو أو ذاك الذي قيل أنه عدو .
وماتوا , ذهبوا ثلاثتهم ورجعوا ثلاثتهم إلى التراب , هل أحسست بالحزن .. نعم أحسست به .. هل أحسست بالحرية ؟ نعم أحسست بها .
كنت أعرف أنه يملك الكثير من الاراض .. كنت أعرف أنة يحرس أراضية ,, وفى ليلة تواطئت فيها مع القمر أن تظلم على العالم وتجعل كل الطرقات مظلمة وصعبة الرؤية ما عدا طريقي أنا .
وخطوت إلية .. هل كانت خطوات خيانة لكل من أحب .. هل كانت خطوات رغبة لمن اشتهى .
وحدقت به من خلف الصخور كان ما يزال يتحسس جذوع شجرا ته المحرمة بحنو .. كم حسدتها تلك الأشجار , ووقفت في منتصف أرضة رافعة أطرافي كشجرة تنتظر يديه الحانيتين .
كيف سقطت أوراقي حتى أصبحت لا أملك ما يستر جذعي المتيبس .. كيف سقطت ثماري طازجة بين يديه يمضغها بإلتذاذ مجنون .
وكيف رجعت إلى موطني الأصلي أحمل بين جوانحي بذراته التي ستنبت في غير موطنها .
هل كان حلما , هل كان حقيقة , كنت أكرر الحلم ما استطعت .. وكنت أرفد الحقيقة بحقائق متتالية .
هل أنا مخطئة , هل أنا مصيبة , هذا ما أفكر به دائما وأنا أخطو إلية محققة الحلم التالي ورافده الحقائق السابقة بحقيقة جديدة .
Nous blâme la vie
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Le vent découvre des soulagements du corps, et les découvre tandis que l'habillement de la saleté découvre, au sujet des os de la mort, [aalraaqdwn] dans leurs cimetières collectifs.
Ici c'est l'usage de coups de vent de l'affectation, notre mise à mort de rêves [la sécurité de le'sh'], changement de Vienne, nos rêves font à partir du mirage, et de notre bénédiction de sécurité effrayée.
[yaa] pour la pile que tombant derrière le sien le vent Vienne, la pile des mâts, congé derrière ses vieilles mémoires [wmtdaae'yt], la tristesse Vienne envoie dessus, les yeux de structures de la compassion entourent.
Casse ce qu'il la rupture difficile Vienne, serre ce qu'il l'ère difficile Vienne, nous laisse des choses de gel de cavité, mener des tonnes nos le scientifique dérange.
Le conte commencé quand ['aHbbt], la personne était me surpasse indentical sien, ['aHsst] quand sien drapeau notre visiteur pour le village frappe le sien la terre en pieds et les élévations sur important sa son arme lumineuse qui a délirés de l'âge vit tous il dans son côté sans risque, [w'aHsnt] ce il loin après l'outrage du soleil He ce il la plupart de chaleur de elle.
['des coups de vent d'aHssth] [jwaanHy] et soient découverts ce qui ['l'usage d'astrt continu par âge] de l'utilisation de résistant qui était près de la mendicité.
Quand la coutume des pères dans quels ports il [jwaarHy] a vidé ses balles entre les pieds et comme vous dit mes balles entrera ayez la pitié vous avant qu'il entre !
Est le rejecter était. Et mille. Ainsi il rêve la fille entaillée des rêves d'I et mais il présente que le rêve est lointain ainsi décidé que sa maladie des balles me retournera à la réalité.
N'a pas hébergé aux désirs aux lesquels la réalité est revenue ainsi dans la puissance rêveuse sur les scientifiques d'intérieur de vie sans risque à réalité proportionnée spéciale là ruinent et l'avarice gagne les âmes et ses mises à mort de beauté.
Mes frères étaient [les soldats ennemis d'aal'ashqyaa'] le gouvernement. Se en rappelle les forts, ainsi autour, regarde un de était leur formation était d'ouragan de bénédiction que les atmosphères détruisent.
La guerre a éclaté. Dans des leurs armes et dans leur virilité la force ennemie dehors ou cela qui ont indiqué qu'il a compté.
Mort, est allé [thlaaththm] et est revenu [thlaaththm] à la saleté, est ['aHsst] dans la tristesse. Oui ['aHsst] dans lui. Est ['aHsst] dans la liberté ? Oui ['aHsst] dans elle.
La fille présente qu'il possède beaucoup des terres. La fille présente [des 'gardes de fourmi] ['araaDyt], à nuit proportionnée [twaaTy't] dans elle avec la lune que la plainte sur le scientifique et tous routes foncées et la vue difficile font quelles routes de moi ont compté.
Étape ['ilyt]. Est les étapes de la trahison étaient pour chacun de ont aimé. Est les étapes du désir étaient pour qui a désiré.
A été regardé fixement dans lui par derrière les roches ce qui finit [des troncs de ytHss] des arbres [Th] interdits [bHnw]. Combien l'a enviée que les arbres, et le stand au milieu ['arDt] de soulever mes bords comme arbre attende ses mains [aalHaanytyn].
Comment ma chute des papiers corrodés est devenue ne vous espérez pas quels troncs couvrent [des aalmtybs]. Comment ma chute des fruits frais entre les mains sien la mâche [b'iltdhaadh] folle.
Comment revenez à l'original de citoyens porte entre [jwaanHy] ses graines qui planteront dedans autre qu'elle des maisons.
Est rêveuse était, est la vérité était, des répétitions de fille le rêve ce qui pourrait. La fille ['arfd] la vérité dans les vérités est consécutive.
Est I est confondu, est I est juste, déliré ce qui pense dans lui toujours et investigateur d'étapes d'I prochain ['ilyt] le rêve et son défenseur les vérités précédentes dans la nouvelle vérité.
Nos culpa la vida
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El viento descubre las relevaciones del cuerpo, y las descubre mientras que la ropa de la suciedad descubre, sobre los huesos de la muerte, [aalraaqdwn] en sus cementerios colectivos.
Aquí es el desgaste de la afectación, nuestra matanza de los golpes del viento de los sueños [la seguridad del le'sh'], cambio de Viena, nuestros sueños hace de espejismo, y de nuestra bendición de la seguridad asustada.
[yaa] para la pila que cayendo detrás el suyo el viento Viena, pila de mástiles, licencia detrás de sus viejas memorias [wmtdaae'yt], la tristeza Viena envía encendido, los ojos de las estructuras de la compasión rodean.
Se rompe lo que él la fractura difícil Viena, exprime lo que él la era difícil Viena, nos deja cosas del gel del hueco, el conducir de las toneladas nuestras el científico disturba.
El cuento comenzó cuando ['aHbbt], era la persona me sobrepasa indentical el suyo, ['aHsst] cuando el suyo bandera nuestro visitante para la aldea golpea el suyo la tierra en pies y viven las subidas en importante su su arma brillante que deliró de la edad todos él en su lado con seguridad, [w'aHsnt] ese él lejos después del desafío del sol del él ese él la mayoría del calor de ella.
[los golpes del viento 'del aHssth] [jwaanHy] y se destapen qué [el desgaste continuado edad 'del astrt] del uso de resistente que estaba cerca del beggary.
¡Cuando el costumbre de los padres en qué puertos él [jwaarHy] vació sus balas entre los pies y como usted dice mis balas entrará tenga misericordia usted antes de que él entre!
Es el rejecter era. Y mil. Él soña tan a nuera hecha muescas en con sueños de I y pero él introduce que el sueño es lejano así que decidido que su enfermedad de balas me volverá a la realidad.
No se abrigó a los deseos a los cuales la realidad volvió así que en la energía ideal en los científicos del interior de la vida la realidad adecuada especial allí se arruina con seguridad y la avaricia gana las almas y sus matanzas de la belleza.
Mis hermanos eran [los soldados enemigos del aal'ashqyaa'] el gobierno. Los recuerda fuertes, así que alrededor, mira uno de cualesquiera era su formación estaba de huracán de la bendición que las atmósferas destruyen.
La guerra explotó. En sus armas y en su virility el enemigo de fuerza hacia fuera o el que dijo que él contó.
Muerto, fue [thlaaththm] y volvió [thlaaththm] a la suciedad, está ['aHsst] en la tristeza. Sí ['aHsst] en él. ¿Está ['aHsst] en la libertad? Sí ['aHsst] en ella.
La nuera introduce que él posee los muchos de las tierras. La nuera introduce [protectores a 'de la hormiga] ['araaDyt], noche adecuada [twaaTy't] en ella con la luna que la queja en el científico y todos los caminos oscuros y la visión difícil hacen qué caminos del mí contaron.
Paso ['ilyt]. Son los pasos de la traición estaban para cada uno de amaron. Son los pasos del deseo estaban para quién deseó.
Fue mirado fijamente en él de detrás las rocas qué termina troncos [de los ytHss] de los árboles [th] prohibidos [bHnw]. Cuánto la envidió que los árboles, y el soporte en el medio ['arDt] de levantar mis bordes como árbol espera sus manos [aalHaanytyn].
Cómo se convirtió mi caída de los papeles corroídos no le espere qué troncos cubren [los aalmtybs]. Cómo mi caída de las frutas frescas entre las manos el suyo la mastica [b'iltdhaadh] loca.
Cómo vuelva a la original de los ciudadanos lleva entre [jwaanHy] sus semillas que planten adentro con excepción de ella hogares.
Es ideal era, es la verdad era, las repeticiones de la nuera el sueño qué podría. La nuera ['arfd] la verdad en verdades es consecutiva.
Es I se confunde, es I correcto, delirado qué piensa en él siempre e investigador siguiente de los pasos de I ['ilyt] el sueño y su partidario las verdades anteriores en nueva verdad.
Li incolpa di la vita
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Il vento scopre i rilievi del corpo e scopre mentre i vestiti della sporcizia indagano, sulle ossa della morte, [aalraaqdwn] nei loro graveyards collettivi.
Qui è l'usura di affectation, la nostra uccisione di colpi del vento di sogni [la sicurezza del le'sh'], cambiamento di Vienna, i nostri sogni fa dal mirage e dal nostro blessing della sicurezza frightened.
[yaa] per il mucchio che cadendo dietro suo il vento Vienna, il mucchio dagli alberi, permesso dietro le sue vecchie memorie [wmtdaae'yt], la tristezza Vienna trasmette sopra, gli occhi delle strutture della pietà circondano.
Si rompe che cosa la rottura difficile Vienna, comprime che cosa l'era difficile Vienna, ci lascia le cose del gel della cavità, condurre delle tonnellate nostre lo scienziato si disturba.
Il racconto ha cominciato quando ['aHbbt], la persona era lo sorpassa indentical suo, ['aHsst] quando suo bandierina il nostro ospite per il villaggio batte suo la terra nei piedi e gli aumenti su importante la sua sua arma luminosa che raved dall'età vive sicuro tutti lui nel suo lato, [w'aHsnt] quel lui lontano dopo la malevolenza del sole di He quel lui la maggior parte del calore da lei.
[i colpi del vento 'del aHssth] [jwaanHy] e sono scoperti che cosa [l'usura 'del astrt continuata età] di uso da resistente che era vicino al beggary.
Quando l'abitudine dei padri in che porti lui [jwaarHy] ha svuotato le sue pallottole fra i piedi e come dite le mie pallottole entrerà abbia misericordia voi prima che entri!
È il rejecter era. E mille. Così sogna il daughter-in-law dentellato dei sogni di I e ma introduce che il sogno è lontano in modo da deciso che la sua malattia delle pallottole lo restituirà alla realtà.
Non harbor ai desideri a che la realtà ha rinviato in modo da nell'alimentazione di sogno sugli scienziati della parte interna di vita la realtà sufficiente speciale là rovina sicuro ed il greed vince le anime e le sue uccisioni di bellezza.
I miei fratelli erano [soldati nemici del aal'ashqyaa'] il governo. Se li ricorda di forti, in modo da intorno, osservano uno da c'è ne era la loro formazione era dell'uragano che di blessing gli atmosfera distruggono.
La guerra ha scoppiato. In loro armi e nel loro virility la forza nemica fuori o quella che ha detto che ha contato.
Morto, è andato [thlaaththm] ed ha rinviato [thlaaththm] alla sporcizia, è ['aHsst] nella tristezza. Sì ['aHsst] in lui. È ['aHsst] nella libertà? Sì ['aHsst] in lei.
Il Daughter-in-law introduce che possiede le terre molto. Il Daughter-in-law introduce [le protezioni 'della formica] ['araaDyt], notte sufficiente [twaaTy't] in lei con la luna che il reclamo sullo scienziato e tutte le strade scure e la vista difficile rendono che strade dell'io hanno contato.
Punto ['ilyt]. È i punti di treason erano per ciascuno da amavano. È i punti di desiderio erano per chi ha voluto.
Stared in lui da dietro le roccie che cosa conclude i tronchi [dei ytHss] degli alberi [Th] proibiti [bHnw]. Quanto la invidiava che gli alberi ed il basamento nel mezzo ['arDt] del sollevare i miei bordi come albero attende le sue mani [aalHaanytyn].
Come la mia caduta delle carte corrose è diventato nonli speri che tronchi coprono [aalmtybs]. Come la mia caduta delle frutte fresche fra le mani suo la mastica [b'iltdhaadh] pazzesca.
Come rinvii all'originale dei cittadini trasporta fra [jwaanHy] i suoi semi che pianteranno dentro tranne lei le sedi.
È di sogno era, è la verità era, ripetizioni del daughter-in-law il sogno che cosa potrebbe. Il Daughter-in-law ['arfd] la verità nelle verità è successivo.
È la I si sbaglia, è I è destra, raved che cosa pensa in lui sempre e ricercatore seguente di punti di I ['ilyt] il sogno ed il suo sostenitore le verità precedenti nella nuova verità.
Tadelt uns das Leben
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Wind entdeckt Entlastungen des Körpers und entdeckt, während Kleidung des Schmutzes, über Knochen des Todes, [aalraaqdwn] in ihren Kollektivgraveyards entdeckt.
Hier ist es die Winderfolge Abnutzung von Affectation, unsere Traumtötung [le'sh'] Sicherheit, änderung von Wien, unsere Träume bilden vom Trugbild, und von unserem Segen der Sicherheit erschrocken.
[yaa] für den Stapel den, fallend hinter seins, der Wind Wien, Stapel von den Masten, Urlaub hinter ihren alten Gedächtnissen [wmtdaae'yt], die Traurigkeit Wien an sendet, umgeben Strukturaugen des Mitleids.
Bricht, was er das schwierige Brechen Wien, zusammendrückt was er die schwierige ära Wien, uns Gelsachen der Höhle läßt, Führen der Tonnen unserer der Wissenschaftler stört.
Die begonnene Geschichte, als ['aHbbt], Person war, übertrifft mich indentical seins, ['aHsst] wenn seins Markierungsfahne unser Besucher für Dorf seins das Land in den Füßen klopft und Aufstiege auf wichtigem seine seine helle Waffe, die vom Alter raved, alle er in seiner Seite sicher lebt, [w'aHsnt], dieses er weit nach der Sonnebeleidigung von ihm diesem er die meiste Hitze von ihr.
['aHssth] die Winderfolge [jwaanHy] und werden aufgedeckt, was die Alter anhaltende ['astrt] Abnutzung des Gebrauches von beständigem, das nah an dem beggary war.
Wenn kommt Gewohnheit der Väter in welchen Häfen er [jwaarHy] seine Gewehrkugeln zwischen Füßen leerte und wie Sie meine Gewehrkugeln sagen, herein, haben Sie Gnade Sie, bevor er hereinkommt!
Ist rejecter war. Und tausend. So träumt er eingekerbte Schwiegertochter von den I Träumen und aber er führt ein, daß der Traum weit also entschieden ist, daß seine Krankheit der Gewehrkugeln mich zur Wirklichkeit zurückbringt.
Beherbarg nicht zu den Wünschen, denen die Wirklichkeit zurückging zu, also in der Traumenergie auf den Innerewissenschaftlern des Lebens sicher die spezielle ausreichende Wirklichkeit dort ruinieren und Habsucht gewinnt die Seelen und ihre Schönheit Tötungen.
Meine Brüder waren [aal'ashqyaa'] feindliche Soldaten die Regierung. Erinnert sich an sie stark, also herum, schaut ein von irgendwelchen war ihre Anordnung war vom Segenhurrikan, den die Atmosphären zerstören.
Der Krieg brach aus. In ihren Waffen und in ihrem virility die feindliche Kraft heraus oder die, die sagte, daß er zählte.
Gestorben, ging [thlaaththm] und ging [thlaaththm] zum Schmutz, ist ['aHsst] in der Traurigkeit zurück. Ja ['aHsst] in ihm. Ist ['aHsst] in der Freiheit? Ja ['aHsst] in ihr.
Schwiegertochter führt ein, daß er eine Menge Länder besitzt. Schwiegertochter stellt ['Ameise] Schutz ['araaDyt], ausreichende Nacht [twaaTy't] in ihr mit dem Mond vor, den Beanstandung auf dem Wissenschaftler und alle dunklen Straßen und die schwierige Ansicht bilden, welche Straßen von mir zählten.
Schritt ['ilyt]. Ist Schritte des Verrats waren für jedes von liebten. Ist Schritte des Wunsches waren für, wem wünschte.
Gestarrt in ihm von hinten die Felsen an, was [ytHss] Stämme der Bäume [Th] verboten beendet [bHnw]. Wieviel sie beneidete, daß Bäume und Standplatz mitten in ['arDt] dem Anheben meiner Ränder als Baum seine Hände [aalHaanytyn] wartet.
Wie mein Fall der korrodierten Papiere wurde, hoffen Sie Sie nicht, welche Stämme bedecken [aalmtybs]. Wie mein Fall der Früchte, die zwischen Händen seins frisch sind, sie [b'iltdhaadh] verrückt kaut.
Wie zur Bürgervorlage zurückgehen Sie, trägt zwischen [jwaanHy] seinen Samen, die innen anders als sie Häuser errichten.
War, ist ist Wahrheit war, Schwiegertochterwiederholungen der Traum Traum, was könnte. Schwiegertochter ['arfd] die Wahrheit in den Wahrheiten ist nachfolgend.
Ist I wird verwechselt, ist I ist das Recht, raved, was in ihm immer und folgender Forscher der I Schritte ['ilyt] der Traum und sein Verfechter die vorhergehenden Wahrheiten in der neuen Wahrheit denkt.
Responsabiliza-nos a vida
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
O vento descobre relevos do corpo, e descobre-os quando a roupa da sujeira descobrir, sobre os ossos da morte, [aalraaqdwn] em seus graveyards coletivos.
Aqui é o desgaste do affectation, nossa matança das batidas do vento dos sonhos [a segurança do le'sh'], mudança de Viena, nossos sonhos faz do mirage, e do nosso blessing da segurança frightened.
[yaa] para a pilha que caindo atrás de his o vento Viena, pilha dos mastros, licença atrás de suas memórias velhas [wmtdaae'yt], o sadness Viena emite sobre, os olhos das estruturas do compassion cercam.
Quebra o que a ruptura difícil Viena, espreme o que a era difícil Viena, nos deixa coisas do gel da cavidade, conduzir das toneladas nossas o cientista perturba.
O tale começou quando ['aHbbt], a pessoa era surpasses me indentical his, ['aHsst] quando his bandeira nosso visitante para a vila bate his a terra nos pés e as ascensões em importante sua sua arma brilhante que raved da idade vivem tudo ele em seu lado com segurança, [w'aHsnt] esse ele distante após o despeito do sol do ele esse ele a maioria de calor dela.
[as batidas do vento 'do aHssth] [jwaanHy] e sejam descobertas que [o desgaste continuado idade 'do astrt] do uso de resistente que era perto do beggary.
Quando o costume dos pais no que portos [jwaarHy] esvaziou suas balas entre os pés e como você diz minhas balas entrará tenha a mercê você antes que entre!
É o rejecter era. E mil. Assim sonha a nora entalhada de sonhos de I e mas introduz que o sonho é distante assim que decidido que sua doença das balas me retornará à realidade.
Não abrigou aos desejos a que a realidade retornou assim que no poder ideal nos cientistas do interior da vida com segurança a realidade adequada especial lá arruina e o greed ganha as almas e suas matanças da beleza.
Meus irmãos eram [os soldados inimigos do aal'ashqyaa'] o governo. Recorda-os fortes, assim que ao redor, olham-nos um de alguns era sua formação era do furacão que do blessing as atmosferas destroem.
A guerra quebrou para fora. Em suas armas e em seu virility a força inimiga para fora ou aquela que disse que contou.
Morrido, foi [thlaaththm] e retornou [thlaaththm] à sujeira, está ['aHsst] no sadness. Sim ['aHsst] nele. Está ['aHsst] na liberdade? Sim ['aHsst] nela.
A nora introduz que possui muitos das terras. A nora introduz [protetores 'da formiga] ['araaDyt], noite adequada [twaaTy't] nela com a lua que a queixa em cientista e todas as estradas escuras e a vista difícil fazem que estradas do mim contaram.
Etapa ['ilyt]. São as etapas do treason eram para cada um de amaram. São as etapas do desejo eram para quem desejou.
Foi olhado fixamente nele atrás das rochas o que termina troncos [dos ytHss] das árvores [th] proibidas [bHnw]. Quanto envied a que as árvores, e o carrinho no meio ['arDt] de levantar minhas bordas como a árvore esperam suas mãos [aalHaanytyn].
Como minha queda dos papéis corroídos se tornou não o espere que troncos cobrem [aalmtybs]. Como minha queda das frutas frescas entre as mãos his chews a [b'iltdhaadh] louca.
Como retorne ao original dos cidadãos carrega entre [jwaanHy] suas sementes que plantarão dentro à excepção dela repousos.
É ideal era, é a verdade era, repeats da nora o sonho o que poderia. A nora ['arfd] a verdade nas verdades é consecutiva.
É I é confundido, é I é direita, raved o que pensa nele sempre e das etapas de I investigator seguinte ['ilyt] o sonho e seu supporter as verdades precedentes na verdade nova.
Blames us the life
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Wind discovers reliefs of the body, and discovers while clothing of the dirt discovers, about bones of the death, [aalraaqdwn] in their collective graveyards.
Here it is the wind hits wear of affectation, our dreams kill [le'sh'] security, change of Vienna, our dreams make from mirage, and our blessing of security frightened.
[yaa] for the pile who falling behind his the wind Vienna, pile from masts, leave behind her old memories [wmtdaae'yt], the sadness Vienna sends on, structures eyes of compassion surround.
Breaks what he the difficult breakage Vienna, squeezes what he the difficult era Vienna, leaves us gel things of hollow, leading of tons our the scientist disturbs.
The tale started when ['aHbbt], person was surpasses me indentical his, ['aHsst] when his flag our visitor for village knocks his the land in feet and rises on important his his bright weapon that raved from the age lives all him in his side safely, [w'aHsnt] that he far after the sun despite of he that he most heat from her.
['aHssth] wind hits [jwaanHy] and be uncovered what the age continued ['astrt] wear of use from resistant which was close to the beggary.
When custom of fathers in what harbors him [jwaarHy] emptied his bullets between feet and as you says my bullets will enter have mercy you before he enters!
Is rejecter was. And thousand. So he dreams notched daughter-in-law of I dreams and but he introduces that the dream is far so decided that his sickness of bullets will return me to the reality.
Did not harbor to desires that the reality returned to so in the dream power on the living safely inside scientists the special adequate reality there ruin and greed wins the souls and her beauty kills.
My brothers were [aal'ashqyaa'] enemy soldiers the government. Remembers them strong, so around, look one from any was their formation was of blessing hurricane the atmospheres destroy.
The war broke out. In their weapons and in their virility the enemy force out or that who said that he counted.
Died, went [thlaaththm] and returned [thlaaththm] to the dirt, is ['aHsst] in the sadness. Yes ['aHsst] in him. Is ['aHsst] in the freedom? Yes ['aHsst] in her.
Daughter-in-law introduces that he possesses a lot of the lands. Daughter-in-law introduces ['ant] guards ['araaDyt], adequate night [twaaTy't] in her with the moon that complaint on the scientist and all dark roads and the difficult view make what roads of I counted.
Step ['ilyt]. Is steps of treason were for each from loved. Is steps of desire were for who desired.
Stared in him from behind the rocks was what ends [ytHss] trunks of trees [th] prohibited [bHnw]. How much envied her that trees, and stand in the middle of ['arDt] raising my edges as tree waits his hands [aalHaanytyn].
How my fall of papers corroded became do not hope you what trunks cover [aalmtybs]. How my fall of fruits fresh between hands his chews her [b'iltdhaadh] crazy.
How return to citizens original carries between [jwaanHy] his seeds which will plant in other than her homes.
Is dream was, is truth was, daughter-in-law repeats the dream what could. Daughter-in-law ['arfd] the truth in truths is consecutive.
Is I is mistaken, is I is right, raved what thinks in him always and I steps ['ilyt] next investigator the dream and his supporter the previous truths in new truth.
Klandrar oss livet
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Linda upptäcker lättnader av förkroppsliga och upptäcker att att bekläda för stunden av smutsen upptäcker, om ben av döden, [aalraaqdwn] i deras kollektiva kyrkogårdar.
Här är det lindahitsna ha på sig av koketteri, dödar våra drömmar [le'sh']säkerhet, ändring av Wien, våra drömmar gör från hägring och vår skrämmde välsignelse av säkerhet.
[yaa] för högen, som falla bak his linda Wien, hög från masts, tjänstledighetar bak hennes gammala minnen [wmtdaae'yt], sorgsenheten Wien överför på, strukturerar synar av medkänsla omger.
Bryter vad honom det svåra avbrottet Wien, åtstramningar vad han den svåra eraen Wien, lämnar oss gelsaker av fördjupningen, att leda av våra tons forskare störer.
Den startade sagan, då ['aHbbt], personen var, överträffar mig som är indentical his, ['aHsst] när his sjunker vår besökare för by, knackar his landet i fot och löneförhöjningar på viktigt hans hans ljusa vapen, som yrade från åldern, bor alla honom i hans sida säkert, [w'aHsnt] det honom långt efter sunillviljan av honom som är den honom värmer mest, från henne.
linda [jwaanHy] hits ['aHssth] och var avtäckt vad den fortsatte åldern ['astrt] ha på sig av bruk från resistent som var nästan armod.
När De är beställnings- av fäder i vilka hamnar han [jwaarHy] tömde hans kulor mellan fot, och, som dig något att säga som min ska kulor skriv in, ha förskoning dig, för han skriver in!
Är rejecter var. Och tusen. Så drömm han göra hack i sonhustru av I-drömmar och, men han introducerar att drömmen är avlägsen så avgjort att hans sjukdom av kulor ska retur mig till verkligheten.
Härbärgerade inte till lust som verkligheten gick tillbaka till, så i drömmen driva på de inre forskarna för uppehället säkert som, den speciala adekvat verkligheten där fördärvar, och girighet segrar soulsna och hennes skönhetbytar.
Min bröder var [aal'ashqyaa']fienden tjäna som soldat regeringen. Minns dem som är starka, så omkring, ser en från några var deras bildande var av välsignelseorkan som atmosfärerna förstör.
Den panka kriga ut. I deras vapen och i deras virility den fientliga styrkan ut eller det som sade att han räknade.
Dött gick [thlaaththm] och gick tillbaka [thlaaththm] till smutsen, är ['aHsst] i sorgsenheten. Ja ['aHsst] i honom. Är ['aHsst] i friheten? Ja ['aHsst] i henne.
Sonhustru introducerar att han äger en radda länderna. Sonhustru introducerar ['vakter för myran] ['araaDyt], den adekvat natten [twaaTy't] i henne med moonen som klagomålet på forskare och alla mörkervägar och de svåra beskådar gör vilka vägar av mig räknade.
Kliva ['ilyt]. Är kliver av treason var för varje från älskat. Är kliver av lust var för vem önskade.
Stirrat i honom vaggar bakifrån var vad avslutar [stammar för ytHss] av förbjudna trees [th] [bHnw]. Hur mycket avundades henne att trees och stativ i en mitt av ['arDt] att lyfta som är mitt kantar, som treeväntningar som his räcker [aalHaanytyn].
Hoppas inte dig hur min nedgång av korroderad legitimationshandlingar blev, vilka stammar täcker [aalmtybs]. Hur min nedgång av nya frukter räcker between hans tuggningar henne [b'iltdhaadh] som är galen.
Hur gå tillbaka till medborgareoriginal, bär mellan [jwaanHy] hans frö som ska växten i annan än henne hem.
Dröm- var, är är sanning var, sonhustrurepetitioner drömmen vad kunde. Sonhustru ['arfd] sanningen i sanningar är i rad.
Är I missförstås, är I är högert, yrat vilka funderare i honom alltid och I kliver ['ilyt] den nästa utredaren drömmen och hans supporter de föregående sanningarna i ny sanning.
Обвиняет нас жизнь
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Ветер открывает сбросы тела, и открывает пока одежда dirt открывает, о косточках смерти, [aalraaqdwn] в их собирательных погостах.
Здесь будет износом ненатуральности, нашим убийством ударов ветра сновидений [обеспеченность le'sh'], изменение вены, наши сновидения делает от миража, и нашего устрашитого благословения обеспеченности.
[yaa] для кучи падающ за его вена ветра, куча от рангоутов, разрешение за ее старыми памятями [wmtdaae'yt], вена тоскливости посылает дальше, глаза структур участливости окружают.
Ломает он трудное вена обрыва, сжумает он трудное вена эры, оставляет нам вещи геля полости, ведение тонн наших научный работник нарушает.
Сказ начал когда ['aHbbt], персона была перегонит меня indentical его, ['aHsst] когда его флаг наш визитер для села стучает его земля в ногах и подъемы на важную его его яркое оружие которое бредило от времени проживут все он в его стороне безопасн, [w'aHsnt] т он далеко после злобы солнца его того он большинств жара от ее.
[удары ветра 'aHssth] [jwaanHy] и были расчехлены продолжаемый временем [износ 'astrt] пользы от упорной была close to beggary.
Когда таможня отцов в что гаваням он [jwaarHy] опорожнило его пули между ногами и по мере того как вы говорите мои пули войдет имейте пощаду вы прежде чем он входит в!
Rejecter было. И тысяча. Так он мечтает зазубрин сноха сновидений I и но он вводит что сновидение далеко поэтому решено что его болезнь пуль возвратит меня к реальности.
Не затаил к желаниям реальность возвратила к поэтому в мечт силе на научных работниках внутренности прожития безопасн специальная подходящяя реальность там губит и greed выигрывает душ и ее убийств красотки.
Мои братья были [воины aal'ashqyaa'] враждебные правительство. Вспоминает их сильные, поэтому вокруг, смотрит одно от любых был их образованием был урагана благословением, котор атмосферы разрушают.
Война break out. В их оружиях и в их virility враждебное усилие вне или то сказало что он подсчитал.
Умерли, пошл [thlaaththm] и возвратил [thlaaththm] к dirt, находит ['aHsst] в тоскливости. Да ['aHsst] в ем. Находит ['aHsst] в свободе? Да ['aHsst] в ей.
Сноха вводит что он обладает множеством земель. Сноха вводит [предохранители 'муравея] ['araaDyt], подходящюю ночу [twaaTy't] в ей с луной которую жалоба на научном работнике и всех темных дорогах и трудный взгляд делают что дороги меня подсчитали.
Шаг ['ilyt]. Шаги treason были для каждого от полюбили. Шаги желания были для пожелало.
Вытаращил в ем от за утесов кончает хоботы [ytHss] запрещенных валов [th] [bHnw]. Позавидовало ей что валы, и стойка in the middle of ['arDt] поднимать мои края как вал ждут его руки [aalHaanytyn].
Как мое падение вытравленных бумаг стало не понадейтесь вы что хоботы покрывают [aalmtybs]. Как мое падение плодоовощей свежих между руками его жует ее [b'iltdhaadh] шальное.
Как возвратите к оригиналу граждан носит между [jwaanHy] его семенами засадят внутри за исключением ее дома.
Мечт была, будет правда была, повторения снохи сновидение смогло. Сноха ['arfd] правда в правдах последовательна.
Ошиблено, будет I I будет право, ое думает в ем всегда и шагов I исследователь ['ilyt] следующий сновидение и его сторонница ранее правды в новой правде.
Beschuldigt ons het leven
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De wind ontdekt hulp van het lichaam, en ontdekt terwijl kleding van het vuil ontdekt, over beenderen van de dood, [aalraaqdwn] in hun collectieve graveyards.
Hier is het de slijtage van windklappen van toewijzing, doden onze dromen [le'sh'] maakt de veiligheid, verandering van Wenen, onze dromen van mirage, en onze zegen van bang gemaakte veiligheid.
[yaa] voor de stapel die vallend achter van hem de wind Wenen, stapel van masten, verlof achter haar oud geheugen [wmtdaae'yt], de droefheid Wenen, structureert ogen van medelevenrand verzendt.
Breekt welk hij de moeilijke breuk Wenen, drukt welk hij de moeilijke era Wenen, ons geldingen van hol verlaat, het leiden van onze ton de wetenschapper stoort.
Het verhaal begon toen ['aHbbt], de persoon overtreft indentical me van hem was, ['aHsst] wanneer klopt zijn vlag onze bezoeker voor dorp van hem het land in voeten en neemt op belangrijk toe zijn zijn helder wapen dat van het alle leeftijdsleven hem veilig in zijn kant raved, [w'aHsnt] die hij ver na de zon ondanks hij dat hij de meeste hitte van haar.
['aHssth] de wind raakt [jwaanHy] en aan het licht gebracht wat de leeftijd ['astrt] slijtage van gebruik van bestand voortzette die dicht bij de bedelstaf was.
Wanneer zal de douane van vaders in welke havens hem [jwaarHy] zijn kogels tussen voeten leegmaakte en aangezien u mijn kogels zegt binnengaan hebben genade u alvorens hij binnengaat!
Is rejecter was. En duizend. Zo droomt hij ingekerfte schoondochter van de dromen van I en maar hij introduceert dat de droom veel zo wordt besloten dat zijn ziekte van kogels me op de werkelijkheid zal terugkomen.
niet haven aan wensen die de werkelijkheid die aan zo in de droommacht is teruggekeerd op het leven veilig binnen wetenschappers de speciale adequate werkelijkheid daar ruïneert en de hebzucht de zielen en haar schoonheidsdoden wint.
Mijn broers waren [aal'ashqyaa'] vijandelijke militairen de overheid. Herinnert sterk hen, zodat rond, kijk één van om het even welk was hun vorming was van de zegen van orkaan de atmosferen vernietigen.
De oorlog brak uit. In hun wapens en in hun virility de vijandelijke kracht uit of dat die zeiden dat hij telde.
Gestorven, ging [thlaaththm] en kwam [thlaaththm] op het vuil terug, is ['aHsst] in de droefheid. Ja ['aHsst] in hem. Is ['aHsst] in de vrijheid? Ja ['aHsst] in haar.
De schoondochter introduceert dat hij het heel wat land bezit. De schoondochter introduceert ['mier] wachten ['araaDyt], adequate nacht [twaaTy't] in haar met de maan dat de klacht op de wetenschapper en alle donkere wegen en moeilijke mening maken welke wegen van ik telde.
Stap ['ilyt]. Is stappen van verraad waren voor elk van gehouden van. Is stappen van wens waren voor wie wenste.
Gestaard in hem van achter de rotsen werd wat [ytHss] boomstammen van beëindigt belemmerde bomen [Th] [bHnw]. Hoeveel haar benijdde dat de bomen, en de tribune in het midden van ['arDt] het opheffen van mijn randen als boom zijn handen [aalHaanytyn] wachten.
Hoe mijn val van aangetaste documenten werd hoop niet u welke boomstammen behandelen [aalmtybs]. Hoe kauwt mijn val van vruchten vers tussen handen van hem gek haar [b'iltdhaadh].
Hoe de terugkeer naar originele burgers tussen [jwaanHy] zijn zaden draagt die binnen buiten haar huizen zullen planten.
Is droom was, is waarheid was, herhaalt de schoondochter de droom wat kon. De schoondochter ['arfd] de waarheid in truths is opeenvolgend.
Is I is verkeerd, is I is juist, raved wat altijd in hem en de stappen ['ilyt] volgende onderzoeker van I de droom en zijn verdediger vorige truths in nieuwe waarheid denkt.
من ميزاتي أو ربما كانت من عيوبي أنى عندما أصحو من نومي تظل رائحة ما ملتصقة بأنفي تسيطر على كياني وتوجهني كإنسان ألي إلى رجل ما .
لا يوجد رجل ما في حياتي أو ربما كان من ممتلكاتي ولكنى لا أستطيع القول أن كل رجل في هذه الحياة هو جزء لا يتجزءا منها . من ممتلكاتي وحياتي .
فكل من كانت لجسده رائحة نفاذة تسيطر على أنفى فقد سيطر على كلية وأظل أحارب حتى أسيطر عليه ويصبح جزاء من ممتلكاتي .. هكذا حتى أستنزف رائحته وأرميه كخيار معطوب لا طعم له أو نكهة .
رائحة الرجل .. ما أجمل رائحة الرجل .. عندما أصحو من نومي .. أو عندما صحوت اليوم من نومي كانت على أنفى رائحة الجوافة .. ثمرة الجوافة .. لا أذكر متى أكلت أخر مرة منها ولكنها كانت مسيطرة على وسألت نفسي... ترى هل سأجد رجلا برائحة الجوافة ؟؟؟
كنت أعرف أنى لست حاملا بجنين ولكنى حاملا بشهوة .. برغبة واهتياج وكنت مدركة أنى حتى ولو أكلت كل ثمار الجوافة التي على الأرض ما ارتويت وما شبعت . وحده ذكرا ما في هذه الدنيا الشاسعة هو من سيعطينى ما أرغب به .
لهذا تزينت ولهذا خرجت لأبحث في كل شوارع الكون اللامتناهى أبحث عن رجل الليلة .. استنشقت رجالا برائحة الليمون ورجالا برائحة التبغ ولكن رجل الليلة لم يوجد بعد .
كنت ما زلت في وسط المدينة عندما أحسست أنى قريبة جدا من رائحة رجل ما يحمل نفس الرائحة الملتصقة بأنفي .. كان في الفتحة الخامسة من الشارع الرئيسي الذي توقفت وسطه تماما ابحث عن مصدر الرائحة .. واتجهت إلى رجل الليلة .. كانت رائحته النفاذة تشتد كلما اقتربت منة مترا بعد مترا وقطعت الكيلو مترين في سرعه عجيبة .. لأني أحسست أن الرجل يبتعد إلى لا مكان .
ووجدته كان يخطو في الشارع ولا يبدو من شكله اى ميزات خارجية .. رجل كآلاف الرجل الذين مررت على أجسادهم واستهلكتها ومن ثم بصقتها كلبان علكته حتى استنزفت حامضه وحلوه .
أصبحت أجرى لألحق بخطواته الواسعه .. حتى أصبحت بجواره وهمست له لاهثة :-
- بكم الجوافة ؟؟
ونظر إلى مدهوشا .. وتجاهلني . كان يعتقد أنى مجنونة وإن كان قد أعجب بجمالي الفارة وأصررت عليه
- بكم ؟؟
- أتركينى يا سيدتي الجميلة . أريد أن أذهب إلى عملي!!
كانت فرصتي سانحة فأغلب من تحججوا بالمال لهثوا ورائي عندما لوحت لهم به وسألته وأنا ألوح برزمة نقدية
- هذا أجر أسبوع يا رجل الجوافة ؟؟ لعمل ليلة واحدة
- ليلة ؟؟؟؟؟
- نعم ليلة ؟؟ ففي الليل تطلق أوراقك روائحها وتمارس النتح بجهد كأبهى ما يكون لتكون عند صباحك الباكر مغسولا بعرقك وقطرات نداك !!
- أهذا غزل ؟!!
- تريد النقود فتعال !!
وجاء .. للرزمة تأثير السحر .. كانت هي رفيقتي في كل شارع بحثت فيه عن رائحة ما .. يقال في بعض الأساطير والتي قيل أنها أنتجت كفيلم في الآونة الأخيرة انه كان هناك بائع عطور مشهور .. كان يمزج بين العطور بسلاسة حتى أنة كان يبتكر كل يوم ألاف التركيبات ولكنة لم يجد التركيبة التي كانت ستعطيه الخلود .. التركيبة التي لم يستنشق مثلها أبدا .. كانت النساء تبحث عنده عن أجمال الروائح ومن خلالهن أستطاع أن يجد العطر الذي سيظل ابد الدهر رمزا للغواية . عطر الجسد .. هكذا فكرت وأنا أخطو بجانب رجل الجوافة .
فكرت أن النساء والرجال يبحثون عن العطر والعطر الحقيقي والجمال الحقيقي يكمن في أجسادهم .. في تفصيلاتها وأماكنها المحمية بأستار الحياء .
عندما أكتشف ذلك العطار أن العطر فقط في الجسد بداء يقتل النساء ويستخلص من أجسادهن عطرا حقيقيا .. كل النساء اللواتي مررن عليه كان يتركهن بسلام حتى يجد المرأة التي ستصبح جزاء من تركيبة ذلك العطر الأسطوري الذي سيجعل أرتالا من البشر تعانى الم الرغبة والاحتياج و حلاوة اللقاء بين كائنين يحس أحدهما بالأخر كإحساسه بنفسه .
هكذا أنا ربما أصابتني اللعنة .. لكنى لا اقتل ذكوري كما قتل العطار نسائه . بل أستخلص منهم روائحهم وأضخها في داخلي .. هنا في جسدي إنسابت كل روائح الكون في جداول عذبة .. كل ليلة كان يسيل بداخلي جدول جديد .. كل النساء تبحث عن رائحة جميلة في الأسواق وبيوت العطارين ولكنهن ينسين أن العطر الحقيقي هو عطر أجسادهن .
كل الرجال يبحثون عن عطر يجعل من روائحهم النفاذة تختفي فتختفي معها رجولتهم . ينسون ويتناسون أن رائحتهم الأجمل تكمن في أجسادهم .
والتهمته .. ربما كان يعرف ما أريد منه عندما ذكرت له أن العمل سيكون ليلا فليس غبيا .. كان متعاونا وهو يتجرد من أوراقة ويرفع يديه إلى السماء صامتا ينظر إلى بصمت وأنا التهم ثمراته وأعلك أوراقة وأمتص رائحة العروق النابتة من جذوره الملتصقة بالأرض بحياد ..وطوال ليلة كاملة طللت استنشق رائحته . وأكل من ثمراته وأعصر بعضها لتكون خمرا حليبيا كأنة الضؤ .
- هل أمكت الليلة أيضا ؟
ونظرت إلية كان عاريا من أوراقة وثماره ورائحته . الرائحة منتشرة في كل الأجواء ما عداه وأشرت له متقززة بالانصراف .. كان قد فقد قيمته .. فقد كل شأ بالنسبة لي وأصبحت أراه مرتديا كل ثيابه ما عدا رجولته ورائحته وذهب . كما ألف غيرة ذهب وكما ألف بعده سيذهب .
ومرت الأيام وأنا ما ولت أستهلك بقية رائحته الملتصقة بالجدران وأدثره السرير .. وفى صباح يوم ما صحوت وعلى أنفى رائحة الشوكولا .. هذا دون سابق إنذار .. كانت رائحة رجل الجوافة قد انتهت من على كل شئ وأصبحت مستعدة لاستهلاك رائحة جديدة . لرجل جديد ولكن من هو الرجل الذي سيملك في جسده رائحة الشوكولا .. أين سأجده في هذه المدينة اللعينة التي تخفى روائح أناسها أو تستهلكها وتبعث بدلا منها روائح عوادم السيارات والمصانع .. لم أكن أعتقد أن الحظ سيخدمني إلى باب بيتي . كان من يأتي ليستهلك قمامتي .. رجلا أسودا يبدو من إحدى الدول الإفريقية .. يأتي كل أسبوع ليجمع فظلاتى ويأخذها فوق ظهره متجها بها إلى البعيد .. لم أنتبه إليه إلا في تلك اللحظة التي طرق بها بابي وفتحت له لتزكمني رائحته المعبقة بالقمامة . ولكن كان هناك بعضا من رائحة شوكولا تبعث من ركن بعيد من جسده . كان يحتاج إلى التطهير من كل ما علق بة لتصبح الرائحة معروفة المصدر والمكان .
كان يعتقدنى كريمة وأنا أعطية صابوني المفضل ومناشفي الخاصة .. كان يعتقدنى مجنونة وأنا أدخل علية وهو يستحم لأدعك من على جسده كل قمامات الأرض ليصبح بعدها لامعا كأنة جوهرة سوداء نادرة .. تنبعث منها رائحة شوكولا جلعتنى أنادية بالكوكا .. وأطلق علية لفظ مخدري الخاص
- تعال يا نبتة الكوكا .. تعال يا قطعه الشوكولا ..
لم يدرك ما أريد من إلا بعد أن أنشبت فيه أظافري أفتش عن رائحته التي كانت ما تزال تحتاج إلى التنقيب للوصول إلى مصدرها .
ها قد مزقته كما لم أمزق أحدا قبلة .. ها قد أخرجت من داخلة كل ثرواته .. ها قد مزجت بين حليبة وشو كولاة مكونة إصبعا مقرمشا ألذ من " جالكسى ".
وها أنا الهمتة حتى أصبح لا يملك من أمرة شئ .. وأصبح كأنة ورقة في مهب ريح اقتلعته من جذوره وقذفت به إلى البعيد .. وقد أصبح أيضا كأنة لا شئ . كأنة نكرة ..كأنة لم يعد يساوى حتى ثمن قمامته .
وطردته .. كنت حتى الآن أودع ذكوري بارستقراطية إلا هذا ودعته كمومس غارقة في لغة الدعارة .
وانتهى مفعولة سريعا . ربما لم يكن يملك من رائحة شوكولاة إلا القليل .. وسيطرت على سريعا الرغبة في رجل جديد . رائحة جديدة .. كنت أمارس حياتي في النوم والاستيقاظ ورائحة الزيتون تسيطر على .. كنت أريد رجلا برائحة الزيتون ... لم يأتني هذه المرة أي رجل .. وظللت أنتظر حتى أصبت بملل دفعني إلى الشارع كالمجنونة .. ابحث عن رجل برائحة الزيتون .. ذهبت إلى كل الطرقات .. الأزقة .. فكرت اننى لم أضع خطة للبحث .. فلا داعي لان ابحث في كل رجل التقية عن رائحة الزيتون .. فقد تشممت ككلبه كل روائح الرجال الذين مروا بجانبي ومررت بجانبهم .. ووضعت الخطة .. الزيتون تلك النبتة المباركة الموجودة في فلسطين .. ربما كان الفلسطينيون وحدهم من يملكونها .
وذهبت إلى كل الشوارع التي يقطنها اللاجئون الفلسطينيون .. استنشقت أجسادهم .. عتبات بيوتهم .. إطارات سياراتهم .. لكن لا حياة لمن تنادى .. لقد فقد فلسطينيوا الشتات رائحة الزيتون .. رائحة الوطن .
كل قهوة يتجمعون بها دخلت إليها .. كانوا ينظرون إلى بدهشة .وكنت لا أهتم بهم .. فقط كنت اشتمهم وأحاول أن أجد رجلا برائحة الزيتون .
كل ما سبق .. كان عبث .. كل ما سبق كان قبض ريح .. كل الرجال الفلسطينيين من حولي أصبحوا بدون رائحة ... وبدأت اصرخ في داخلي . ين أنت يا رجل الزيتون ؟.. سأدفع فيك ..كل ما املك إذا كنت ما زلت ...رائحة وطنك تملك .. رائحة شجرتك تحتوى ... كانت الأسئلة هي من تتوارد إلى خاطري كأنها بث عالم للجنون والرغبة والاهتياج .
وكنت أملك كل شي .. إلا ما اردتة حقا .. نظرت إلى حقيبتي المتخمة بآلاف النقود .. ولم أجد بداخلها ما يرويني .. كنت ابحث طوال اليوم ولا أجد ألا العدم .
وحلمت ذات يوم بجرافة إسرائيلية تجتث شجرة زيتون .. وحلمت أن رجلا يمسك بتلك الشجرة التي أصبحت جثة على الأرض ويحملها كطفلة بين ذراعيه رغم أنها تزن أضعاف وزنة ليغرسها من جديد ولتضخ في جسده الشجرة كل ما تحتويه من زيت ويكاد زيتها على جسده يضئ حتى ولو لم تمسسه نار قبل أن يختفي .
وصحوت من حينها أنتظر الفجر وعند الفجر ذهبت مسرعة إلى الشوارع ابحث عن شئ ا فكرت فيه منذ استيقظت .. ونظرت إلى حقيبتي المترعة بالنقود ودلفت إلى المكتب الذي إستقبلتنى فيه شابة شبه حسناء ورميت أمامها النقود وأنا الهث متضرعة :-
- - تذكرة واحدة إلى فلسطين .. ذهاب فقط بدون عودة .
Odeur [aalGwaayt] - raccourci
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
De mes caractéristiques ou peut-être mes défauts étaient d'I quand l'odeur de sillages de bénédiction de sommeil continue ce que collé dans les nez domine sur des entités et dirige me pendant que l'homme humain suit à ce qui.
L'homme ne crée pas ce qu'en quelques vies ou peut-être possédé étaient de mon et frappent le rapport ne met pas en boîte que tout l'homme dans cet Al-Hayat il est partie [ytjz'aa] de elle. De a possédé le mon et vit mon.
Tellement tout de son corps était pour le nez permeative d'odeur de perdre domine sur l'université dominée dessus et continue des combats corrodés domine sur lui et mon hâtiment devient de possédé. Cette manière a corrodé ses échappements d'odeur et le jette en tant que goût bien choisi endommagé pour lui ou la saveur.
Odeur de l'homme. Quelle belle odeur de l'homme. Quand la bénédiction de sommeil se réveille. Ou quand le wakefulness dorment aujourd'hui la bénédiction était sur l'odeur de nez de la goyave. Fruit de la goyave. Ne mentionnez pas quand a mangé dernier amer de elle et mais elle était en ligne dominante et des souffles demandés… Voit est homme dans l'odeur de la goyave sera nouveau ?؟؟
La fille présente le support d'I pas dans Jenin et le support dans le coup d'appétit. Dans le désir et l'excitation et la fille clairvoyante de moi ai corrodé ai suivi tous les fruits ai mangé la goyave qui sur la terre ce qui [aartwyt] et ce qui soit plein. Sa frontière a mentionné ce que dans cette vaste vie il de la volonté nous donnent ce qui désire dans lui.
En conséquence [tzynt] et à déliré est venu dehors à toutes les rues recherchent chez l'homme illimité d'univers des searchs de nuit environ. Les hommes dans l'odeur ont inhalé le citron et les hommes dans l'odeur le tabac et à l'homme de la nuit est ne crée pas ensuite.
Était au milieu de ce que la ville a fini dedans quand ['aHsst] je me ferme très de l'homme d'odeur quel souffle adhérent l'odeur dans le mon porte le nez. L'ouverture était dans le cinquième de la force de rue qui a arrêté au milieu de lui complètement la source des searchs d'odeur environ. Homme de la nuit faite face à. L'odeur de Permeative était sa blessure intensifie des mètres obtiennent la bonté étroite du mètre après mètre et rapiècent le kilo l'accélèrent dedans étrange. Pour cela I ['aHsst] que l'homme laisse à l'endroit.
Son trouveur était la rue écrit dans a suivi sa forme apparaît [aaY] des caractéristiques externes. L'homme en tant que mille hommes que leurs corps lui ont passé dessus et ont consommé et d'puis spitted ses ses chiens de gomme a corrodé son acide épuisé et bonbon sien.
Le salaire est devenu à ses étapes suivies dedans [aalwaase'h]. A corrodé son voisinage est devenu dans et chuchotement pour lui [laahtht] : -
- la goyave sourde-muette ?؟
Vue [mdhwshaa]. Ignoré me. Est-ce que j'étais croire fou et en effet des beautés ont été admirées dans le fugitif [w'aSrrt] sur lui
- sourd-muet ?؟
- ['atrkynY] [yaa] dames belles. Voulu aux travaux allez à ! !
Les occasions de favorable étaient si truimphant que [tHjjwaa] en argent a haleté derrière moi quand conseil aux amours dans lui et demandés lui et des vagues d'I en paquet
monétaire - le salaire de la semaine a-t-il déliré [l'homme de yaa] de la goyave ?؟ À la nuit une
- la nuit ?؟؟؟؟
- bénédictions de nuit ?؟ Ainsi la nuit votre dégagement de papiers elle des odeurs et des pratiques [aalntH] dans son effort comme père à ce qu'est est têtu votre votre matin tôt lavé dans la sueur et des vos trains de rosée ! !
- éloges de flirt ?!!
- l'argent comptant veulent [fte'aal] ! !
Soyez venu. Pour l'impact de paquet de la magie. Elle était des compagnons dans toute la rue recherchée dans lui au sujet de l'odeur ce qui. Quelques légendes écartent dedans et qui ont indiqué qu'elle filment dans les temps produits en tant que pour la dernière fois celui il étaient là vendeur célèbre des parfums. Étaient les parfums dans le mélange de douceur entre corrodé ['fourmi] étaient invente les amis étroits journaliers des assemblées et à était l'installation n'est pas nouvelle qui était lui donnera l'immortalité. L'installation que ses identicals n'inhalent jamais. Les femmes étaient ses hardheads recherchent au sujet ['ajmaal] des odeurs et par elles pendant elles mettent en boîte au parfum soient nouvelles qui l'éternité de l'ère continuera le code [llGwaayt]. Le corps parfumé. Cette idée de manière et étapes d'I près de l'homme de la goyave.
Pensé que les femmes et les searchs d'hommes au sujet du vrai parfum et le parfum et la vraie beauté leurs corps cachent le po. Dans [tfSylaathaa] et elle a protégé des endroits [b'astaar] la timidité.
Quand ce parfumeur découvre que le parfum seulement dans le corps dans la maladie que les femmes tuent et leur extrait de corps de vrais parfums. Toutes les femmes [aallwaaty] ont passé sur lui étaient des feuilles qu'elles dans la paix ont corrodé la femme soient nouvelles que le hâtiment légendaire de l'installation que le parfum deviendra qui s'aligne de l'être d'humain fera à la douleur du désir et à la beauté du besoin et de beauté de la réunion souffre les êtres évidents sent le dièse leur dedans bout en tant que sentir le sien lui-même.
De cette façon I peut-être frappé me la malédiction. Frappez mes mâles ne tuent pas juste comme le parfumeur tuait ses femmes. Pourtant leur bénédiction extrait leurs odeurs et la pompe dans l'intérieur. Ici dans les corps ['insaabt] tout sent l'univers dans les programmes est plaisant. Toute la nuit était liquéfie dans le nouveau programme intérieur. Tous les searchs de femmes au sujet de belle odeur sur les marchés et de maisons des parfumeurs et mais de eux oublie que le vrai parfum il est parfumé leurs corps.
Tous les searchs d'hommes au sujet de parfum les odeurs que permeative font à partir du leur disparaît ainsi disparaît avec sa leur virilité. Oublie et feint pour avoir oublié que leur belle odeur se cache dans leurs corps.
Dévoré lui. Peut-être était présente ce qui a voulu de lui quand mémoire pour lui que le travail soit nuit ainsi non stupide. Cooperator était et il dépouille [du 'awraaqt] et les mains au ciel favorisent ses regards jeûnés d'impression à et j'ai dévoré ses fruits [w'ae'lk] ['awraaqt] et l'odeur du sue absorbe germinant des racines le sien collée dans la terre dans la neutralité. la nuit complète [wTwaal] a émergé son odeur inhalée. Sa nourriture des fruits et des ères certains elle au vin a été formée [Hlybyaa] en tant que toi la lumière.
- est-elle ['amkt] la nuit également ?
Le regard ['ilyt] était nu de ['awraaqt] et ses fruits et son odeur. L'odeur répandue en toutes les atmosphères ce qui l'a compté et marque pour lui [mtqzzt] dans le départ. A été perdu l'a évalué. Perdre tout rapport veut dedans pour moi et est devenu voit qu'il a habillé tous ses vêtements quelle virilité et sienne a compté son odeur et or. Juste comme mille envies sont or et juste comme mille après lui disparaîtra.
Al-Ayyam et moi avons passé ce qui a suivi son reste consomme du d'odeur collé dans les murs et l'annihile le lit. Le matin du jour a accompli quel wakefulness et sur le nez de l'odeur [aalshwkwlaa]. Déliré sans avertissement précédent. L'homme d'odeur de la goyave était toute la chose finie de dessus et est devenu prêt pour la nouvelle odeur de consommation. Pour le nouvel homme et He est de l'homme qui possédera dans matérialisé l'odeur [aalshwkwlaa]. Là où soyez nouveau il dans cette ville damnable qui elle déguisement d'odeurs des personnes ou la consommez et envoyez au lieu de elle des échappements d'odeurs des voitures et des usines. N'a pas hébergé croit que la chance me servira à la porte domestique. Était de vient aux ordures consomment. Les hommes noirs apparaît d'une de des vignes africaines. Toute la semaine vient l'accumule [fDHlaatY] et prend au-dessus apparue de lui se dirige dans elle à loin. Ne verse pas l'attention à sur lui à dans cela instantanée qui a forgé dans son portail et ouverture pour lui [ltzkmny] son odeur [aalme'bqt] dans la balayeuse. À y a était il odeur divisée [shwkwlaa] du pilier lointain envoie de de le matérialise. Était la purification a besoin du tout ce qui se coincent [bt] à l'odeur connue que la source devient et l'endroit.
Était nous croit généreux et spécial [wmnaashfy] préféré savonneux d'I ['ae'Tyt]. Était croit que nous fous et I entre dans le grenier et il se baigne aux bandes de frottement de sur matérialisé le toutes les ordures que la terre devient après elle intelligente pendant que vous noircissez le bijou rare. Soyez envoyé de son odeur [shwkwlaa] [jle'tnY] ['anaadyt] dans cokéfie. Grenier anesthésique pour spécial de morse
libéré - [te'aal] [usine de yaa] du coke. [te'aal] [yaa] coupez vers le haut de lui [aalshwkwlaa].
Ne sait pas de ce qui a voulu à après ['anshbt] dans lui mes searchs d'ongles au sujet de son odeur qui était ce qui finit la prospection pour l'arrivée à elle source des besoins.
Elle l'a déchiré juste comme un du baiser ne déchire pas. Son sortez [daaxlt] de tous ses wealths. Elle mélangée entre [Hlybt] les informateurs formateurs comme doigt de règles [mqrmshaa] délicieux que « [jaalksY] ».
I faible [aalhmtt] corrodé est devenu ne possède pas [de la 'chose d'amrt]. Le vent est devenu comme vous empaquetez dans le côté au vent l'avez extrait à partir de ses racines et l'avez jeté dans lui à loin. Déjà est devenue également en tant que toi la chose. En tant que toi personne inconnue. [k'ant] ne promet pas soit égal son huitième corrodé de la balayeuse.
Expulsé lui. Étaient mes mâles partent toujours [baarstqraaTyt] à déliré à gauche lui en tant que prostituées noyées dans la langue de la prostitution.
Exécuté de rapide fini. Peut-être n'héberge pas l'odeur possède de [shwkwlaat] à peu. Commande sur le désir rapide pour l'homme de nouveau. Nouvelle odeur. La fille pratique les vies dans le sommeil [waalaastyqaaDH] et l'odeur de l'olive domine dessus. La fille a voulu l'homme dans l'odeur de l'olive… [y'atny] cet amer tout homme. Les attentes continues ont corrodé le coup d'ennui imposent dedans le paiement j'à la rue comme folle. Homme dans des searchs d'odeur au sujet de l'olive. Toutes les routes sont allées à. Les ruelles. Pensé que nous pour la recherche ne fait pas un plan. Ainsi inviter pour cet tout l'homme très croyant au sujet de l'odeur des searchs olives po. Perdu [tshmmt] en tant que sien le chien tout sent les hommes que mon côté a passés dedans et leur côté a passé le po. Faites un plan. L'olive qui a béni l'usine actuelle en Palestine. Peut-être les Palestiniens et leur étaient frontière de la possède.
Toutes les rues sont allées à ce qui vit elle les réfugiés palestiniens. Leurs corps inhalés. Leurs seuils des maisons. Leurs armatures des voitures. À est la vie pour qui appelle. À a perdu [flsTynywaa] l'odeur de dispersion de l'olive. Odeur d'Al-Watan.
Tout le café recueille dans elle est entré à elle. Étaient les regards d'étonnement au souci de po [wknt] n'ont pas été intéressés po. Seulement la fille maudit eux et des essais cet homme sérieux dans l'odeur de l'olive.
Tout ce qui a précédé. La frivolité était. Tout ce qui ont précédé arrêter du vent était. Toute la bénédiction annuelle d'hommes palestiniens est devenue sans odeur… Cris commencés dans l'intérieur. Yens de toi [homme de yaa] de l'olive ?.. Imposera le paiement dans toi. [kilolitre] quels espoirs vous si la fille ce qui a fini… votre odeur et tonne possède. Votre odeur d'arbre corrode… Les questions étaient elle [ttwaard] aux risques j'en tant que ces elle scientifique pour la folie d'annoncée et le désir et l'excitation.
La fille vous espère grillant tout. À ce qui [vérité d'aardtt]. Le regard aux sacs satiated dans les mille argents comptants. Sérieux [bdaaxlhaa] ce qui éteignent la soif à un je. Les searchs de fille tout au long d'aujourd'hui ont suivi sérieux pas au manque.
Rêvé un jour dans l'arbre israélien de râteau des extraits olives. Rêvé que l'homme attrape en votre colline l'arbre qui le corps sur la terre est devenu et la porte en tant que son enfant entre l'outrage de bras de elle cette qu'elle les multiples vrombissent et fornicated [lyGrshaa] de nouveau et aux pompes le matérialise dedans l'arbre tout ce qui le contient de l'huile et son huile soit environ à dessus le matérialise [le yDy'] a corrodé [le feu suivi de tmssh] avant disparaît.
Wakefulness d'approché lui que l'aube attend et l'accélérateur têtu d'aube aux rues est allé des searchs de chose au sujet de l'idée [aa] dans lui depuis se réveillent. Regardez aux sacs [aalmtre't] dans l'argent comptant et le bureau brouillés à qui [« istqbltnY] dans lui la jeunesse comparable à de Hasna » est tumorale devant elle l'argent comptant et pantalon d'I [le mtDre't] : -
- - billet un vers la Palestine. Aller seulement sans retour.
Olor [aalGwaayt] - corte corto
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Odore [aalGwaayt] - taglio corto
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Dalle mie caratteristiche o forse i miei difetti provenivano dalla I quando l'odore di risvegli di blessing di sonno continua che cosa incollato in nasi si domina sulle entità e dirige me mentre l'uomo umano segue a che cosa.
L'uomo non genera che cosa nelle vite o forse posseduto provenivano dal mio e colpiscono la dichiarazione non inscatola che tutto l'uomo in questo Al-Hayat lui fa parte [ytjz'aa] da lei. Da ha posseduto il mio e vivono mio.
Così tutto dal suo corpo era per il naso permeative dell'odore di perdere si domina sull'università dominata sopra e continua le lotte corrose si domina su lui ed il mio retribution diventa dal posseduto da. Questo senso ha corroso i suoi scarichi dell'odore e lo getta come gusto choice danneggiato per lui o sapore.
Odore dell'uomo. Che odore bello dell'uomo. Quando il blessing di sonno si sveglia. O quando il wakefulness oggi dorme il blessing era sull'odore del naso della guaiava. Frutta della guaiava. Non accenni quando gli ha mangiato ultimo amaro e ma era dominante sopra ed aliti chiesti… Vede è uomo in odore della guaiava sarà nuovo?؟؟
Il Daughter-in-law introduce il supporto di I non in Jenin ed il supporto nel colpo di appetito. Nel desiderio ed eccitamento e daughter-in-law perceptive dell'ho corroso ho seguito tutte le frutte ho mangiato la guaiava che sulla terra che cosa [aartwyt] e che cosa è pieno. Il suo bordo ha accennato che cosa in questa vita ampia dalla volontà ci dà che cosa vuole in lui.
Di conseguenza [tzynt] ed al raved a è venuto fuori a tutte le vie cercano nell'uomo illimitato dell'universo dei searchs di notte circa. Gli uomini in odore hanno inalato il limone e gli uomini in odore il tabacco ed all'uomo della notte è non genera dopo.
Era di che cosa la città si è conclusa dentro nel mezzo quando ['aHsst] mi chiudo molto dall'uomo dell'odore che alito aderente l'odore in mio trasporta il naso. L'apertura era nel fifth della conduttura della via che ha arrestato nel mezzo di lui completamente la fonte dei searchs dell'odore circa. Uomo della notte affrontata a. L'odore di Permeative era la sua ferita intensifica i tester ottiene la bontà vicina del tester dopo il tester e collega il chilo dentro lo accelera sconosciuto. Per quello I ['aHsst] che l'uomo lascia al posto.
Il suo cercatore era la via scrive in ha seguito la sua forma compare [aaY] dalle caratteristiche esterne. L'uomo come i mille uomini che i loro corpi gli hanno passato sopra ed hanno consumato e da allora spitted i suoi suoi cani di gomma ha corroso il suo acido esaurito ed il dolce suo.
Lo stipendio è diventato ai suoi punti seguiti dentro [aalwaase'h]. Ha corroso la sua vicinanza è diventato in e bisbiglio per lui [laahtht]: -
- la guaiava dumb?؟
Vista [mdhwshaa]. Ignorato me. Ero credere pazzesco ed effettivamente le bellezze sono state ammirate in fuggitivo [w'aSrrt] su lui
- dumb?؟
- ['atrkynY] [yaa] signore belle. Desiderato agli impianti vada a!!
Le occasioni di favorevole erano così truimphant che [tHjjwaa] nei soldi ha ansimato dietro me quando bordo agli amori in lui e chiesti lui e le onde di I in pacchetto
monetario - lo stipendio della settimana raved l'uomo [di yaa] della guaiava?؟ Alla notte una
- la notte?؟؟؟؟
- blessings della notte?؟ Così nella notte il vostro rilascio di carte lei odori e pratiche [aalntH] nel suo sforzo come padre a che cosa è è testardo la vostra vostra mattina in anticipo lavata in sudore e vostri treni di rugiada!!
- raves di flirtation?!!
- i contanti desiderano [fte'aal]!!
È venuto. Per l'effetto del pacchetto della magia. Era compagni in tutta la via cercata in lui circa l'odore che cosa. Alcune leggende allontanano dentro e che hanno detto che filma nei tempi prodotti l'ultima volta come quello lui erano là venditore famoso dei profumi. Erano i profumi nella miscela di mildness fra corroso ['formica] erano inventa gli amici vicini giornalieri dei complessivi ed a era l'installazione non è nuova che era gli darà il immortality. L'installazione che i suoi identicals non inalano mai. Le donne erano i suoi hardheads cercano circa ['ajmaal] gli odori ed attraverso loro durante loro inscatolano al profumo sono nuove chi il eternity dell'era continuerà il codice [llGwaayt]. Il corpo profumato. Questa idea di senso e punti di I al lato dell'uomo della guaiava.
Pensato che le donne e i searchs degli uomini circa il profumo reale ed il profumo e la bellezza reale i loro corpi nascondano il poll. In [tfSylaathaa] e lei ha protetto i posti [b'astaar] lo shyness.
Quando quel profumatore scopre che il profumo soltanto nel corpo nella malattia che le donne uccidono ed il loro estratto dei corpi dai profumi reali. Tutte le donne [aallwaaty] passate su lui erano fogli che loro nella pace hanno corroso la donna sono nuove che il retribution leggendario da installazione che il profumo si trasformerà in chi fa la coda dall'dell'essere umano renderà il dolore del desiderio ed alla bellezza di bellezza e di bisogno della riunione soffre gli esseri evidenti ritiene lo sharp il loro dentro ultimo come ritenere suo egli stesso.
Questo senso I forse colpito me il curse. Colpisca i miei maschi non uccidono appena come il profumatore ha ucciso le sue donne. Tuttavia il loro blessing estrae i loro odori e la pompa nell'interiore. Qui nei corpi ['insaabt] tutto sente l'odore dell'universo nei programmi è piacevole. Tutta la notte era liquefa nel nuovo programma interno. Tutti i searchs delle donne circa l'odore bello nei mercati e le case dei profumatori e ma di si dimentica che il profumo reale lui è fragrante i loro corpi.
Tutti i searchs degli uomini circa profumo che gli odori permeative fanno dal loro sparisce in modo da sparisce con il suo loro manhood. Si dimentica e fingono dimenticarsi che il loro odore bello si nasconda nei loro corpi.
Devoured lui. Forse era introduce che cosa ha desiderato da lui quando memoria per lui che il lavoro sarà notte così non stupida. Cooperator era e mette a nudo ['da awraaqt] e le mani al cielo promuovono i suoi sguardi digiunati della stampa a e devoured le sue frutte [w'ae'lk] ['awraaqt] e l'odore del suda assorbe germinant dalle radici suo incollato nella terra nella neutralità. la notte completa [wTwaal] è emerso il suo odore inalato. Il suo alimento dalle frutte e dalle ere alcuni lei a vino è stato formato [Hlybyaa] come voi la luce.
- è ['amkt] la notte anche?
Lo sguardo ['ilyt] era nudo da ['awraaqt] e le sue frutte ed il suo odore. L'odore diffuso in tutti gli atmosfera che cosa lo ha contato e contrassegnato per lui [mtqzzt] nella partenza. È stato perso lo ha valutato. Perdere tutto il rapporto desidera dentro per me e che è diventato vede che lui ha vestito tutti gli suoi indumenti che manhood e suo ha contato il suoi odore ed oro. Appena poichè mille invidie sono oro ed appena poichè mille dopo lui andrà.
Al-Ayyam ed io hanno passato che cosa ha seguito il suo resto consuma del dell'odore incollato nelle pareti ed annihilates lui la base. La mattina del giorno ha compiuto che wakefulness e sul naso dell'odore [aalshwkwlaa]. Raved senza avvertimento precedente. L'uomo dell'odore della guaiava era tutta la cosa conclusa da sopra ed è diventato aspetta per il nuovo odore del consumo. Per il nuovo uomo ed a proviene dall'uomo che possederà in attuato lui odore [aalshwkwlaa]. Dove sia nuovo lui in questa città damnable che lei travestimento degli odori della gente o la consuma e trasmette anziché lei gli scarichi degli odori degli automobili e delle fabbriche. Non harbor crede che la fortuna lo servisse al portello domestico. Proveniva da viene ad immondizia consumano. Gli uomini neri compare da una delle viti africane. Tutta la settimana viene glie l'accumula [fDHlaatY] e prende comparsa dirige in lei a lontano. Non presta l'attenzione a lui a in quanto istante che ha forgiato nel suoi portal ed apertura per lui [ltzkmny] il suo odore [aalme'bqt] nella spazzatrice. A è era ci odore diviso [shwkwlaa] dalla colonna lontana trasmette da da lo attua. Era la purificazione ha bisogno di dal tutto che cosa rimangono incastrati [bt] all'odore che conosciuto la fonte diventa ed il posto.
Era li crede generosi e speciale [wmnaashfy] favorito insaponato di I ['ae'Tyt]. Era crede che noi pazzeschi e la I entrassimo nella soffitta e si bagna agli sfregamenti da sull'attuato lui tutta l'immondizia la terra diventa dopo lei intelligente mentre annerite il gioiello raro. Sia trasmesso dal suo odore [shwkwlaa] [jle'tnY] ['anaadyt] in cokifica. Soffitta anestetica per speciale del walrus
liberato - [te'aal] pianta [di yaa] del coke. [te'aal] [yaa] tagli su lui [aalshwkwlaa].
Non conosce da che cosa ha desiderato a dopo ['anshbt] in lui i miei searchs dei chiodi circa il suo odore che era che cosa conclude la previsione per l'arrivo a lei fonte di bisogni.
Lei lo ha strappato appena poichè uno del bacio non si strappa. Suo elimini [daaxlt] da tutti i suoi wealths. Lei mescolata fra [Hlybt] gli informatori formativi come barretta dei righelli [mqrmshaa] squisita che “[jaalksY]„.
La I debole [aalhmtt] corrosa è diventato non possiede [dalla cosa 'del amrt]. Il vento è diventato come incartate nel lato del vento lo avete estratto dalle sue radici ed avete gettato in lui a lontano. Già è diventato inoltre come voi la cosa. Come voi persona sconosciuta. [k'ant] non promette è uguale il suo ottavo corroso della spazzatrice.
Espulso lui. Erano ancora i miei maschi vanno [baarstqraaTyt] al raved a a sinistra lui come prostitutes annegati nella lingua della prostituzione.
Effettuato di veloce concluso. Forse non harbor l'odore possiede da [shwkwlaat] a piccolo. Controllo su desiderio veloce per l'uomo di nuovo. Nuovo odore. Il Daughter-in-law si esercita nelle vite nel sonno [waalaastyqaaDH] e l'odore dell'oliva si domina sopra. Il Daughter-in-law ha desiderato l'uomo in odore del verde oliva… [y'atny] questo amaro qualsiasi uomo. Le attese continuate hanno corroso il colpo di noia dentro fanno rispettare il pagamento me alla via come pazzesca. Uomo nei searchs dell'odore circa l'oliva. Tutte le strade sono andato a. I vicoli. Pensato che per la ricerca non facciamo un programma. Così inviter per quell'tutto l'uomo God-fearing circa l'odore dei searchs verde oliva poll. Perso [tshmmt] come suo il cane tutto sente l'odore degli uomini che il mio lato ha passato dentro ed il loro lato ha passato il poll. Faccia un programma. L'oliva che ha benedetto la pianta presente nel Palestine. Forse i Palestinesi e loro erano bordo da la possiede.
Tutte le vie sono andato a quale vivono lei i rifugiati palestinesi. I loro corpi inalati. I loro gradini della porta delle case. Le loro strutture degli automobili. A è la vita per chi denomina. A ha perso [flsTynywaa] l'odore di dispersione dell'oliva. Odore di Al-Watan.
Tutto il caffè riunisce in lei è entrato a lei. Erano gli sguardi di astonishment alla preoccupazione del poll. [wknt] non sono stati interessati poll. Soltanto il daughter-in-law curses loro e le prove quell'uomo serio in odore dell'oliva.
Tutto che cosa ha preceduto. Il Frivolity era. Tutto che cosa hanno preceduto arrestare del vento era. Tutto il blessing annuale degli uomini palestinesi è diventato senza odore… Iniziato grida nell'interiore. Yen di voi uomo [di yaa] dell'oliva?.. Gli farà rispettare il pagamento. [chilolitro] che speranze voi se il daughter-in-law che cosa si è concluso… il vostri odore e tonnellata possiede. Il vostro odore dell'albero corrode… Le domande erano lei [ttwaard] ai rischi me come quelle lei scienziato per il craziness dal trasmesso per radio da ed il desiderio e l'eccitamento.
Il Daughter-in-law li spera interamente che cocete. A che cosa verità [del aardtt]. Lo sguardo ai sacchetti satiated nei mille contanti. Serio [bdaaxlhaa] che cosa estiguono la sua sete me. Searchs del Daughter-in-law durante serio oggi seguito non alla mancanza.
Sognato un giorno nell'albero israeliano del rastrello degli estratti verde oliva. Sognato che l'uomo interferisce in vostra collina l'albero che il corpo sulla terra si è trasformato in e che la trasporta come suo bambino fra malevolenza di armi della lei quella che lei multipli ronzano e fornicated [lyGrshaa] ancora una volta ed alle pompe dentro lo attua l'albero tutto che cosa lo contiene da olio ed il suo olio è circa a sopra lo attua [yDy'] ha corroso il fuoco seguito [del tmssh] prima sparisce.
Wakefulness dall'avvicinato da lei che l'alba attende e l'acceleratore testardo di alba alle vie è andato searchs di cosa circa l'idea [aa] in lui da sveglia. Osservi ai sacchetti [aalmtre't] nei contanti e nell'ufficio mescolareati a chi [“istqbltnY] in lui la gioventù paragonabile con di Hasna„ è tumorale davanti lei i contanti e pantaloni di I [mtDre't]: -
- - biglietto uno nel Palestine. Andando soltanto senza ritorno.
Geruch [aalGwaayt] - kurzer Schnitt
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Von meinen Eigenschaften oder möglicherweise waren meine Defekte von I, wenn Schlafsegen-Spurgeruch fortsetzt, was geklebt in den Nasen auf Wesen beherrscht und mich verweist, während menschlicher Mann folgt zu, was.
Mann verursacht nicht, was in den Leben oder möglicherweise besessen von meinem waren und die Aussage einmacht nicht schlagen, daß aller Mann in diesem Al-Hayat er Teil [ytjz'aa] von ihr ist. Von besaß mein und lebt mein.
So alles von seinem Körper war für permeative Geruchnase des Verlierens vorherrsch auf der Hochschule, die an beherrscht wurde und fortsetzt die korrodierten Kämpfe vorherrsch auf ihm und meine Vergeltung wird von besessen. Diese Weise korrodierte seine Geruchabgasleitungen und wirft ihn als beschädigter auserlesener Geschmack für ihn oder Aroma.
Geruch des Mannes. Welcher schöner Geruch des Mannes. Wenn Schlafsegen aufweckt. Oder, wenn wakefulness heute schlafen, war Segen auf Nase Geruch der Guajava. Frucht der Guajava. Erwähnen Sie nicht, als letztes bitteres von ihr aß und aber sie war an dominierend und Atem bat… Sieht ist Mann im Geruch der Guajava ist neu?؟؟
Schwiegertochter führt I nicht Halter in Jenin und Halter im Appetiterfolg ein. Im Wunsch und Aufregung und perceptive Schwiegertochter von korrodierte mir folgte allen Früchten aß die Guajava, die auf dem Land was [aartwyt] und was voll ist. Sein Rand erwähnte, was in diesem beträchtlichen Leben er vom Willen uns gibt, was in ihm wünscht.
Infolgedessen [tzynt] und zu raved kam heraus zu allen Straßen suchen im unbegrenzten Mann des Universums der Nachtsearchs ungefähr. Männer im Geruch inhalierten die Zitrone und Männer im Geruch der Tabak und zum Mann der Nacht ist verursacht nicht nachher.
Beendete mitten in, war, was die Stadt innen wenn ['aHsst] ich sehr vom Geruchmann schließe, welchem anhaftendem Atem der Geruch in meinem Nase trägt. Die öffnung war im Fünftel der Straße Hauptleitung, die mitten in ihm vollständig Quelle der Geruch searchs ungefähr stoppte. Mann der Nacht gegenübergestellt zu. Permeative Geruch war seine Wunde verstärkt Meßinstrumente erhalten nahe Freundlichkeit des Meßinstruments nach Meßinstrument und ausbessern das Kilo beschleunigen ihn innen merkwürdig. Für das I ['aHsst] dem der Mann Platz überläßt.
Sein Sucher war die Straße schreibt in folgte seiner Form erscheint [aaY] von den externen Eigenschaften. Mann als der tausend Mann, den ihre Körper an führten und sie verbrauchten und von dann spitted ihre seine Hunde des Gummis korrodierte seine erschöpfte Säure und Bonbon seins.
Lohn wurde zu seinen Schritten, die innen gefolgt wurden [aalwaase'h]. Korrodierte seine Nachbarschaft wurde in und Flüstern für ihn [laahtht]:-
- die stumme Guajava?؟
Anblick [mdhwshaa]. Ignoriert mir. War ich, verrücktes zu glauben und in der Tat wurden Schönheiten im Flüchtling [w'aSrrt] auf ihm -
stumm bewundert?؟
- ['atrkynY] [yaa,] Damen schön. Gewünscht zu den Arbeiten gehen Sie zu!!
Gelegenheiten von vorteilhaftem waren also truimphant, als [tHjjwaa] im Geld hinter mir als Brett zu den Lieben in ihm und ihn und um um I Wellen im finanziellen Paket gebeten
keuchte - Lohn der Woche raved [yaa] Mann der Guajava?؟ Zu Nacht eine
- Nacht?؟؟؟؟
- Segen der Nacht?؟ Ist zu, so in der Nacht ist Ihr Papierauslöser sie Geruche und Praxis [aalntH] in ihrer Bemühung als Vater was Ihr Ihr früher Morgen störrisch, der im Schweiß und in Ihren Zügen des Taus! gewaschen wird!
- Liebelei Raves?!!
- das Bargeld wünscht [fte'aal]!!
Kam. Für die Paketauswirkung der Magie. Sie war Begleiter in aller Straße, die in ihm über Geruch gesucht wurde, was. Einige Legenden entlassen innen und die sagten, daß sie in den Zeiten filmt, die zuletzt als die produziert werden er dort berühmter Verkäufer der Duftstoffe waren. Waren die Duftstoffe in der mildness Mischung zwischen korrodiert ['Ameise] waren erfindet tägliche nahe Freunde der Versammlungen und zu war die Installation ist nicht neu, die gibt ihm die Unsterblichkeit war. Die Installation, die ihre identicals nicht nie inhalieren. Die Frauen waren seine hardheads suchen über ['ajmaal] die Geruche und durch sie während sie einmachen zum Duftstoff sind neu, wem Ewigkeit der ära Code [llGwaayt] fortsetzt. Der Körper parfümiert. Diese Weise Idee und I Schritte neben Mann der Guajava.
Gedacht, daß die Frauen und die Männer searchs über den realen Duftstoff und der Duftstoff und die reale Schönheit ihre Körper inch verstecken. In [tfSylaathaa] und sie schützte die Plätze [b'astaar] der Shyness.
Wenn dieser Parfümerzeuger entdeckt, daß der Duftstoff nur im Körper in der Krankheit, welche die Frauen und ihr Körperextrakt von den realen Duftstoffen töten. Alle Frauen [aallwaaty] geführt auf ihn waren Blätter, die sie im Frieden die Frau sind neu korrodierten, die legendäre Vergeltung von der Installation, die Duftstoff wird, wer vom Mensch Wesen ansteht die Schmerz vom Wunsch und die Notwendigkeit und Schönheit Schönheit der Sitzung erleidet offensichtliche Wesen glaubt Scharfem ihr innen Letztes als Glauben seins selbst bildet.
Auf diese Weise I mich möglicherweise geschlagen der Fluch. Schlagen Sie meine Männer töten nicht, gerade wie der Parfümerzeuger seine Frauen tötete. Dennoch extrahiert ihr Segen ihre Geruche und pumpt sie im Inneren. Hier in den Körpern ['insaabt] riecht alles das Universum in den Zeitplänen ist angenehm. Alle Nacht war verflüssigt im neuen Innenzeitplan. Alle Frauen searchs über schönen Geruch in den Märkten und Häuser der Parfümerzeuger und aber sie vergißt, daß der reale Duftstoff er ihre Körper wohlriechend ist.
Alle Männer searchs über Duftstoff, den permeative Geruche von ihrem bilden, verschwindet, also verschwindet mit ihrer ihrer Männlichkeit. Vergißt und täuscht vor, vergessen zu haben, daß ihr schöner Geruch in ihren Körpern sich versteckt.
Verschlungen ihm. War möglicherweise einführt, was von ihm als Gedächtnis für ihn wünschte, daß die Arbeit die Nacht so nicht dumm ist. Cooperator war und er streift ['vom awraaqt] ab und Hände zum Himmel fördern seine gefasteten Druckblicke zu und ich verschlang seine Früchte [w'ae'lk] ['awraaqt] und der Geruch von schwitzt aufsaugt germinant von den Wurzeln seins geklebt im Land in der Neutralität. [wTwaal] komplette Nacht tauchte sein inhalierter Geruch auf. Seine Nahrung von den Früchten und von den ären einige sie zum Wein wurde [Hlybyaa] als Sie das Licht gebildet.
- ['amkt] ist die Nacht auch?
Blick ['ilyt] war bloß von ['awraaqt] und seine Früchte und sein Geruch. Der Geruch weitverbreitet in allen Atmosphären, was ihn zählte und für ihn [mtqzzt] in der Abfahrt kennzeichnet. War auswertete ihn verloren. Das Verlieren alles Verhältnisses wünscht innen für mich und wurde sieht, daß er alle seine Kleider kleidete, welcher Männlichkeit und seine seinen Geruch und Gold zählte. Gerade da tausend Neid Gold ist und gerade da tausend nach ihm geht.
Al-Ayyam und ich führten, was seinem Rest verbraucht von Geruchgeklebt in den Wänden und vernichtet ihn das Bett folgte. Morgen des Tages erfüllte, welches wakefulness und auf Nase des Geruchs [aalshwkwlaa]. Raved ohne vorhergehende Warnung. Geruchmann der Guajava war alle Sache, die von an beendet wurde und wurde Verbrauch zum neuen Geruch bereit. Für neuen Mann und zu ist ihm vom Mann, der besitzt, in ihn verwirklicht Geruch [aalshwkwlaa]. Wo er in dieser damnable Stadt die sie Geruchverkleidung der Leute neu seien Sie oder sie verbraucht und anstelle von ihr Geruchabgasleitungen der Autos und der Fabriken sendet. Beherbarg nicht glaubt, daß das Glück mich zur inländischen Tür dient. War von kommt zum Abfall verbrauchen. Schwarze Männer erscheint von einer der afrikanischen Reben. Alle Woche kommt ansammelt [fDHlaatY] und nimmt sie über erschienen ihm vorangeht in ihr zu weit. Beachtet nicht ihm zu in dem, das sofortig ist, das in ihrem Portal und in öffnung für ihn [ltzkmny] sein Geruch [aalme'bqt] in der Kehrmaschine schmiedete. Zu war gibt es der Geruch, der geteilt wird [shwkwlaa] vom weiten Pfosten sendet von verwirklicht ihn. War die Reinigung benötigt von allem, was [bt] am bekannten Geruch gehaftet erhalten, den die Quelle und der Platz wird.
War glaubt uns großzügig und I ['ae'Tyt] seifiges Lieblings [wmnaashfy] spezielles. War glaubt, daß wir verrückt und I Dachboden betritt und er zu den Unebenheiten von auf ihn verwirklicht aller Abfall badet, den das Land nach ihr hell wird, während Sie das seltene Juwel schwärzen. Seien von ihrem Geruch [shwkwlaa] [jle'tnY] ['anaadyt] gesendet Sie, in verkohlt. Betäubender Dachboden für Walrusspezielles
freigegeben - [te'aal] [yaa,] Betrieb des Koks. [te'aal] [yaa] schneiden Sie herauf ihn [aalshwkwlaa].
Weiß nicht, was von zu nach ['anshbt] in ihm meine Nägel searchs über seinen Geruch wünschte, der war, was die Prospektion für die Ankunft zu ihr Notwendigkeiten Quelle beendet.
Sie zerriß ihn heftig, gerade da ein des Kußes nicht heftig zerreißt. Ihr nehmen Sie von [daaxlt] allen seinen wealths heraus. Sie gemischt zwischen [Hlybt] formativen Berichterstattern als Lehrefinger [mqrmshaa] köstlich als „[jaalksY]“.
Schwaches I [aalhmtt] korrodiert wurde besitzt nicht ['amrt] von der Sache. Wind wurde, wie Sie im Windward extrahierten ihn von seinen Wurzeln und warfen in ihn zu weit tapezieren. Bereits auch als Sie wurde Sache. Als Sie unbekannte Person. [k'ant] verspricht nicht ist gleich sein achtes korrodiert von der Kehrmaschine.
Weggetrieben ihm. Noch waren meine Männer verlassen [baarstqraaTyt] zu nach links raved ihm als ertrunkene Prostituiertee in der Sprache der Prostitution.
Durchgeführt von schnellem beendet. Möglicherweise beherbirgt nicht Geruch besitzt von [shwkwlaat] zu wenig. Steuerung auf schnellem Wunsch nach Mann von neuem. Neuer Geruch. Schwiegertochter übt die Leben im Schlaf [waalaastyqaaDH] und Geruch der Olive vorherrsch an. Schwiegertochter wünschte Mann im Geruch vom Olivgrünen… [y'atny] dieses bittere irgendein Mann. Anhaltende Wartezeiten korrodierten Langeweileerfolg erzwingen innen Zahlung ich zur Straße, wie verrückt. Mann in den Geruch searchs über die Olive. Alle Straßen gingen zu. Die Gassen. Gedacht, daß wir für das Suchen nicht einen Plan bilden. So inviter für diesen allen God-fearing Mann über Geruch der olivgrünen searchs inch. Verloren [tshmmt] als seins aller riecht Hund die Männer, die meine Seite innen führte und ihre Seite inch führte. Bilden Sie einen Plan. Die Olive, die den Betrieb segnete, der in Palästina vorhanden ist. Möglicherweise waren die Palästinenser und ihr Rand von besitzt sie.
Alle Straßen gingen zu, welchem sie die palästinensischen Flüchtlinge lebt. Ihre Körper inhaliert. Ihre Türstufen der Häuser. Ihre Rahmen der Autos. Zu ist das Leben für, wem benennt. Zu verlor [flsTynywaa] den Verbreitunggeruch der Olive. Geruch von Al-Watan.
Aller Kaffee erfaßt in ihr hereinkam zu ihr. Waren Erstaunenblicke inch [wknt] zur Sorge waren nicht interessiert inch. Nur Schwiegertochter verflucht sie und Versuche dieser ernste Mann im Geruch der Olive.
Alles, was voranging. Frivolität war. Alles was das Festhalten des Winds vorangingen, war. Aller jährliche Segen der palästinensischen Männer wurde ohne Geruch… Begonnene Schreie im Inneren. Yen von Ihnen [yaa] Mann der Olive?.. Erzwingt Zahlung in Ihnen. [Kiloliter] welche Hoffnungen Sie, wenn Schwiegertochter was… beendete, Ihr Geruch und Tonne besitzt. Ihr Geruch des Baums korrodiert… Die Fragen waren sie von [ttwaard] zu den Gefahren ich als diese sie Wissenschaftler für die übertragenen Verrücktheit und den Wunsch und die Aufregung.
Schwiegertochter hofft Sie ganz grillend. Zu was [aardtt] Wahrheit. Blick zu den Beuteln satiated im tausend Bargeld. Ernst [bdaaxlhaa] was Einerdurst ich löschen. Schwiegertochter searchs während heute gefolgten ernsten nicht zum Mangel.
Geträumt ein Tag im israelischen Rührstangebaum der olivgrünen Extrakte. Geträumt, daß Mann in Ihrem Hügel den Baum sich verfängt, die Körper auf dem Land wurde und sie als sein Kind zwischen Armbeleidigung von ihr dieser, die sie trägt, Mehrfachverbindungsstellen whir und [lyGrshaa] noch einmal fornicated und zu den Pumpen verwirklicht ihn innen der aller Baum, was ihn vom öl enthält und ihr öl ungefähr zu an verwirklicht ihn ist [das korrodierte yDy'] folgte [tmssh] Feuer vor verschwindet.
Wakefulness von genähert ihr, welche die Dämmerung wartet und das störrische Dämmerunggaspedal zu den Straßen ging Sache searchs über Idee [AA] in ihm seit aufwachen. Schauen Sie zu den Beuteln [aalmtre't] im Bargeld und im Büro, die geschlurft werden zu, wem [„istqbltnY] in ihm die Jugend, die mit Hasna“ vergleichbar ist, vor ihr das Bargeld und I Hosen [mtDre't]:- tumorig ist
- - Karte eine nach Palästina. Gehen nur ohne Rückkehr.
Cheiro [aalGwaayt] - corte curto
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
De minhas características ou talvez meus defeitos eram de I quando o cheiro das vigílias do blessing do sono continua o que colado nos narizes domina em entidades e dirige me enquanto o homem humano segue a que.
O homem não cría o que nas vidas ou talvez possuído eram do meu e batiam a indicação não enlata que todo o homem neste Al-Hayat ele é parte [ytjz'aa] dela. De possuiu o meu e vivem meu.
Assim tudo de seu corpo era para o nariz permeative do cheiro de perder domina na faculdade dominada sobre e continua as lutas corroídas domina nele e meu retribution torna-se do possuído. Esta maneira corroeu suas exaustões do cheiro e joga-o como o gosto bem escolhido danificado para ele ou o sabor.
Cheiro do homem. Que cheiro bonito do homem. Quando o blessing do sono acordar. Ou quando o wakefulness dorme hoje o blessing estava no cheiro do nariz do guava. Fruta do guava. Não mencione quando comeu último amargo dela e mas era dominante sobre e as respirações pediram… Vê é homem no cheiro do guava será novo?؟؟
A nora introduz o suporte de I não em Jenin e o suporte na batida do apetite. No desejo e o excitamento e nora perceptive do eu corroí-me segui todas as frutas comi o guava que na terra que [aartwyt] e o que estivesse cheio. Sua beira mencionou o que nesta vida vasta da vontade nos dá o que deseja nele.
Conseqüentemente [tzynt] e ao raved veio para fora a todas as ruas procuraram no homem ilimitado do universo dos searchs da noite aproximadamente. Os homens no cheiro inhaled a limão e os homens no cheiro o tabaco e ao homem da noite são não críam em seguida.
Era o que a cidade terminou dentro no meio quando ['aHsst] eu me fechar muito do homem do cheiro que respiração adherent o cheiro no meu carrega o nariz. A abertura estava no fifth do cano principal da rua que parou no meio dele completamente a fonte dos searchs do cheiro aproximadamente. Homem da noite enfrentada a. O cheiro de Permeative era sua ferida intensifies medidores começa a bondade próxima do medidor após o medidor e remenda o kilo na velocidade acima dele estranho. Para isso I ['aHsst] que o homem deixa ao lugar.
Seu finder era a rua escreve em seguiu seu formulário aparece [aaY] das características externas. O homem como os mil homens que seus corpos lhe passaram sobre e os consumiram e de então spitted seus seus cães do gum corroeu seu ácido esgotado e doce his.
O salário tornou-se a suas etapas seguidas dentro [aalwaase'h]. Corroeu sua vizinhança tornou-se em e sussurro para ele [laahtht]:-
- o guava dumb?؟
Vista [mdhwshaa]. Ignorado me. Era eu para acreditar louco e as belezas foram admiradas certamente no fugitive [w'aSrrt] nele
- dumb?؟
- ['atrkynY] [yaa] senhoras bonitas. Querido aos trabalhos vá a!!
As oportunidades de favorável eram assim que truimphant do que [tHjjwaa] no dinheiro panted atrás de mim quando placa aos amores nele e pedidos o e ondas de I no pacote
monetary - o salário da semana raved o homem [do yaa] do guava?؟ À noite uma
- a noite?؟؟؟؟
- blessings da noite?؟ Assim na noite sua liberação de papéis ela cheiros e práticas [aalntH] em seu esforço como o pai o que é é stubborn sua sua manhã adiantada lavada no suor e nos seus trens do orvalho!!
- raves do flirtation?!!
- o dinheiro quer [fte'aal]!!
Veio. Para o impacto do pacote da mágica. Era companheiros em toda a rua procurarada nele sobre o cheiro que. Algumas legendas demitem dentro e que disseram que filma nos tempos produzidos como por último aquele ele estavam lá seller famoso dos perfumes. Eram os perfumes na mistura do mildness entre corroído ['formiga] eram inventam amigos próximos diários dos conjuntos e a estava a instalação não é nova que era lhe dará o immortality. A instalação que seus identicals não inhale nunca. As mulheres eram seus hardheads procuraram sobre ['ajmaal] os cheiros e através deles durante eles enlatam ao perfume sejam novas quem o eternity da era continuará o código [llGwaayt]. O corpo perfumado. Esta idéia da maneira e etapas de I ao lado do homem do guava.
Pensado que as mulheres e os searchs dos homens sobre o perfume real e o perfume e a beleza que real seus corpos escondem dentro. Em [tfSylaathaa] e protegeu os lugares [b'astaar] o shyness.
Quando esse perfumer descobrir que o perfume somente no corpo na doença que as mulheres matam e seu extrato dos corpos dos perfumes reais. Todas as mulheres [aallwaaty] passadas nele eram folhas que na paz corroeram a mulher fossem novas que o retribution legendário da instalação que o perfume se transformará quem se enfileira ser do ser humano fará à dor do desejo e à beleza da necessidade e da beleza da reunião sofre seres evidentes sente o sharp seu dentro último como o sentimento de his ele mesmo.
Esta maneira I talvez batido me o curse. Bata meus machos não matam apenas como o perfumer matou suas mulheres. Contudo seu blessing extrai seus cheiros e bombeia-a no interior. Aqui nos corpos ['insaabt] tudo cheira o universo nas programações é agradável. Toda a noite era liquefies na programação nova interior. Todos os searchs das mulheres sobre o cheiro bonito nos mercados e as casas dos perfumers e mas deles se esquecem de que o perfume real ele é perfumado seus corpos.
Todos os searchs dos homens sobre o perfume que os cheiros permeative fazem do seu desaparecem assim que desaparecem com seu seu manhood. Esquece-se e fingem-se ter-se esquecido de que seu cheiro bonito esconde em seus corpos.
Devoured lhe. Talvez era introduz o que quis dele quando memória para ele que o trabalho será noite assim nao stupid. Cooperator era e descasca ['do awraaqt] e as mãos ao céu promovem seus olhares fasted da cópia a e eu devoured suas frutas [w'ae'lk] ['awraaqt] e o cheiro do sua absorve germinant das raizes his colado na terra no neutrality. a noite completa [wTwaal] emergiu seu cheiro inhaled. Seu alimento das frutas e das eras alguns ela ao vinho foi dado forma [Hlybyaa] como você a luz.
- é ['amkt] a noite também?
O olhar ['ilyt] era desencapado de ['awraaqt] e suas frutas e seu cheiro. O cheiro difundido em todas as atmosferas o que o contou e marca para ele [mtqzzt] na partida. Foi perdido avaliou-o. Perder toda a relação quer dentro para mim e tornou-se vê que vestiu todos seus garments que manhood e his contou seus cheiro e ouro. Apenas porque mil envy são ouro e apenas porque mil após ele irã0.
O al-Ayyam e eu passamos o que seguiu seu restante consome do do cheiro colado nas paredes e annihilates o a cama. A manhã do dia cumpriu que wakefulness e no nariz do cheiro [aalshwkwlaa]. Raved sem aviso precedente. O homem do cheiro do guava era toda a coisa terminada de sobre e tornava-se pronto para o cheiro novo do consumo. Para o homem novo e ao é do homem que possuirá no materialized o cheiro [aalshwkwlaa]. Onde seja novo ele nesta cidade damnable que ela disfarce dos cheiros dos povos ou a consome e o emite em vez dela exaustões dos cheiros dos carros e das fábricas. Não abrigou acredita que a sorte me servirá à porta doméstica. Era de vem ao lixo consomem. Os homens pretos aparecem de uma das videiras africanas. Toda a semana vem a acumula [fDHlaatY] e faz exame dacima aparecida dele dirige nela a distante. Não lhe paga a atenção a àquela imediata que forjou em seus portal e abertura para ele [ltzkmny] seu cheiro [aalme'bqt] no sweeper. A há estava cheiro dividido [shwkwlaa] da coluna distante emite de de materializes o. Era o purification necessita do todo o o que começam furados [bt] ao cheiro que sabido a fonte se torna e o lugar.
Era acredita-nos generosos e especial [wmnaashfy] favorito ensaboado de I ['ae'Tyt]. Era acredita que nós loucos e I entram no sótão e se banha às RUB de no materialized o todo o lixo que a terra se torna após ela brilhante enquanto você enegrece a jóia rara. Seja emitido de seu cheiro [shwkwlaa] [jle'tnY] ['anaadyt] no cokes. Sótão anestésico para especial do walrus
liberado - [te'aal] planta [do yaa] do coke. [te'aal] [yaa] corte acima dele [aalshwkwlaa].
Não sabe o que quis a após ['anshbt] nele meus searchs dos pregos sobre seu cheiro que era o que lhe termina o prospection para a chegada fonte das necessidades.
Rasgou-o apenas porque um do beijo não rasga. Seu remova [daaxlt] de todos seus wealths. Ela misturada entre [Hlybt] informants formativos como o dedo das réguas [mqrmshaa] delicioso do que “[jaalksY]”.
I fraco [aalhmtt] corroído tornou-se não possui [da coisa 'do amrt]. O vento tornou-se como você paper no barlavento o extraiu de suas raizes e o jogou nele para distante. Tornou-se já também como você a coisa. Como você pessoa desconhecida. [k'ant] não promete seja igual seu oitavo corroído do sweeper.
Expelido lhe. Eram ainda meus machos saem [baarstqraaTyt] ao raved à esquerda lhe como prostitutes afogados na língua da prostituição.
Executado de rápido terminado. Talvez não abriga o cheiro possui de [shwkwlaat] a pouco. Controle no desejo rápido para o homem de novo. Cheiro novo. A nora pratica vidas no sono [waalaastyqaaDH] e o cheiro da azeitona domina sobre. A nora quis o homem no cheiro do verde-oliva… [y'atny] este amargo algum homem. As esperas continuadas corroeram a batida do boredom reforçam dentro o pagamento mim à rua como louca. Homem em searchs do cheiro sobre a azeitona. Todas as estradas foram a. As aléias. Pensado que nós para procurarar não fazemos uma planta. Assim inviter para esse todo o homem God-fearing sobre o cheiro dos searchs verde-oliva dentro. Perdido [tshmmt] como his o cão todo cheira os homens que meu lado passou dentro e seu lado passado dentro. Faça uma planta. A azeitona que blessed a planta atual em Palestina. Talvez os Palestinians e seu eram beira de possuem-na.
Todas as ruas foram a qual vive ela os refugees Palestinian. Seus corpos inhaled. Seus doorsteps das casas. Seus frames dos carros. A está a vida para quem se chama. A perdeu [flsTynywaa] o cheiro do dispersal da azeitona. Cheiro de Al-Watan.
Todo o café recolhe nela lhe entrou. Eram os olhares do astonishment a dentro. a preocupação [do wknt] não estava interessada dentro. Somente a nora curses os e tentativas esse homem sério no cheiro da azeitona.
Todo o o que precedeu. O Frivolity era. Todo o o que precederam prender do vento era. Todo o blessing anual dos homens Palestinian se tornou sem cheiro… Gritos começados no interior. Yen de você homem [do yaa] da azeitona?.. Reforçará o pagamento em você. [quilolitro] que esperanças você se a nora o que terminou… seus cheiro e tonelada possuir. Seu cheiro da árvore corrói-se… As perguntas eram ela [ttwaard] aos riscos mim como essas ela cientista para o craziness do transmitido e o desejo e o excitamento.
A nora espera-o que grelha toda. A que verdade [do aardtt]. O olhar aos sacos satiated nos mil dinheiro. Sério [bdaaxlhaa] o que extinguem one thirst mim. Searchs da nora durante todo sério hoje seguido não à falta.
Sonhado um dia na árvore Israeli do ancinho de extratos verde-oliva. وحلمت أن رجلا يمسك بتلك الشجرة التي أصبحت جثة على الأرض ويحملها كطفلة بين ذراعيه رغم أنها تزن أضعاف وزنة ليغرسها من جديد ولتضخ في جسده الشجرة كل ما تحتويه من زيت ويكاد زيتها على جسده يضئ حتى ولو لم تمسسه نار قبل أن يختفي .
Wakefulness do aproximado lhe que o alvorecer espera e o accelerator stubborn do alvorecer às ruas foi searchs da coisa sobre a idéia [aa] nele desde acorda. Olhe aos sacos [aalmtre't] no dinheiro e no escritório baralhados a quem [“istqbltnY] nele a juventude comparável com do Hasna” é tumorous na frente dela o dinheiro e calças de I [o mtDre't]:-
- - bilhete um a Palestina. Ir somente sem retorno.
Smell [aalGwaayt] - short cut
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
From my characteristics or perhaps my defects were from I when sleep blessing wakes smell continues what glued in noses dominates on entities and directs me as human man follows to what.
Man does not create what in lives or perhaps possessed were from my and hit the statement does not can that all man in this Al-Hayat he is part [ytjz'aa] from her. From possessed my and live my.
So all from his body was for permeative smell nose of losing dominates on college dominated on and continues fights corroded dominates on him and my retribution becomes from possessed. This way corroded his smell exhausts and throws him as damaged choice taste for him or flavor.
Smell of the man. What beautiful smell of the man. When sleep blessing wakes. Or when wakefulness today sleep blessing was on nose smell of the guava. Fruit of the guava. Do not mention when ate last bitter from her and but she was dominant on and breaths asked… Sees is man in smell of the guava will be new?؟؟
Daughter-in-law introduces I not holder in Jenin and holder in appetite hit. In desire and excitement and perceptive daughter-in-law of I corroded followed all fruits ate the guava which on the land what [aartwyt] and what be full. His border mentioned what in this vast life he from will give us what desires in him.
Consequently [tzynt] and to raved came out to all streets search in the universe unlimited man of the night searchs about. Men in smell inhaled the lemon and men in smell the tobacco and to man of the night is does not create after.
Was what the city ended in in the middle of when ['aHsst] I close very from smell man what adherent breath the smell in my carries nose. The opening was in fifth of the street main who stopped in the middle of him completely source of the smell searchs about. Man of the night faced to. Permeative smell was his wound intensifies meters get close kindness of meter after meter and piece the kilo in speed up him strange. For that I ['aHsst] that the man leaves to place.
His finder was the street writes in followed his form appears from [aaY] external characteristics. Man as the thousand man who their bodies passed on and consumed her and from then spitted her his dogs of gum corroded his acid exhausted and sweet his.
Wage became to his steps followed in [aalwaase'h]. Corroded his neighborhood became in and whisper for him [laahtht]: -
- the dumb guava?؟
Sight to [mdhwshaa]. Ignored me. Was I believe crazy and indeed was beauties admired in fugitive [w'aSrrt] on him
- dumb?؟
- ['atrkynY] [yaa] ladies beautiful. Wanted to works go to!!
Opportunities of favorable were so truimphant than [tHjjwaa] in the money panted behind me when board to loves in him and asked him and I waves in monetary
package - wage of week raved [yaa] man of the guava?؟ To night one
did - night?؟؟؟؟
- blessings of night?؟ So in the night your papers release her smells and practices [aalntH] in her effort as father what is to is stubborn your your early morning washed in sweat and your trains of dew!!
- flirtation raves?!!
- the cash want [fte'aal]!!
Came. For the package impact of the magic. She was companions in all street searched in him about smell what. Some legends dismiss in and which said that she film in the times produced as last that he was there famous seller of perfumes. Was the perfumes in mildness mix between corroded ['ant] was invents every day close friends of the assemblies and to was the installation does not be new which was will give him the immortality. The installation which her identicals do not inhale never. The women were his hardheads search about ['ajmaal] the smells and through them during them can to the perfume be new who eternity of the era will continue code [llGwaayt]. The body perfumed. This way idea and I steps beside man of the guava.
Thought that the women and the men searchs about the real perfume and the perfume and the real beauty their bodies hide in. In [tfSylaathaa] and her protected places [b'astaar] the shyness.
When that perfumer discovers that the perfume only in the body in disease the women kill and their bodies extract from real perfumes. All women [aallwaaty] passed on him was leaves them in peace corroded the woman be new which legendary retribution from installation that perfume will become who queues from the human being will make pain of the desire and the need and beauty beauty of the meeting suffers evident beings feels sharp their in last as feeling his himself.
This way I perhaps hit me the curse. Hit my males do not kill just as the perfumer killed his women. Yet their blessing extracts their smells and pumps her in interior. Here in bodies ['insaabt] all smells the universe in schedules is pleasant. All night was liquefies in interior new schedule. All women searchs about beautiful smell in the markets and houses of the perfumers and but they forgets that the real perfume he is fragrant their bodies.
All men searchs about perfume permeative smells make from their disappears so disappears with her their manhood. Forgets and pretend to have forgotten that their beautiful smell hides in their bodies.
Devoured him. Perhaps was introduces what wanted from him when memory for him that the work will be night so not stupid. Cooperator was and he strips from ['awraaqt] and hands to the sky promote his fasted print looks to and I devoured his fruits [w'ae'lk] ['awraaqt] and smell of the sweats absorbs germinant from roots his the glued in the land in neutrality. .[wTwaal] complete night emerged his smell inhaled. His food from fruits and eras some her to wine was formed [Hlybyaa] as you the light.
- is ['amkt] the night also?
Look ['ilyt] was bare from ['awraaqt] and his fruits and his smell. The smell widespread in all atmospheres what counted him and marked for him [mtqzzt] in the departure. Was lost evaluated him. Losing all the ratio wants in for me and became sees him dressed all his garments what manhood and his counted his smell and gold. Just as thousand envy is gold and just as thousand after him will go.
Al-Ayyam and I passed what followed his remainder consumes of smell the glued in the walls and annihilates him the bed. Morning of day fulfilled what wakefulness and on nose of smell [aalshwkwlaa]. Raved without previous warning. Smell man of the guava was all thing ended from on and became ready for consumption new smell. For new man and to he is from the man who will possess in materialized him smell [aalshwkwlaa]. Where will be new him in this damnable city which her smells disguise of people or consumes her and sends instead of her smells exhausts of the cars and the factories. Did not harbor believes that the luck will serve me to domestic door. Was from comes to garbage consume. Black men appears from one of of the vines African. All week comes to accumulates [fDHlaatY] and takes her above appeared him headed in her to far. Does not pay attention to to him to in that instant which forged in her portal and opening for him [ltzkmny] his smell [aalme'bqt] in the sweeper. To is was there smell divided from [shwkwlaa] far pillar sends from from materializes him. Was the purification needs to from all what get stuck [bt] to the known smell the source becomes and the place.
Was believes us generous and I ['ae'Tyt] soapy favorite [wmnaashfy] special. Was believes us crazy and I enters attic and he bathes to rubs from on materialized him all garbage the land to becomes after her bright as you black jewel rare. Be sent from her smell [shwkwlaa] [jle'tnY] ['anaadyt] in the cokes. Anesthetic attic for walrus special
released - [te'aal] [yaa] plant of the coke. [te'aal] [yaa] cut up him [aalshwkwlaa].
Does not know what wanted from to after ['anshbt] in him my nails searchs about his smell which was what ends the prospection for the arrival to her needs to source.
Her tore him just as one of kiss does not tear. Her take out from [daaxlt] all his wealths. Her mixed between [Hlybt] formative informants as rulers finger [mqrmshaa] delicious than “[jaalksY]”.
Weak I [aalhmtt] corroded became does not possess from ['amrt] thing. Wind became as you paper in windward extracted him from his roots and threw in him to far. Already became also as you thing. As you unknown person. .[k'ant] does not promise be equal his eighth corroded of sweeper.
Expelled him. Was still my males leave [baarstqraaTyt] to raved left him as drowned prostitutes in language of the prostitution.
Performed of fast ended. Perhaps does not harbor smell possesses from [shwkwlaat] to little. Control on fast desire for man of new. New smell. Daughter-in-law practices lives in the sleep [waalaastyqaaDH] and smell of the olive dominates on. Daughter-in-law wanted man in smell of the olive… [y'atny] this bitter any man. Continued waits corroded boredom hit in enforce payment me to the street as crazy. Man in smell searchs about the olive. All roads went to. The alleys. Thought that we for the searching does not make a plan. So inviter for that all God-fearing man about smell of the olive searchs in. Lost [tshmmt] as his dog all smells the men who my side passed in and their side passed in. Make a plan. The olive that blessed plant present in Palestine. Perhaps the Palestinians and their were border from possesses her.
All streets went to which lives her the Palestinian refugees. Their bodies inhaled. Their doorsteps of houses. Their frames of cars. To is life for who calls. To lost [flsTynywaa] the dispersal smell of the olive. Smell of Al-Watan.
All coffee gathers in her entered to her. Was astonishment looks to in .[wknt] worry did not be interested in. Only daughter-in-law curses them and tries that serious man in smell of the olive.
All what preceded. Frivolity was. All what preceded arresting of wind was. All Palestinian men annual blessing became without smell… Started cries in interior. Yen of you [yaa] man of the olive?.. Will enforce payment in you. .[kl] what hopes you if daughter-in-law what ended… your smell and ton possesses. Your smell of tree corrodes… The questions were she from [ttwaard] to risks me as that she scientist for the craziness broadcasted and the desire and the excitement.
Daughter-in-law hopes you all grilling. To what [aardtt] truth. Look to bags satiated in the thousand cash. Serious [bdaaxlhaa] what quench one's thirst me. Daughter-in-law searchs throughout today followed serious not to the lack.
Dreamt one day in Israeli rake tree of olive extracts. Dreamt that man catches in your hill the tree which body on the land became and carries her as his child between arms despite of she that she multiples whir and fornicated [lyGrshaa] once again and to pumps in materializes him the tree all what contains him from oil and her oil be about to on materializes him [yDy'] corroded followed [tmssh] fire before disappears.
Wakefulness from approached her the dawn waits and the stubborn dawn accelerator to the streets went thing searchs about [aa] idea in him since wake up. Look to bags [aalmtre't] in the cash and the office shuffled to who ['istqbltnY] in him youth comparable with of Hasna' is tumorous in front of her the cash and I pants [mtDre't]: -
- - ticket one to Palestine. Going only without return.
Lukt [aalGwaayt] - kort stavelsesnitt
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Från min kännetecken eller mitt hoppar av kanske var från I, när lukten för sömnvälsignelsevak fortsätter vad som limmas i näsor dominerar på enheter och riktar mig, som människamanen följer till vad.
Manen skapar inte vad i liv eller kanske besatt var från mitt och slår meddelandet inte can att all man i denna Al-Hayat honom är delen [ytjz'aa] från henne. Från besatt mitt och bo mitt.
Så alla från his förkroppsligar var för permeative luktnäsa av att förlora dominerar på högskolan som domineras på och, fortsätter korroderade slagsmål dominerar på honom, och min vedergällning blir från besatt. Korroderade hitåt hans lukt evakuerar och kastar honom som skadad prima smak för honom eller anstrykning.
Lukt av manen. Vilken härliga lukt av manen. När sömnvälsignelsen vaknar. Eller, när wakefulnessen sovar i dag, var välsignelsen på näslukten av guavaen. Frukt av guavaen. Inte omnämnande, då den sist bitterheten för åt från henne och men henne var framträdande på och frågade andedräkter…, Ser är manen i lukten av den ska guavaen är nytt?؟؟
Sonhustru introducerar hållaren för I inte i Jenin och hållaren i aptithit. I den korroderade lust och spänningen och klarsynt sonhustru av I följde all fruktåt guavaen som på landet vad [aartwyt] och vad är full. His gränsar nämnde vad i detta vast liv han från ska ger oss vilka lust i honom.
Därför [tzynt] och till yrat kom ut till alla gator söker i den obegränsade manen för universum av nattsearchsna omkring. Manar i lukt inhalerade citronen, och manar luktar in tobaken, och till manen av natten är skapar inte after.
Var vad staden avslutade in i en mitt av när ['aHsst] I tätt mycket från luktman vilken fastsittande andedräkt lukten i mitt bär näsan. Öppningen var i fifthen av den huvudsakliga gatan vem stoppade i en mitt av honom fullständigt källan av luktsearchsna omkring. Man av natten som vändas mot till. Den Permeative lukten var hans sår intensifierar mäter får nära vänlighet av mäter efter mäter och lappar kiloen, i rusat upp honom som var konstig. För det I ['aHsst] som manen lämnar för att förlägga.
Hans upphittare var gatan skriver i följde his bildar syns från [aaY] yttre kännetecken. Manen, som den tusen manen, som deras förkroppsligar, passerade på och konsumerade henne, och från därefter spitted hennes hans hundkapplöpning av gummi korroderade hans evakuerade syra och sötsaken his.
Timpenningen blev till his kliver följt in [aalwaase'h]. Korroderade hans grannskap blev i och viskningen för honom [laahtht]: -
- den dumma guavaen?؟
Sikt [mdhwshaaen]. Ignorerat mig. Var jag tro galet, och sannerligen beundrades skönhetar i flyktingen [w'aSrrt] på honom
- förstumma?؟
- ['atrkynY] [yaa,] härlig damtoalett. Önskat till arbeten gå till!!
Tillfällen av gynnsamt var så truimphant, än [tHjjwaaen] i pengarna som flåsas bak mig, när stiga ombord till förälskelser i honom, och frågat honom och I vinkar i monetärt
paketerar - timpenningen av veckan yrade [manen för yaaen] av guavaen?؟ Till natt en
- natten?؟؟؟؟
- välsignelser av natten?؟ Så i natten frigör övar din legitimationshandlingar henne lukter och [aalntH] i hennes försök, som fadern vad är till, är envis din din influtna svett för ottan och dina drev av dagg!!
- flirtationöversvallande beröm?!!
- kassan önskar [fte'aal]!!
Kom. För paketera få effekt av magin. Hon var gatan för följen som sammanlagt söktes i honom om lukt vad. Några legender avfärdar in och, som sade att hon filmar i tiderna som sist produceras som det honom var där den berömda säljare av dofter. Var dofterna i mildnessblandning mellan anfrätt ['myran] var uppfinner dagliga nära vän av enheterna, och till var installationen är inte ny som ska ger honom immortalityen. Installationen som hennes identicals inte inhalerar aldrig. Kvinnorna var hans hardheads söker om ['ajmaal] lukterna och till och med dem under dem can till doften är nya vem evigheten av den ska eraen fortsätter kodifierar [llGwaayt]. Förkroppsliga parfymerade. Hitåt kliver idén och I bredvid manen av guavaen.
Tänkt att kvinnorna och mansearchsna om den deras verkliga doften och doften och verkliga skönheten förkroppsligar skinnet in. I [tfSylaathaa] och hon skyddade förlägger [b'astaar] shynessen.
När den perfumer upptäcker att doften endast i förkroppsliga i sjukdom som kvinnorna dödar och, deras förkroppsligar extraktet från verkliga dofter. Alla [aallwaaty] som kvinnor passerades på honom, var lämnar dem i fred korroderade kvinnan är nya som legendarisk vedergällning från installation, som parfymerar ska blivet vem köar från den ska människan gör att smärta av lusten och behovs- och skönhetskönheten av mötet lider tydlig beingskänselförnimmelsekor deras in jumbo som känsla hans självt.
Hitåt slogg jag kanske mig förbannelsen. Slå min manlig dödar inte, som precis perfumeren dödade hans kvinnor. Yet deras välsignelseextrakt deras lukter och pumpar henne i inre. Här i förkroppsligar ['insaabt] alla lukter som universum i scheman är angenämt. All natt var liquefies i nytt schema för inre. Alla kvinnasearchs om härlig lukt i marknadsför och hus av perfumersna och, men de glömmer att den verkliga doften som han är dofta deras förkroppsligar.
Alla mansearchs om doft som permeative lukter gör från deras, försvinner så försvinner med hennes deras manhood. Glömmer och låtsar för att ha glömt att deras härliga luktskinn i deras förkroppsligar.
Slukat honom. Var kanske introducerar vad önskade från honom, när minnet för honom, att arbetet ska, är den inte dumma natten så. Cooperator var, och han river av från ['awraaqt] och räcker till skyen främjar hans fastade trycklooks till, och jag slukade hans frukter [w'ae'lk] ['awraaqt] och lukten av svettarna absorberar germinant från rotar his som limmas i landet i neutralitet. [dök upp den wTwaal] färdiga natten hans inhalerade lukt. Hans mat från frukter och eras några henne till wine bildades [Hlybyaa] som dig det ljust.
- ['amkt] är natten också?
Looken ['ilyt] var kal från ['awraaqt] och hans frukter och his lukten. De utbredda sammanlagt atmosfärerna för lukt vad räknade honom och som markerade för honom [mtqzzt] i avvikelsen. Var borttappadt som utvärderades honom. Att förlora alla förhållande önskar in för mig och blev ser att han klädde alla hans plagg vilken manhood och his räknade hans lukt och guld-. Som gå, precis tusen avund är guld- och, som precis tusen efter honom ska.
Al-Ayyam och jag passerade vad följde hans rest konsumerar av luktsom limmades i väggarna och förintar honom sängen. Morgonen av dagen fullgj橬一j vilken wakefulness och på näsa av lukten [aalshwkwlaa]. Yrat utan föregående varning. Luktmanen av guavaen var allt ting som avslutades från på och, blev den konsumtionsfärdiga nya lukten. För ny man och till är han från manen som ska äger, i förverkligat honom lukten [aalshwkwlaa]. Var ska, var ny honom i denna damnable stad som hon luktförklädnaden av folk eller konsumerar henne och överför i stället för som henne, lukter evakuerar av bilarna och fabrikerna. Härbärgerade inte troar att lyckan ska serve mig till den inhemska dörren. Var från kommer till avskrädet konsumerar. Svart man syns från en av av de afrikanska vinesna. All vecka kommer ackumulerar [fDHlaatY] och tar henne ovanför som syns honom som är hövdad i henne till långt. Betalar inte uppmärksamhet till till honom till däri ögonblicken som falskt i hennes portal och öppning för honom [ltzkmny] his lukten [aalme'bqt] i soparen. Till var finns det lukten som delas från [shwkwlaaen] avlägsen pelare överför från från förverkligar honom. Var purificationen behöver från allt vad får fastnade [bt] till den bekant lukten som källan blir och förlägga.
Var troar oss som var generösa och den soapy favorit- [wmnaashfy] sakkunniga för I ['ae'Tyt]. Var troar oss som var galna, och I skriver in loftet, och han badar till rubs från på förverkligat honom all avskräde som landet blir efter henne som är ljus som dig den sällsynta svart juveln. Överförs från hennes lukt [shwkwlaaen] [jle'tnY] ['anaadyt], i colorna. Bedövande loft för specialt utsläppt
för valross - [te'aal] [växten för yaaen,] av colan. klipp upp honom [te'aal] [yaaen] [aalshwkwlaaen].
Vet inte vad som önskas från till efter ['anshbt] i honom som är min spikar searchs om hans lukt som var vad avslutar prospectionen för ankomsten till henne den behovskällan.
Hon rev honom, som precis en av kyssen inte river. Hennes ta ut från [daaxlt] alla hans rikedomar. Hon som är blandad mellan [Hlybt] formative uppgiftslämnare som linjaler fingrar [mqrmshaaen] läckert än ”[jaalksY]”.
Svagt I [aalhmtt] korroderade blev äger inte från ['ting för amrt]. Linda blev, som du skyler över brister, i lovart utdraget honom från his, rotar och kastade i honom till långt. Också redan som dig blev tinget. Som dig okänd person. [k'ant] lovar inte är jämbördigt hans åttondel som korroderas av soparen.
Drivit ut honom. Stilla var min manligtjänstledighet [baarstqraaTyt] till yrat lämnat honom som drunknade skökor i språket av prostitutionen.
Utfört av fasta avslutat. Kanske härbärgerar inte lukten äger från [shwkwlaat] till lite. Kontrollera fastar på lust för man av nytt. Ny lukt. Sonhustru övar liv i sömnen [waalaastyqaaDH], och lukten av olivet dominerar på. Sonhustru önskade manen i lukten av det olivgrönt…, [y'atny] bemannar denna bitterhet någon. Den fortsatte väntningar korroderade ledahiten upprätthåller in betalning mig till gatan som galen. Man i luktsearchs om olivet. Alla vägar gick till. Gränderna. Tänkt att vi för sökandet inte gör en planera. Så inviter för den all God-fearing man om lukten av de olivgröna searchsna in. Borttappadt [tshmmt] som his förföljer alla lukter, passerade manarna, som min sida passerade in, och deras sida i. Gör en planera. Olivet som välsignade växtgåva i Palestina. Kanske var palestinierna och deras gränsar från äger henne.
Alla gator gick till vilka liv henne de palestinska flyktingarna. Deras förkroppsligar inhalerat. Deras trösklar av hus. Deras inramar av bilar. Till är liv för vem appeller. Till borttappadt [flsTynywaaen] dispersallukten av olivet. Lukt av Al-Watan.
Allt kaffe samlar i henne skrev in till henne. Var häpnadlooks till in. [intresserades bekymmer för wknt] inte in. Endast sonhustru förbannar dem och försök den allvarliga man i lukten av olivet.
Allt vad kom före. Frivolity var. Allt vad kom före att arrestera av, linda var. All årlig välsignelse för palestinska manar blev utan lukt…, Startade skrik i inre. Yen av dig [man för yaaen] av olivet?.. Ska upprätthålla betalning i dig. [kl] vilka hopp dig, om sonhustru vad avslutade…, din lukt och ton äger. Din lukt av treen korroderar…, Ifrågasätter var henne från [ttwaarden] riskerar mig som det henne forskare för den sände galenskapen och lusten och spänningen.
Sonhustru hoppas dig som grillar all. Till vad [sanning för aardtt]. Looken hänger lös satiated i den tusen kassan. Allvarligt [bdaaxlhaa] vad släcker ens törsta mig. Sonhustrusearchsalltigenom följde i dag allvarligt inte till bristen.
Drömmt en dag i israel kratta treen av olivgröna extrakt. Drömmt, att manen fångar i din kull, treen, som förkroppsligar på landet, blev och bär henne, som hans barn between beväpnar illvilja av henne som är den som henne, multipler whir och bedrev otuktt [lyGrshaaen] ytterligare en gång, och pumpar förverkligar in honom den all treen vad innehåller honom från olja och hennes olje- är till på förverkligar omkring honom [följd yDy'] som korroderas [tmssh] avfyrar för försvinner.
Wakefulness från att närma sig henne gryningväntningarna och den envisa gryninggaspedalen till gatorna gick tingsearchs om idén [aa] i honom efter vak upp. Looken hänger lös [aalmtre't] i kassan och kontoret som hasas till vem [”istqbltnY] i honom ungdommen som är jämförbar med av Hasna” är tumorous framme av henne kassan och I-byxor [mtDre't]: -
- - etikettera en till Palestina. Gå endast utan retur.
Запах [aalGwaayt] - сокращения
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
От моих характеристик или возможно мои дефекты были от I когда запах бодрствований благословением сна продолжает склеенное в носах преобладает на реальностях и направляет меня по мере того как людской человек следует за к.
Человек не создает возможно обладаемое в жизнях или был от моего и ударьте заявление не консервирует что весь человек в этом al-Hayat он будет частью [ytjz'aa] от ее. От обладал моим и живите мо.
Настолько все от его тела было для permeative носа запаха терять преобладает на коллеже преобладанном дальше и продолжает вытравленные драки преобладает на ем и моя возмездность становит от после того как она обладала. Эта дорога вытравила его вытыхания запаха и бросает его как поврежденный отборный вкус для его или флейвора.
Запах человека. Что красивейший запах человека. Когда благословение сна просыпает. Или когда wakefulness сегодня спит благословение находилось на запахе носа guava. Плодоовощ guava. Не упомяните когда съел последнее горькое от ее и но она была доминантна дальше и спрошенные дыхания… Видит будет человеком в запахе guava будет ново?؟؟
Сноха вводит держатель I не в Jenin и держатель в ударе аппетита. В желании и ободрении и perceptive снохе я вытравил последовал за всеми плодоовощами съел guava на земле [aartwyt] и полно. Его граница упомянула в этой более обширной жизни он от воли дает нам желает в ем.
Следовательно [tzynt] и к о пришл вне к всем улицам ищите в человеке вселенного unlimited searchs ночи около. Люди в запахе вдохнули лимон и люди в запахе табак и к человеку ночи не создаются поже.
Был город закончился внутри in the middle of когда ['aHsst] я закрываю очень от человека запаха что адэрентному дыханию запах в моем носит нос. Отверстие находилось в пятой части основы улицы остановила in the middle of он вполне источник searchs запаха около. Человек ночи ой к. Запах Permeative был его раной делает метры интенсивней получает близкое мягкосердечие метра после метра и соединяет kilo внутри speed up он странное. Для того I ['aHsst] человек передает к месту.
Его искатель был улицей пишет в последовал за его формой появляется от [aaY] внешних характеристик. Человек как тысяча человек их тела прошли дальше и уничтожили ей и от после этого spitted ее его собаки камеди вытравил его вымотанную кислоту и помадку его.
Зарплата стала к его шагам последованным за внутри [aalwaase'h]. Вытравил его район стал в и шепот для его [laahtht]: -
- тупой guava?؟
Визирование [mdhwshaa]. Проигнорировано мне. Был я верить шальному и деиствительно красотки были восшхищены в беглеце [w'aSrrt] на ем
- тупом?؟
- ['atrkynY] [yaa] повелительницы красивейшие. Хотели к работам пойдите к!!
Возможности благоприятной были поэтому truimphant чем [tHjjwaa] в деньг задохнул за мной когда доска к влюбленностям в ем и спрошенным его и волны I в монетном
пакете - зарплата недели бредила человек [yaa] guava?؟ К ноче одному
сделала - ноча?؟؟؟؟
- благословения ночи?؟ Так в ноче ваш отпуск бумаг она запахи и практики [aalntH] в ее усилии как отец к твердолоб вашим вашим предыдущим утром помытым в sweat и ваших поездах росы!!
- raves flirtation?!!
- наличные деньги хотят [fte'aal]!!
Пришл. Для удара пакета волшебства. Она была товарищами в всей улице, котор ищут в ем о запахе. Некоторые сказания увольняют внутри и сказали что она снимает в временах произведенных как на последнем месте то он были там известный продавец духов. Были духи в смешивании mildness между после того как они вытравлены ['муравей] были изобретают ежедневных близких друзей агрегатов и к была установка не нова была передаст ему бессмертность. Установка ее identicals не вдыхают никогда. Женщины были его hardheads ищут о ['ajmaal] запахах и через их во время их консервируют к дух новы вечность эры будет продолжать Кодего [llGwaayt]. Надушенное тело. Эта идея дороги и шаги I около человека guava.
Подумано что женщины и searchs людей о реальном дух и дух и реальная красотка их тела прячут cIn. В [tfSylaathaa] и она защитило места [b'astaar] застенчивость.
Когда тот perfumer открывает что дух только в теле в заболевании, котор женщины убивают и их выдержка тел от реальных духов. Все женщины [aallwaaty] ые на его были оставляют они в мир вытравили женщину новы легендарная возмездность от установки дух станет queues от существования человека сделает боль желания и красотку потребности и красотки встречи терпит очевидные существования чувствует диез их внутри последнее как чувствовать его себя.
Эта дорога iий возможно ударенное меня заклятье. Ударьте моих мужчин не убейте как раз по мере того как perfumer убил его женщин. Но их благословение извлекает их запахи и нагнетает ее в интерьере. Здесь в телах ['insaabt] все пахнет вселенным в план-графиках приятно. Вся ноча была разжижает в нутряном новом план-графике. Все searchs женщин о красивейшем запахе в рынках и домах perfumers и но их забывают что реальный дух он душист их тела.
Все searchs людей о дух permeative, котор запахи делают от их исчезают поэтому исчезают с ее их manhood. Забывает и претендует забыть что их красивейший запах прячет в их телах.
Devoured он. Возможно был вводит хотело от его когда память для его что работой будет ноча так тупоумная. Cooperator было и он раздевает от ['awraaqt] и руки к небу повышают его голодаемые взгляды печати к и я devoured его плодоовощи [w'ae'lk] ['awraaqt] и запах потеет поглощает germinant от корней его склеенный в земле в нейтралитете. [wTwaal] вполне ноча его вытекла вдохнутым запахом. Его еда от плодоовощей и эр некоторые она к вину была сформирована [Hlybyaa] как вы свет.
- ['amkt] ноча также?
Взглядом ['ilyt] был чуть-чуть от ['awraaqt] и его плодоовощи и его запахи. Запах widespread в всех атмосферах подсчитало его и маркированное для его [mtqzzt] в отклонении. Потерял оценил его. Терять полностью коэффициент хочет внутри для меня и стал видит он одетьло все его одежды что manhood и его подсчитало его запах и золото. Как раз по мере того как тысячей завистливостями будет золото и как раз по мере того как тысяча после его пойдет.
Al-Ayyam и я прошли последовало за его остатком уничтожает запаха склеенным в стенах и аннигилирует его кровать. Утро дня выполнило что wakefulness и на носе запаха [aalshwkwlaa]. О без ранее предупреждения. Человек запаха guava был всей вещью законченной от дальше и был готовым для запаха потребления нового. Для нового человека и к он от человека будет обладать в после того как он материализован его запах [aalshwkwlaa]. Где будет ново он в этом damnable городе она disguise запахов людей или уничтожает ее и посылает вместо ее вытыхания запахов автомобилей и фабрик. Не затаил верит что везение будет служить я к отечественной двери. Был от приходит к отбросу уничтожьте. Черные люди появляются от одного из vines африканских. Вся неделя приходит аккумулирует [fDHlaatY] и принимает появленное ее над им возглавила в ей к далеко. Не обращает внимание к он к в тому немедленному выковало в ее портальном и отверстии для его [ltzkmny] его запах [aalme'bqt] в метельщике. К были запахом разделенным от [shwkwlaa] далекого штендера посылают от от материализуют его. Было очищению от всего получают вставленными [bt] к известный запаху, котор источник становит и место.
Была верит нам великодушно и специальным I ['ae'Tyt] мылким любимейшим [wmnaashfy]. Был верит мы шальные и I входит в attic и он купает к протиркам от на после того как он материализован его весь отброс, котор земля становит после ее яркого по мере того как вы черните jewel редкий. Пошлите от ее запаха [shwkwlaa] [jle'tnY] ['anaadyt] в коксует. Наркозный attic для выпущенной специальной
walrus - [te'aal] завод [yaa] кокса. [te'aal] [yaa] отрежьте вверх по ему [aalshwkwlaa].
Не знает хотело от к после ['anshbt] в ем мои searchs ногтей о его запахе был кончает prospection для прибытия к ей источник потребностей.
Она сорвало его как раз по мере того как один из поцелуя не срывает. Ее примите вне от [daaxlt] всех его wealths. Она смешанное между [Hlybt] формообразовательными осведомителями как перст правителей [mqrmshaa] delicious чем «[jaalksY]».
Слабое вытравленное I [aalhmtt] стало не обладает от [вещи 'amrt]. Ветер стал по мере того как вы завертываете в бумагу в windward извлекли его от его корней и бросили в его к далеко. Уже стала также как вы вещь. Как вы неизвестная персона. [k'ant] не обещает будьте равн его восьмое вытравленное метельщика.
Вытеснено ему. Были все еще мои мужчины выходят [baarstqraaTyt] к после того как они ы налево ему как потонутые проститутки в язык проституции.
Выполнено законченной быстрой. Возможно не затаивает запах обладает от [shwkwlaat] к маленькому. Управление на быстром желании для человека новой. Новый запах. Сноха практикует жизни в сне [waalaastyqaaDH] и запах оливки преобладает дальше. Сноха хотела человека в запахе прованского… [y'atny] это горькое любой человек. Продолжаемые ожидания вытравили удар скуки внутри принуждают компенсацию я к улице как шально. Человек в searchs запаха о оливке. Все дороги пошли к. Переулки. Подумано что мы для искать не делаем план. Так inviter для того полностью богобоязненного человека о запахе прованских searchs cIn. Lost [tshmmt] как его собака все пахнет людьми моя сторона прошла внутри и их сторона прошла cIn. Сделайте план. Оливка благословила завод присытствыющий в Палестине. Возможно палестинцы и их были границей от обладают ей.
Все улицы пошли к живет она палестинские беженцы. Их тела вдохнули. Их doorsteps домов. Их рамки автомобилей. К жизнь для вызывает. К потерял [flsTynywaa] запах разгона оливки. Запах al-Watan.
Весь кофеий собирает в ей вошел к ей. Были взгляды astonishment к беспокойству cIn [wknt] не были заинтересованы cIn. Только сноха проклинает их и попытки тот серьезный человек в запахе оливки.
Вс предшествовало. Ветренность была. Вс предшествовали арестовывать ветра было. Полностью благословение палестинских людей однолетнее стало без запаха… Начатые выкрики в интерьере. Иены вас человек [yaa] оливки?.. Принудит компенсацию в вас. [килолитр] что упования вы если сноха закончилось… ваши запах и тонна обладает. Ваш запах вала вытравливает… Вопросами было ей от [ttwaard] к рискам я как т она научный работник для переданного craziness и желания и ободрением.
Сноха надеется вы совсем. К правда [aardtt]. Взгляд к мешкам satiated в тысяче наличных деньгах. Серьезно [bdaaxlhaa] гасят one 's жажду я. Searchs снохи в течении сегодня последованное за серьезного не к отсутсвию.
Мечтано один день в израильском вале сгребалки прованских выдержек. Мечтано что человек улавливает в вашем холме вал, котор тело на земле стало и носит ее как его ребенок между злобой рукояток ее той она многократные цепи whir и fornicated [lyGrshaa] еще раз и к насосам внутри материализует его вал весь содержит его от масла и ее масло около к дальше материализует его [вытравленное yDy'] последовало за пожаром [tmssh] перед исчезает.
Wakefulness от причалено ей, котор рассвет ждет и твердолобый акселераторь рассвета к улицам пошел searchs вещи о идее [aa] в ем с wake up. Посмотрите к мешкам [aalmtre't] в наличных деньгах и офисе зашарканных к [«istqbltnY] в ем молодость соответствующая с Hasna» опухолевидна перед ей наличные деньги и кальсоны I [mtDre't]: -
- - билет одно к Палестине. Идти только без возвращения.
Geur [aalGwaayt] - plotseling gesneden
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Van mijn kenmerken of misschien waren mijn tekorten van I wanneer de slaap die kielzoggeur zegent voortzet wat in neuzen overheerst op entiteiten en leidt me als menselijke mens volgt lijmde aan wat.
De mens cre�ërt wat in het leven niet of misschien bezeten van mijn waren en de verklaring niet kan dat al mens in dit Al-Hayat raken hij deel [ytjz'aa] van haar is. Van bezat mijn en leven mijn.
Zo allen van zijn lichaam was want permeative geurneus van het verliezen op overheerste universiteit overheerst en aangetaste strijden overheerst op hem voortzet en mijn retribution wordt van bezeten. Deze manier tastte zijn geuruitlaten aan en werpt hem als beschadigde keussmaak voor hem of aroma.
Geur van de man. Welke mooie geur van de man. Wanneer slaap de zegen wekt. Of toen wakefulness vandaag slaap de zegen op neusgeur van de guave was. Fruit van de guave. Vermeld niet toen het laatst bitter van haar at en maar zij was dominant en de adem vroeg… Is ziet mens in geur van de guave nieuw zal zijn?؟؟
De schoondochter introduceert de houder van I niet in Jenin en houder in eetlustklap. In wens en opwinding en opmerkzame schoondochter van tastte ik gevolgd aan alle vruchten de guave aten die op het land wat [aartwyt] en wat volledig is. Zijn grens vermeldde wat in dit enorme leven hij van ons zal geven wat in hem wenst.
Bijgevolg [tzynt] en aan raved gebeurde uit aan al stratenonderzoek bij de heelal onbeperkte man van de nacht searchs. De mensen in geur inhaleerden de citroen en de mensen in geur de tabak en aan de mens van de nacht is daarna cre�ërt niet.
Was wat de stad in in het midden van toen ['aHsst] I zeer dicht van de geurmens beëindigde welke adherente adem de geur in mijn neus draagt. Het openen was in vijfde van de straatleiding die volledig in het midden van hem bron van de geur searchs ongeveer tegenhield. Mens van de nacht onder ogen wordt gezien die aan. Permeative geur was zijn wond intensifi�ërt meters krijgt dichte vriendelijkheid van meter na meter en samenvoegt het kilo vreemd versnelt hem binnen. Voor die I ['aHsst] die de man aan plaats verlaat.
Zijn vinder was de straat schrijft in volgde zijn vorm van [aaY] externe kenmerken verschijnt. De mens als de duizend man die hun organismen doorgegeven en die haar worden verbruikt en van dan haar zijn honden van gom spitted tastte zijn uitgeput en zoet zuur aan van hem.
Het loon werd aan zijn binnen gevolgde stappen [aalwaase'h]. Tastte zijn buurt aan werd in en gefluister voor hem [laahtht]: -
- de stomme guave?؟
Gezicht [mdhwshaa]. Genegeerd me. Was ik geloof gek en inderdaad schoonheden werd bewonderd in vluchteling [w'aSrrt] op hem
- stom?؟
- ['atrkynY] [yaa] mooie dames. Gewild aan de werken ga aan!!
De kansen van gunstig waren zo truimphant dan [tHjjwaa] in het geld gehijgd achter me toen raad aan liefdes in hem en vroegen hem en van I golven in monetair
pakket - raved het loon van week [de yaa] mens van de guave?؟ Aan nacht
men - nacht?؟؟؟؟
- zegen van nacht?؟ Zo in de nacht geven uw documenten haar geuren en praktijken [aalntH] in haar inspanning vrij aangezien de vader wat is aan uw uw vroege ochtend die in zweet en uw treinen van dauw wordt gewassen! koppig is!
- flirt raves?!!
- het contante geld wil [fte'aal]!!
Kwam. Voor het pakketeffect van magisch. Zij was metgezellen in al straat die in hem over geur wordt gezocht wat. Sommige legenden verwerpen binnen en wat dat zij film in The Times die als laatste wordt uitgevaardigd zei dat hij daar beroemde verkoper van parfums was. Was de parfums in mildness mengeling tussen aangetast ['mier] was uitvindt dagelijkse dichte vrienden van de assemblage en aan was de installatie niet nieuw is die zal geven hem immortality was. De installatie geen die haar identicals nooit inhaleren. De vrouwen waren zijn hardheadsonderzoek over ['ajmaal] de geuren en door hen tijdens hen kunnen nieuw aan het parfum zijn wie de eeuwigheid van de era code [llGwaayt] zal voortzetten. Het geparfumeerde lichaam. Deze manieridee en van I stappen naast de mens van de guave.
Gedacht dat binnen verbergen de vrouwen en de mannen searchs over het echte parfum en het parfum en de echte schoonheid hun organismen. In [tfSylaathaa] en haar beschermde [b'astaar] plaatsen de schuchterheid.
Wanneer die parfumeur dat het parfum slechts in het lichaam in ziekte ontdekt de vrouwen en hun organismen uittreksel van echte parfums doden. Alle [aallwaaty] vrouwen doorgegeven hem waren bladeren hen in vrede de vrouw nieuw zijn aantastten wat legendarische retribution van installatie dat het parfum zal worden wie van het menselijke wezen zal maken pijn van de wens een rij vormt en de behoefte en schoonheidsschoonheid van de vergadering lijdt duidelijke wezens scherp hun binnen laatste als het voelen van van hem zelf voelt.
Deze manier raakte ik me misschien de vloek. Raak mijn mannetjes doden niet enkel aangezien de parfumeur zijn vrouwen doodde. Maar toch haalt hun zegen hun geuren en pompen haar in binnenland. Hier in organismen ['insaabt] allen ruikt het heelal in programma's is prettig. Was de hele nacht vloeibaar maakt in binnenlands nieuw programma. Alle vrouwen searchs over mooie geur in de markten en de huizen van de parfumeurs en maar zij vergeten dat het echte parfum is hij geurig hun organismen.
Alle mensen searchs over parfum permeative geuren van hun maken verdwijnt zo verdwijnt met haar hun mensdom. Vergeet en beweren om vergeten te hebben dat hun mooie geurhuiden in hun organismen.
Verslonden hem. Was misschien introduceert wat van hem toen geheugen voor hem wilde dat het werk niet stomme nacht zo zal zijn. De samenwerker was en hij ontdoet van van ['awraaqt] en de handen aan de hemel bevorderen zijn gevaste druk kijkt aan en ik verslond zijn vruchten [w'ae'lk] ['awraaqt] en de geur van zweet absorbeert germinant van wortels van hem gelijmd in het land in neutraliteit. [de wTwaal] volledige nacht kwam zijn geïnhaleerdee geur te voorschijn. Zijn voedsel van vruchten en era's werd wat haar aan wijn gevormd [Hlybyaa] aangezien u het licht.
- [is 'amkt] ook de nacht?
Kijk ['ilyt] was naakt van ['awraaqt] en zijn vruchten en zijn geur. De geur wijdverspreid in alle atmosferen wat hem telde en voor hem [mtqzzt] in het vertrek merkte. Werd verloren geëvalueerdm hem. Het verliezen van al verhouding wil binnen voor me en werd ziet hem kleedde al zijn kledingstukken welk mensdom en zijn geteld zijn geur en goud. Enkel aangezien duizend afgunst gouden is en enkel als duizend na hem zal gaan.
Al-Ayyam en ik ging wat over volgde zijn rest van geur gelijmd in de muren verbruikt en hem het bed vernietigt. De ochtend van dag vervulde welke wakefulness en op neus van geur [aalshwkwlaa]. Raved zonder vorige waarschuwing. Mens van de geur van de guave was al ding wordt gebeëindigd dat van en werd klaar voor consumptie nieuwe geur. Voor de nieuwe mens en aan is hij van de man die in gematerialiseerd hem geur [aalshwkwlaa] zal bezitten. Waar nieuw hem in deze afgrijselijke stad die haar geurenvermomming van mensen zal zijn of haar verbruikt en in plaats van haar geuren uitlaten van de auto's en de fabrieken verzendt. niet haven gelooft dat het geluk me aan binnenlandse deur zal dienen. Was van komt aan huisvuil verbruiken. De zwarte mensen verschijnt van één van van de wijnstokken Afrikaan. Al week komt accumuleert [fDHlaatY] en neemt haar boven geleken hem ver geleid in haar aan. Besteedt geen aandacht aan aan hem aan in dat moment die in haar portaal en het openen van voor hem [ltzkmny] zijn geur [aalme'bqt] in de veger smeedde. Aan is was daar geur die van [shwkwlaa] wordt verdeeld verre pijler verzendt van van materialiseert hem. Was de reiniging vereist aan van al wat [BT] aan de bekende geur gehouden worden de bron en de plaats wordt.
Was gelooft grootmoedig ons en zeepachtige favoriete [wmnaashfy] speciaal van I ['ae'Tyt]. Was gelooft gek ons en ik ga zolder in en hij baadt aan oneffenheden van op gematerialiseerd hem al huisvuil het land na haar aangezien u zwart zeldzaam juweel helder wordt. Wordt verzonden van haar geur [shwkwlaa] [jle'tnY] ['anaadyt] in de cokes. De zolder van het verdovingsmiddel voor walrus speciale
vrijgegeven - [te'aal] [yaa] installatie van de cokes. [te'aal] [yaa] omhoog gesneden hem [aalshwkwlaa].
Weet wat niet van aan na ['anshbt] in hem mijn spijkers searchs over zijn geur wilde die was wat de prospectie voor de aankomst aan haar behoeften aan bron beëindigt.
Haar scheurde hem enkel aangezien één van kus niet scheurt. Haar neemt uit [daaxlt] al zijn wealths. Haar mengde zich tussen [Hlybt] vormende informanten als heersersvinger [mqrmshaa] heerlijk dan „[jaalksY]“.
Zwakke aangetaste I [aalhmtt] werd bezit niet van ['amrt] ding. De wind werd aangezien u in windwaarts gehaald hem uit zijn wortels behangt en wierp ver in hem aan. Werd reeds ook aangezien u ding. Aangezien u onbekende persoon. [k'ant] belooft niet gelijk is zijn achtste aangetast van veger.
Verdreven hem. Was nog mijn mannetjesverlof [baarstqraaTyt] aan raved verlaten hem als verdronken prostituees in taal van de prostitutie.
Gepresteerd van snel gebeëindigd. Misschien niet havengeur bezit van [shwkwlaat] aan weinig. Controle op snelle wens voor de mens van nieuw. Nieuwe geur. De praktijken van de schoondochter leeft in de slaap [waalaastyqaaDH] en de geur van de olijf overheerst. Schoondochter gewilde mens in geur van de olijf… [y'atny] dit bitter om het even welke mens. Voortdurend wacht aangetaste vervelingsklap afdwingen binnen betaling me aan de straat gek. Mens in geur searchs over de olijf. Alle wegen gingen aan. De stegen. Gedacht dat wij voor het zoeken geen plan maken. Zo inviter voor dat al God-fearing mens over geur van de olijf searchs binnen. Verloren [tshmmt] als zijn hond allen ruikt de mensen die mijn binnen overgegaane partij en hun partij binnen overgingen. Maak een plan. De olijf die installatie huidig in Palestina zegende. Misschien waren de Palestijnen en hun grens van bezit haar.
Alle straten gingen aan welk leven haar de Palestijnse vluchtelingen. Hun geïnhaleerde organismen. Hun drempels van huizen. Hun kaders van auto's. Aan is het leven voor wie roept. Aan verloor [flsTynywaa] de verspreidingsgeur van de olijf. Geur van Al-Watan.
Al koffie verzamelt zich in haar ingegaan aan haar. Was verbazing binnen kijkt aan. [wknt] de zorg niet geinteresseerd was in. Slechts vervloekt de schoondochter hen en probeert de die ernstige mens in geur van de olijf.
Al wat voorafging. Frivolity was. Al was wat het arresteren van wind voorafging. Al Palestijnse mensen jaarlijkse zegen werd zonder geur… Begonnen schreeuwen in binnenland. Yen van u [yaa] mens van de olijf?.. Betaling in u. zal afdwingen. [kl] wat u hoopt als de schoondochter wat… uw geur en ton beëindigde bezit. Uw geur van boom tast… aan De vragen waren zij van [ttwaard] aan risico's me zoals dat zij wetenschapper voor de uitgezonden gekheid en de wens en de opwinding.
De schoondochter hoopt u al het roosteren. Aan wat [aardtt] waarheid. Kijk satiated aan zakken in het duizend contante geld. Ernstig [bdaaxlhaa] wat doof zijn dorst me. Schoondochter searchs door vandaag gevolgde ernstig niet aan het gebrek.
Gedroomd één dag in Israëlische harkboom van olijfuittreksels. Gedroomd dat de mens in uw heuvel de boom vangt die het lichaam op het land werd en vervoert haar als zijn kind tussen wapens ondanks zij dat zij veelvouden whir en fornicated [lyGrshaa] nogmaals en aan pompen materialiseert hem binnen de al boom wat hem van olie bevat en haar olie aan materialiseert hem [aangetaste yDy'] volgde [tmssh ongeveer] is de brand vóór verdwijnt.
Wakefulness van benaderde haar de dageraad wacht en de koppige dageraadversneller aan de straten ging ding searchs omhoog over [aa] idee in hem sinds kielzog. Kijk aan zakken [aalmtre't] in het contante geld en het bureau wordt geschuifeld dat aan wie [„istqbltnY] in hem de jeugd vergelijkbaar met van Hasna“ voor haar de contant geld en van I broek [mtDre't] tumorous bent: -
- - kaartje aan Palestina. Het gaan slechts zonder terugkeer.
قدماه تغذان السير، وكميه من الكتب والملازم والدفتر الضخم تحت إبطه الأيمن، كان النهار في منتصفة، المحاضرة ستبداء قريبا، بعد ربع ساعة على الأكثر، ذلك الدكتور البغيض، الذي يرفض دخول أي طالب بعد أن يدخل هو، ربما لا يعرف أن بعض الطلاب لا يملكون ثمنا لأجرة باص، خمسه عشر ريالا وهم كثر على الأرجح، هو منهم، فها هو، كل يوم، كل يوم، منذ أن إستطاع التسجيل في المعهد قبل شهر ونصف، وهو ما أن يكمل طعام الغداء التي تحضره والدته الكسولة، ولا تنتهي من تحضيره إلا في العصر حتى يلبس ثيابه ويهرول في شوارع العاصمة، إلى المعهد، سريعا، سريعا، عسى أن يصل قبل الدكتور و إلا لن يدخل مطلقا وذهب تعب الهرولة دون فائدة، دون فائدة.
كانت الطرقات قد أصبحت تعرف طعم قدميه، بالحذاء البلاستيكي القاسي، الرخيص الذي يخدش الإسفلت، بدلا من أن يخدشه الإسفلت، كانت الطرقات تعرف تماما قدميه المهرولتين عند الذهاب والمتمهلتين عند الإياب.
مجموعه في الثانوية العامة لم يكن قويا وكان من الممكن أن يذهب رأسا إلى التجنيد لو تقدم في التخرج سنة واحدة، فقد تجند زملاوءه اللذين سبقوه ونجحوا في السنة الأخيرة من الثانوية العامة إلى التجنيد مباشره، وما زالوا هناك في المعسكر، يتدربون، يتشاجرون، يتعاركون، يقومون بالخدمات الملقاة على عاتقهم، منتظرين نهاية سنتي التجنيد ليهرعوا إلى الجامعات والمعاهد، عساها تقبلهم.
كان سقوطه في السنة الأخيرة من دراسته قد جاء بالخير عليه فهاهو الآن بعد أن أعاد السنة، يجد نفسه وفد سمع يوما قرار الحكومة بإلغاء خدمه التجنيد الإجباري، ساعتها ابتسم طويلا وهو يتذكر يوم سقوطه ورؤيته لأصدقائه وهم يرحلون فوق شاحنات الجنود، تذكر حزنه الكبير وهو يشاهد اسمه في الكشوفات وبجانبها كلمه مكتوبة بالخط العرض، راسب، وردد قائلا، وعسى أن تكرهوا شيئا وهو خير لكم وعسى أن تحبوا شيئا وهو شر لكم وواصل طريقه مسرعا إلى المعهد.
رغم عدم وجود عمل يمتهنه، ورغم أنه لم يجد خلال الشهر والنصف الماضي وظيفة ما إلا أنه فظل أن يدرس في المعهد المتوسط نهارا عسى أن يجد عملا يوما ما، خلال السنتان القادمتان، لكي يعمل في الصباح ويدرس في المساء، ويصرف على نفسه مما يكسبه ولكنه يدرس الآن ولا يعمل، لم يكن يبحث عن عمل بشكل جدي فهو يسهر إلى ساعات متأخرة من الليل وينام إلى ما بعد أذان الظهر في الجامع المجاور لمنزله، ولم يكن هناك أملا أن يجد عمل في الشهور القادمة أو في السنين القادمة هامسا لنفسه:-
ـ كان غيرك أشطر !!
كان هدوئه، وتحركانه البطيئة، وغبائه المستتر، وتمهله في هذا الشأن يجعله بعيدا كل البعد عن الفوز بوظيفة ما.
ووصل إلى المعهد، كان معهدا متوسطا يعطى شهادات في المحاسبة، الإدارة، السكرتارية، الحاسوب، همه الأول وأمنيته الأولى هي الدخول في تخصص المحاسبة عله يفوز بوظيفة ما عند التخرج، من تخرج، إلى تخرج ولا يبدو أن هناك أملا في العيش، النجاح، الفوز بعمل ما، ولكن هذا ما اخبره به العديد من زملاوءه في المعهد أن تخصص المحاسبة مطلوب بشكل كبير في سوق العمل، هذا عدا ما يعطيه هذا التخصص من قيمة اجتماعيه حسب رأيه.
كان يرفض تماما فكره التخصص في السكرتارية زاعما أن هذا التخصص للفتيات فقط، أما الآن فما زال يدور كالثور في كل التخصصات ولن يفوز بإحداها إلا في السنة الثانية رغم أنه يركز بشكل أكبر على المحاسبة عسى أن يستطيع أن يفوز بها.
المعهد أصبح على مرمى النظر، والمحاضرة ستبدأ بعد خمس دقائق على الأكثر وأسرعت خطاه بكل ما يحمله من ملازم وكتب ودفاتر، والسيارات تنهب الطرقات بجانبه، والعديد منها تتوقف على بوابه المعهد لينزل منها الطلاب والطالبات أما هو فلم بكن بملك أجره الباص رغم أنها قليلة ولا تتعدى الخمس عشر ريالا وأندفع مع جموع الطلاب من باب المعهد مسرعا إلى الداخل يسابق الطلاب والطالبات وكأنه يريد أن يقول لهم:-
ـ حتى لو أتيتم على سياراتكم أو حتى طائراتكم فما زلت أملك قدمين تسابقان الريح …
ومع أخر دقيقه من الساعة الثالثة عصرا دخل إلى قاعه المحاضرة وجلس على كرسيه المعتاد ليلحق بعده دكتور المادة رافضا دخول أي طالب بعده.
كان سعيداً والنشوة تجتاح جسده فهو رغم إفلاسه ينتصر على من يملكون السيارات ويدخل هو وهم ما يزالون في الخارج.
وما أن أغلق الباب حتى أندمج الدكتور مع اللوح الأبيض المعلق على الجدار يكتب على سطحها بعض السطور بقلمه الأزرق الضخم.. وهمس فارس صديقه في أذنه قائلا:-
ـ لماذا تأخرت، ؟لقد كدت أتعارك مع بعض الأشخاص بسبب الكرسي الذي تجلس عليه، كانوا يريدونه فأنت تعرف أن الكراسي قليلة والطلاب كثر!!
بزفرة ممجوجة أجاب على:-
ـ لا يوجد معي إلا خمسه ريالات، هذا كل ما أملكه، سأشرب بها كأس شاي عند الاستراحة ؟؟ه الحمد لله أن لدى ساقان قويتان تستطيعان أن تجوبان أنحاء صنعاء من نقم إلى عصر دون تعب !!
همس فارس في أذن على وهو ينظر إلى الدكتور المتشاغل مع اللوحة المعلقة على الجدار :-
ـ لقد قلت لك أكثر من مره أنى أستطيع أن أتى لأخذك من البيت فوق الموتور سيكل الذي أملكه ، وها أنت ترى أنى أتى به كل يوم إلى هنا ولا يركب ورائي احد ..
ـ يكفي أنك ترجع بي إلى البيت أحيانا ، لا أريد .
وأرتفع صوت الدكتور مغطيا على همس التلاميذ معلنا بداية المحاضرة، كانت المحاضرة كغيرها من المحاضرات التي تواترت على الطلاب طوال الشهر والنصف الماضي، كل يوم، كل يوم، يأتي دكتورا ما ليشرح درسا من الدروس ويذهب، ألا يوجد لهذا العلم من نهاية ؟.
رحل فارس على موتوره في الاستراحة بالمحاضرة، كان أذان المغرب وفترة ربع الساعة التي تليه هي فتره الاستراحة، كان العديد من الطلاب يهرعون إلى مسجد المعهد، أما على فقد سارع إلى مطعم المعهد، لشرب كأس رخيصة من الشاي.
لم يكن على من المصلين، يستغل الاستراحة للذهاب إلى مطعم المعهد الواقع وسط الحديقة التي تحيط بمبنى المعهد من كل إتجاه، الكثير من الطلاب كانوا مشغولين بأكل شيء ما أو شرب شيء ما، مما جعل على يبتسم محدثا نفسه:-
ـ لست وحدي الذي لا أصلي , هذا أفضل , كي لا أكون شاذا وسط الطلاب!!
وانتهت الاستراحة، وبدأ الجزء الثاني من المحاضرة، وانتهى أيضا لتبداء رحله العودة الطويلة إلى البيت، كانت الساعة قد تجاوزت السابعة، والمنزل بعيد، لو كان يملك أجرة باص، لدفعها بحماس لأول باص يمر بجانبه حتى يقترب أكثر من البيت، في الأيام التي كان يملك فيها نقودا، كان يستقل الباص، ولم يكن يمشى من موقف السيارات إلى منزله إلا ببضع دقائق، لكنه الآن سيظل يمشى طويلا، كانت الأفكار تسيطر عليه وهو يخطو بتمهل على الإسفلت، ذلك الإسفلت الذي يعرف قدميه المهرولتان في النهار والمتمهلتان في المساء، وبدا يحدث نفسه:-
ـ أه يا وطن، بداخلك من يملك سيارة برادو، من يملك سيارة بنصف عمر، كر سيدا، شاص، مازدا، تزحف زحفا، ما دامت تمشي على الإسفلت فلا بأس إن كانت بطيئة، أو متهالكة بعض الشيء.
بداخلك من يملك موتورا مزعجا يعوى كذئب جائع في كل شوارع صنعاء، أزقتها، وبداخلك من يملك دراجة، وبداخلك من يمشى على قدمين، كثرُ هم من يمشون على قدمين، السواد الأعظم هم، وأنا ممن يمشون على قدمين، أنا ممن لا يملكون خمسه عشر ريالا ثمنا لأجره حافلة كبيرة، أو باص صغير، أنا ممن يستعبدون أقدامهم لتمشى بهم كيلو مترات طويلة، طويلة، طويلة، متى سينتهي هذا العذاب ؟ لا عمل، لا نقود، لا أمل في مستقبل أفضل، متى ستجد النقود طريقها إلى جيبي .
هاهي عالية، جميله الجميلات، وأذكى فتيات المعهد، تستقل السيارة التي إنتظرتها طويلا، من يقود السيارة، هل هو شقيقها ؟.، أنه جميل جدا، وسامته تحكى جمال شقيقته التي لم تستطع، بالبالطو، والنقاب أن تخفي جمالها الذي يخرج عنوةً من بين كل السنور، وحتى فارس، فارس الشلة، وحاميها، وكريمها، بعد أن وعدني بإيصالي إلى البيت، فإذا به يتنصل من وعده ويهرب في الإستراحة، ربما ليتجول بموتوره في أنحاء صنعاء، متخيلا ذلك الهيكل المعدني الصدى، جواداً عربياً أصيلاً، يصهل في كل طرقات العاصمة، تباً له.
حتى محمد لم يأتي اليوم للمعهد، ما بالهما ؟ لست أدرى، محمد يوما يأتي ويومين لا يأتي، أنه لا يريد أن يدرس، لا يريد أن يتخرج، ربما يريد أن يظل في المعهد مستمتعاً بصحبه الطالبات، القديمات، الجديدات، لست أدرى، لو أتى اليوم لكنت أنا وهو اليوم راجعون ونحن نتسلى بالحديث، في هذا الشارع، شارع العدل، الطويل، الطويل، تماما كعدد الأيام التي تظل فيها القضايا داخل هذا المبنى الدائري المسمى، وزاره العدل، ربما بنى دائريا هكذا ليدلل للمتخاصمين أن القضايا ستظل تدور، وتدور، وتدور، وتدور، وتدور، وتدور، إلى ما لا نهاية.
في هذا الشارع الطويل، شارع العدل، لو كان محمد هنا لأصبح قصيراً، فهو حجه في التسلية، ولكنه الآن، هه، لا أحد يدرى أين هو، ماذا أصابه ؟، لو كان هنا لأدخلني عنوةً في المنافسة التي يخترعها، وهى جذب أنظار الفتيات إلينا، هو أستاذ في ذلك، يساعده جسده الأسطوري، وإبتسامته اللذيذة، وذقنه (السكسوكه) التي يتفنن في جعلها على أخر طراز، من خطوط موضة اللحى العالمية، وهذا عدا قدرته على الدخول في حديث مع الفتاه، أي فتاة، مهما بلغت درجة تزمتها، لا بد أن تتحدث معه لأنه الوحيد القادر على ذلك، هه! عندما يصطاد فتاة ونمشى معها هذه الطريق، الطويلة، الطويلة، إذا الطريق تقصر، وتقصر، فإذا بها بضعة أمتار.
أين أنت الآن يا محمد، يا صعلوك، أنت لا تريد الدراسة، أنت لم تدخل المعهد إلا من أجل الفتيات، اللواتي يدرسن بداخله، إذهب إلى الجحيم يا محمد، كم أنت متهور، شبق، متى تنتهي هذه الطريق ؟
لو كان لدى نقود،كثيرة، أيها الوطن، يا من لا يجد بداخلك شاباً مثلي مالاً، حتى لو تخرجت بعد سنتان من المشي المتواصل، من المنزل إلى المعهد، ومن المعهد إلى المنزل، ربما بعد ذلك الجهد لن أجد عملاً أيضاً، أين سأذهب؟ماذا سأفعل؟أريد نقوداً، هل هذا مطلب كبير؟، لا أريد نقوداً كثيرةً، كل ما أريده هو القليل منها، هاهو الدكتور اللعين، بعد أن أتم محاضرته المملة يصرخ قائلا:-
ـ لمزيد من المعلومات إشتروا الملزمة التي في ركن التصوير ؟
تباً له، سحقاً له، قمامةً له، من أين لي بمئتى ريال ثمناً لملزمته الغريبة الأطوار، من أين ؟، من أين ؟، وغداً سيأتي يوم أخر، دكتور أخر , يعني ملزمة أخرى يتعين علينا شراؤها، ماذا يتخيل هؤلاء ؟، أننا نرقد على نقود لا تعد ولا تحصى، تحت البلاطة ربما!! لا أعرف، حقيقة لا أعرف، قالها صريحة هذا الدكتور الغبي:-
ـ ملزمه اليوم تشمل الباب الأول وفي الأسبوع القادم سنناقشها وسنبدأ في الباب الثاني وأنا أجهز ملزمة الباب الثاني من الآن فاطمئنوا !!
-أوه- يبدو أنه أخطاء فليس من المفروض أن يقول إطمئنوا ولكن من المفروض أن يقول، كل واحد منكم يحجز بضعه ألاف من الريالات داخل جيبه قبل أن يأتي إلى المعهد، وفي النهاية تقول الحكومة أن التعليم مجاني، وأن التأهيل والتدريب، المهني، التقني، للجميع، أوه، نحن نعيش في خدعه كبيرة هنا!! ومع ذلك، فليذهب الدكتور وبابه الأول، والثاني، وكل أبواب المادة السبعة، كعدد أبواب جهنم، إلى اقرب بالوعة في حمامات المعهد، والغريب أن هذا الدكتور بالذات، ينزل ملازمه من الحجم الثقيل، كأني به متؤاطي مع ركن التصوير، ليعطيه ملازم في وزن الفيل، وليس في وزن الريشة، أو وزن الذبابة، أو وزن البعوضة، وأن كان لابد في النهاية من وزن ضخم نوعا ما، فليكن ملزمه في وزن الصرصار، متى تنتهي هذه الطريق، لقد تعبت وأنا ما زلت في منتصفها،
ـ هيه أين كنت لهذه الساعة ؟
نظرت إليه الفتاه بعينيها اللامعتين من وراء الحجاب:-
ـ لا دخل لك ؟؟؟وقح
ـ نمشى سويةً، نتكلم معاً، نتسلى، حتى تنتهي هذه الطريق !!
ـ أمشى وحدك ؟؟؟وقح
همس لها بإنفعال:-
ـ بنات الناس لا يجلسن في الشوارع حتى هذه الساعة
وكمن لدغتها أفعى همست بصوت كالفحيح:-
ـ أتتركني أو أصرخ لأجمع عليك الناس …وقح !!
وإبتعد عنها، وقطع الطريق إلى الرصيف المقابل وهو ما يزال يهمس لنفسه:-
ـ ما بالها تلك الفتاه، كالأسطوانة المشروخة، وقح، وقح، وقح، وقح، كالإنسان الآلي عندما يتعطل ويظل يردد كلمه واحده، أين أنت يا محمد، لو كنت هنا لكنت إستطعت، بإبتسامتك العذبة، جسدك الرياضي، وجهك الوسيم، لحيتك (السكسوكه) المشنقة ربما من كلمه (سكس) أي جنس، إباحية، خلاعة، مجون، لا بد أنها اللحية، من تجعل الفتيات يهرعن إليك، على الأقل أنت تملك نقودا وإن كانت قليلة، إلا أنك تستطيع أن تدعو الفتاه التي استطعت، إغواءها، على كأس من الليمون، أما أنا فلو كانت وافقت تلك، الوقح، على مسايرتي لكنت الآن أتسول منها ثمن أجره الباص، تباً لي، سحقاً لي، بصقةً ضخمةً لي، يا للهول، كانت ستصبح مشكله حقا لو حدث ووافقت تلك، الوقح، على مسايرتي، لا يوجد معي حتى أحاديث أستطيع محادثتها بها، وجيبي كالكأس بعد غسيله، وجسدي كل ما فيه ضئيل، ووجهي ملى ببثور حب الشباب، المتفجرة، قيح، روائح كريهة، كما أنى لا أملك لحيه سكسوكه، إذا ماذا أملك، لا شيء، لا شيء، متى ستنتهي هذه الطريق، متى ؟، متى ؟
Arrêter de compte du vent - porte du commencement - chapitre 1
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Présenté lui [tGdhaan] la promenade, et ses douilles des livres et la crampe et le de dessous énorme de cahier yéménite son aisselle, le jour était au milieu, le conférencier [fin de stbdaa'], après que la zone de l'heure sur beaucoup, que le docteur abominable, qu'entrer de n'importe quel étudiant refuse après qu'il entre, mayn't présente que quelques étudiants huitième ne possède pas à l'autobus loué, son dix cinquième riyals soit illusion de suffisant sur probablement, il de elles, ainsi elle lui, journalier, journalier, depuis qui [des « istTaae »] l'enregistrement dans l'institut avant mois et demi, et lui dès que la nourriture du déjeuner accomplira ce qui le sert son père paresseux, suivi sa préparation finit de à dans l'ère a corrodé ses vêtements vêtent [wyhrwl] dans des rues du capital, à l'institut, rapide, rapide, [e'sY] que le docteur arrive avant qu'et à n'entre dans l'absolu et l'or de la fatigue [l'aalhrwlt] sans aucune utilisation, sans n'importe quelle utilisation.
Les routes étaient déjà goût de connaissance que sienne est devenu des pieds, dans la chaussure les plastiques durs, bon marché qui meurtrit [aal'isflt], au lieu de à des contusions il [aal'isflt], les routes était connaissance complètement ses pieds [aalmhrwltyn] aller têtu et têtu sans hâte [aal'iyaab].
A rassemblé le sien dans la force générale secondaire n'hébergent pas et la bénédiction était possible pour se diriger au recrutement va si le progrès en l'année une de repére, perdant enrôle [zmlaaw'h] qui a précédé lui et de dernières langues réussis dedans de secondaire son direct les gens du commun au recrutement, et ce qui finis là dans le camp, trains, querelles, [yte'aarkwn], les services redressent dans jetés sur l'épaule leur, l'extrémité prévue m'a affilé le recrutement aux hâtes à complet et les instituts, [e'saahaa] les reçoit.
Tomber était à lui dans de dernières langues de son étude que le bien-être est entrée sur lui [fhaahw] maintenant après que les Sunnite retournent, soit nouveau lui-même jour d'audition de délégation de la décision du gouvernement dans l'annulation ses domestiques le recrutement militaire forcé, son heure a souri grand et il se rappelle que son jour de tomber et de sa vue pour son illusion d'amis expulse au-dessus des camions des soldats, le souvenir l'a acquis grand et il des watchs stigmatise de lui dans les découvertes et dans son côté le parle écrit dans la latitude l'offre, dépose, et explore dire, le sable mouvant qui force quelque chose et il est le sable mouvant bienveillant perforé qui aime quelque chose et il est mal du poinçon et de l'arrivée sa route est accélérateur à l'institut.
Malgré la présence de manque du travail [ymthnh], et l'outrage He ce il le dernier mois et la moitié n'est pas nouveau pendant la position ce qui à cela qu'il ombragent ainsi aux études moyennes d'institut en jour [e'sY] pour travailler soyez nouveau un certain jour, pendant les prochaines années, des laques fait dans Al-Sabah et la soirée étudie dedans, et écarte sur se dont des gains il et l'a frappé les études maintenant suivies effectue, n'héberge pas le travail sérieux dans des searchs de dispositifs d'accrochage environ ainsi il restent vers le haut en retard aux heures en retard de la nuit et dorment au delà de l'appel à la prière du dos dans la mosquée adjacente pour envoyé en bas du sien, et blâment les ports là espèrent fonctionner en mois soient nouveau venir ou dans les âges venant [haamsaa] pour son souffle : -
étaient les changements vous des moitiés ! !
Son calme était, et remue lui lent, et sa sottise se cachante, et ralenti lui dans la matière délirée rend lui lointaine toute la distance au sujet du gain en position ce qui.
L'institut continué à, les instituts moyens étaient des témoignages dans l'élasticité de comptabilité, l'administration, le secrétariat, l'ordinateur, son premier souci et son premier souhait elle entrer dans la spécialisation que la position de comptabilité [e'lh] gagne dans ce que le repére têtu, du repére, au repére suivi semble ce espèrent là dans la vie, le succès, le gain dans le travail ce que, et à est déliré de quel expert sien dans lui beaucoup [zmlaaw'h] dans l'institut que la spécialisation de la comptabilité demandée dans des dispositifs d'accrochage grands sur le marché le travail, acné a déliré ce qui lui donne la spécialisation délirée de l'objet de valeur ses réunions calculées l'a vu.
Était refuse la haine réclamer complètement ainsi de la spécialisation dans le secrétariat qui la spécialisation pour les filles délirées seulement, quant à maintenant ainsi ce qui ont fini le taureau dans toutes les spécialisations tourne comme et des ses ne gagnent pas dedans à dans des deuxièmes langues que l'outrage He ce il forment de grand sur les concentrés de comptabilité dedans [e'sY] dans le bidon aux victoires dans elle.
L'institut est devenu sur l'eyeshot, et la conférence commencera après cinq minutes sur les plus et dépêché l'a écrit en tout ce qui le porte bénédiction inhérente et livres et cahiers, et les voitures pille le sien les routes dans le côté, et beaucoup de son son doorman que les arrêts sur l'institut descend d'exiger elle et des étudiants quant He ainsi dans l'abri dans le roi l'ont loué l'outrage d'autobus de elle cette elle peu suivi excède les cinq dix riyals et des rushs avec [le jmwe'] les étudiants de la porte l'institut est accéléré [aaldaaxl] les étudiants et les étudiants emballent et comme ce il veut dit aux amours : -
même si vos voitures avançaient ou vos avions corrodaient la bouche du trébuchement espère que vous des courses de pieds du vent…
et avec dernier précis sien ère d'heure de la troisième écrite à son fond le conférencier et la chaise accoutumée s'assied sur le sien suit après qu'il docteur de la substance refuse entrer de n'importe quel étudiant après lui.
Était heureux et l'extase envahit l'a matérialisé ainsi il malgré ses triomphes de faillite dessus des voitures possèdent et lui et eux écrit quelles extrémités dehors.
Ce qui cela la porte fermée a corrodé le docteur blanc avec les fusions de conseil le commentateur sur la surface bleue de mur que quelques ses lignes dans le stylo énorme écrit sur elle. Disant le cavalier de chuchotement sien de l'ami dans son oreille : -
pourquoi soyez en retard ?Être déjà environ ['ate'aark] avec quelques personnes en raison de la chaise qui se repose sur lui, était le veut ainsi vous vous êtes réuni que la quelque chaise et les étudiants est suffisant ! !
[bzfrt] voyages indistincts dessus : -
son intestin ne crée pas aux cinquièmes riyals, le tout déliré ce qui le possède, arrosera en son verre de thé le repos têtu ?؟Il éloge soit à Dieu que les jambes fortes ennemies mettent en boîte aux aspects du voyage de Sanaa de [nqm] à l'ère sans fatigue ! !
Le cavalier dans l'oreille a chuchoté dessus et il regarde au docteur [aalmtshaaGl] avec le conseil accrochant sur le mur : -
déjà le manque de laque plus que me lui passe bidon que la prise est venue pour le votre de ci-dessus alpestre [aalmwtwr] [sykl] qui le possède, faible vous voit que je suis venu dans lui journalier ici à suivi installe derrière moi pointu.
suffit que vous revient dans moi à la maison de temps en temps, n'a pas voulu.
Roadsign des élévations de docteur couvertes sur chuchoter les pupilles est commencement annoncé du conférencier, le conférencier était-il [kGyrhaa] des conférences que les étudiants dans tout le mois et la dernière moitié se sont reproduites dessus, journalier, journalier, est-ce que docteur vient ce qui à la leçon des leçons dissèque et va, pas crée par conséquent le drapeau de l'extrémité ?.
Était le cavalier expulsé dessus [mwtwrh] dans le repos dans le conférencier, l'appel à la prière du Maroc et la zone de période de l'heure à ce qui ses collines elle [ftrh] le repos, étaient beaucoup mosquée exigeante de bénédiction des hâtes d'institut, comme pour sur le restaurant perdant de l'institut dépêché à, bon marché au boire du verre du thé.
N'héberge pas dessus de la prière, le repos pour aller au restaurant se produisant que l'institut au milieu du jardin exploite que le bâtiment de l'institut de toute la direction entoure dedans, beaucoup d'exiger était occupé en nourriture quelque chose ou boire de quelque chose, dont faisant sur des sourires se causant : -
non un qui n'arrive pas je, univers généreux et repassants délirés irréguliers d'une demande moyenne ! !
Le repos a fini, et la pièce a commencé en second lieu du conférencier, et fini également [le ltbdaa'] partant sien le retour grand à la maison, l'heure était septième excédé, et envoyé vers le bas loin, si était la location de l'autobus possède, parce que la poussant avec enthousiasme à l'autobus explique ses passages latéraux dans corrodé obtient étroit plus que la maison, en Al-Ayyam que qui était possède dans son argent comptant, était l'autobus soit indépendant, et blâme des ports bénissant des promenades les voitures suspensives pour loger le sien à en quelques minutes, le frappe continuera maintenant des promenades grandes, les pensées étaient domine sur lui et il écrit lentement dessus [aal'isflt], cela [l'aal'isflt] que ses pieds présentent [aalmhrwltaan] en jour et sans hâte en soirée, et les solutions de rechange se produit lui-même : -
['oh] [le pays de yaa], [bdaaxlk] de la voiture possède en révulsif, de voiture dans la moitié possède l'âge, attaquer du monsieur, [shaaS], [maazdaa], rampement du rampement, sur quelle marche a duré [aal'isflt] ainsi le courage était en effet lent, ou porté dehors une certaine chose.
[bdaaxlk] de possède [mwtwraa] le loup affamé inquiétant dans tous les hurlements de Sanaa de rues comme, ses ruelles, [wbdaaxlk] de bicyclette possède, [wbdaaxlk] des pieds marchent dessus, accru leur leurs des pieds marchent dessus, la noirceur grande leur leur, et I dont les pieds marchent dessus, I dont son huitième ne possède pas son dix cinquième riyals pour le grand autobus de locations, ou petit autobus, I dont leurs pieds asservissent au souci du kilo marche dans des mètres grands, grand, grands, quand finiront la douleur délirée ? Travail, argent comptant, espoir généreux à l'avenir, quand l'argent comptant sera nouveau sa route dans des poches.
[haahy] est-ce que haut, beau ses belles, et intelligentes filles de l'institut, la voiture soit-il indépendant qui a attendu son grand, de la voiture, il mène est son frère ?. , cela il beau très, et toxique ses ses bandes de frottement de beauté de soeur qui [le tstTe'], [baalbaalTw], et le voile que son déguisement de beauté qui forcent parmi tout le chat sort, l'oasis du cavalier, le cavalier de l'écheveau, et chamitique elle, et généreux elle, après promis me dans mon raccordement à la maison, ainsi si dans lui [ytnSl] de promis lui et les évasions de repos dedans, peut-être erre [bmwtwrh] dans les aspects de Sanaa, le visualiseur métallique que le squelette l'écho, chevaux arabes authentiques, toutes les routes hennissent dans la capitale, [tbaaAA] pour lui.
Mohamed corrodé ne vient pas aujourd'hui pour l'institut, ce qui leur esprit ? Pas ['adrY], Mohamed est jour vient et les jours ne vient pas, ce il ne veut pas aux études, ne veut pas aux diplômés, peut-être veut que l'institut continue en appréciant dans les amis le sien les étudiants, vieux, nouveaux, pas ['adrY], si venait aujourd'hui l'accent d'I et de lui retournant aujourd'hui et pleurait ont l'amusement dans moderne, dans la rue délirée, la rue de la justice, grand, grand, complètement comme équipements d'Al-Ayyam qui continue dans elle les cas à l'intérieur de la circulaire délirée par bâtiment empoisonnée, et lui rendaient visite la justice, les cafés peut-être circulaires que de cette façon abîme pour combattre cela les cas continueront tourne, et tourne, et tourne, et tourne, et tourne, et tourne, à quel infini.
Dans la rue grande délirée, la rue de la justice, si Mohamed était ici à est allée bien courte, ainsi à lui son pélerinage dans l'amusement, et mais lui maintenant, [hh], personne [ydrY] où il, ce qui le frappe ?, si était ici la force [l'adxlny] dans la rivalité qui l'invente, attraction faible des vues jeunes à nous, il est professeur à celui, l'aide matérialise lui légendaire, et son sourire délicieux, et goûté lui ([aalskswkh]) que la fabrication soit changé dans elle sur la dernière classe, des lignes mode des barbes mondiales, et cette acné l'a eu les moyens sur entrer dans l'entrevue avec composé lui, n'importe quelle fille, celui que son degré ait informé de la sévérité, l'alternative parle avec lui à Dieu d'extrémités seulement là-dessus, [hh] ! Quand chasses à fille et à tache de rousseur avec sa cette route, grand, grande, si la route raccourcit, et raccourcit, ainsi si dans des ses quelques mètres.
Où toi maintenant [yaa] Mohamed, [yaa] [Se'lwk], toi que l'étude ne veut pas, toi intervention [manganèse] d'institut ['ajl] est-ce que filles, des études [aallwaaty] [bdaaxlh], l'enfer va [yaa] Mohamed, combien vous est impétueuse, convoitise, quand cette route finit ?
Si était l'argent comptant ennemi, est-ce que beaucoup, un son Al-Watan, [yaa] de n'est pas du nouvel [bdaaxlk] argent fongible de la jeunesse, même si des années de la marche reçue un diplôme après continu, la bénédiction envoyée vers le bas à l'institut, et bénédiction de l'institut à la maison, peut-être après au travail sérieux d'effort aussi, où ira ?Que suffira ?Argent comptant voulu, la grande demande est-elle délirée ?, beaucoup encaissent n'ont pas voulu, tout le ce qui l'ont voulu il peu de elle, [haahw] le docteur damnable, après que le conférencier ennuyeux soit complet son dire de cris : -
pour des frais supplémentaires de l'information la crampe achetée qui dans le pilier de la photographie ?
[tbaaAA] pour lui, écrasé pour lui, balayeuse pour lui, d'où pour moi en cent riyals huitième pour lier le sien les phases étranges, d'où ?, d'où ?, le jour vil du bout viendra, docteur de derniers, derniers moyens de crampe soit indiqué sur nous [shraau'haa], ce qui imagine ces derniers ?, cela que nous encaissons nous trouvons vers le bas dessus ne promet pas des chutes suivies comme part, sous la tuile au peut-être ! ! Ne présente pas, vérité ne présente pas, dit elle le docteur stupide direct déliré : -
liant le sien aujourd'hui la première porte qu'à venir proportionné de semaine inclut la discutera et la porte commencera dans la deuxième et I est crampe prête de la porte en second lieu de maintenant ainsi de la sensation rassurée ! !
- ['awh] - est évident qu'il bénédiction d'erreurs ainsi obligatoire dit que ['iTmy'nwaa] et à la bénédiction est obligatoire dit, chacun des de toi retient uns il les amis étroits aux riyals que l'intérieur a voyagés il avant que l'institut vienne à, à extrémité proportionnée le gouvernement indique que l'éducation est libre, et à la préparation et à la pratique, professionnel, technologiques, pour les tous, ['awh], nous vit dans le sien dupe grand ici ! ! Cependant, ainsi au premier docteur et sa porte va, et en second lieu, et toutes les portes la substance les sept, comme nombre de portes [jhnm], fermer le drain dans les salles de bains l'institut, et étrange que le docteur dans l'individu déliré, descend inhérent le sien de la taille lourde, en tant que cet I dans lui [mtu'aaTy] avec le pilier de la photographie, [adhérent de lye'Tyh] dans le poids l'éléphant, et pas dans le poids plume, ou la boule, ou le poids du moustique, et à était à l'extrémité du poids annihile dans énorme légèrement, ainsi aux ports lier le sien dans le poids [aalSrSaar], quand ceci extrémités de route, déjà fatiguées et I ce que son milieu a fini dedans,
[hyh] où fille pour cette heure ?
Regardé à lui l'a composé dans l'oculaire elle intelligente par derrière le voile : -
revenu de laque ?؟؟La tache de rousseur
normale insolente, parle ensemble, ont l'amusement, extrémités corrodées de cette route ! !
les promenades vous unifie ?؟؟Le chuchotement
insolent ont l'amusement intensément : -
filles du peuple que les rues ne se reposent pas en cette heure
corrodée et comme bénédiction piquée son serpent de chuchotement dans le roadsign [kaalfHyH] : -
['attrkny] ou les cris à convenir sur toi les personnes… insolentes ! !
Gauche au sujet de elle, et barrant la manière au trottoir et à lui opposés pour quelles extrémités son souffle chuchote : -
ce qui son esprit qui l'a composé, comme cylindre jeune, insolent, insolent, insolent, insolent, comme mankinds automatiques quand soyez sans emploi et continuez des répétitions parle lui et le dièse que sien, où vous [yaa] Mohamed, si la fille ici accentuent ['istTe't], dans votre sourire plaisant, vous matérialise sportif, vous dirige beau, votre barbe ([aalskswkh]) l'échafaudage peut-être de le parle ([des sks]) n'importe quel type, obcène, débauche, [mjwn], l'alternative qu'elle la barbe, des filles font à des hâtes te, au moins vous possède l'argent comptant et était en effet petit, à celui vous pouvez aux appels l'avez composé ce qui pourrait, sa séduction, sur le verre du citron, quant à I est le colt a été convenu que, insolent, sur la conformité de l'accent prie maintenant de elle appraized des baux il l'autobus, [tbaaAA] pour moi, écrasé pour moi, broche énorme pour moi, [yaa] pour la terreur, était deviendra formateur sien vraiment si occurrence et que, insolent, sur la conformité, intestin ne crée pas des entrevues convenues a corrodé son bidon de conversation dans elle, et a voyagé moi en tant que sien le verre après blanchisserie, et mon corps tout ce qui dans lui petit, fait face me grain de mulla [bbthwr] des jeunesses, explosif, pus, mauvaises odeurs, juste comme je ne vous espère pas ses barbes [skswkh], si quels espoirs vous, rien, rien, quand cette route finira, quand ?, quand ?
Arresto del viento - puerta de la cuenta del principio - capítulo 1
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Presentado le [tGdhaan] la caminata, y sus mangas de los libros y el calambre y el inferior enorme del cuaderno de Yemeni su axila, el día estaba en el centro, el conferenciante [cierre del stbdaa'], después de que el districto de la hora en muchos, que el doctor abominable, a que el entrar de cualquier estudiante rechaza después de que él entre, mayn't introduce que algunos estudiantes octavos no poseen al autobús arrendado, su quinto diez riyal sea ilusión de amplio en probablemente, él de él, tan ella él, diario, diario, desde entonces que [los “istTaae”] el el registro en el instituto antes de mes y medio, y él tan pronto como el alimento del almuerzo termine cuál le atiende su padre perezoso, seguido su preparación termina a partir en a la era corroyó su ropa arropan [wyhrwl] en las calles del capital, al instituto, rápido, rápido, [e'sY] a que llega el doctor antes de que y a no entre en absoluto y el oro de la fatiga [el aalhrwlt] sin ningún uso, sin ningún uso.
Los caminos eran ya gusto del conocido que el suyo pasó con pies, en el zapato los plásticos duros, barato quién contusiona [aal'isflt], en vez a contusiones él [aal'isflt], los caminos era conocido totalmente sus pies [aalmhrwltyn] el ir obstinado y obstinado lento [aal'iyaab].
Recogió el suyo en fuerza general secundaria no se abrigan y la bendición era posible dirigir al reclutamiento va si el progreso en el año uno de la graduación, perdiendo alista [zmlaaw'h] quién precedieron lo y las lengüetas pasadas tenidos éxito adentro de secundario su directo el pueblo al reclutamiento, y qué terminada allí en el campo, trenes, peleas, [yte'aarkwn], se enderezan los servicios en lanzados en el hombro su, el extremo previsto me afiló el reclutamiento a las prisas a comprensivo y los institutos, [e'saahaa] lo reciben.
El caer estaba el suyo en las lengüetas pasadas de su estudio que el bienestar vino adentro en él [fhaahw] ahora después de que la vuelta de Sunnis, sea nuevo sí mismo día de la audiencia de la delegación de la decisión del gobierno en la cancelación sus criados el reclutamiento militar obligatorio, su hora sonrió alto y él recuerda que su día de caer y de su opinión para su ilusión de los amigos expele sobre los carros de los soldados, el recuerdo lo adquirió grande y él los watchs lo califica en los descubrimientos y en su lado lo habla escrito en la latitud la oferta, se sedimenta, y explora decir, la arena movediza que fuerza algo y él es la arena movediza benévola perforada que tiene gusto algo y él es mal de la perforación y de llegar su camino es acelerador al instituto.
A pesar de la presencia de la carencia del trabajo [ymthnh], y del desafío del él ese él el mes pasado y la mitad no es nuevo durante la posición cuál a eso él sombrea tan a los estudios medios del instituto en el día [e'sY] para trabajar sea nuevo un cierto día, durante los años que vienen, las lacas hace en al-Sabah y la tarde estudia adentro, y despide en se de cuál lo gana y que lo golpea que los estudios ahora seguidos hacen, no abriga el trabajo serio en searchs de los grillos alrededor así que él permanece para arriba atrasado a las últimas horas a partir de la noche y duerme más allá de llamada al rezo de la parte posteriora en la mezquita adyacente para enviado abajo el suyo, y las culpas abrigan allí esperanza de trabajar en los meses sean el nuevo venir o en las edades que vienen [haamsaa] para su respiración: ¡-
estaban los cambios usted las mitades!!
Su quietness era, y revuelve lo lento, y su insentatez que ocultaba, y retardado le en la materia delirada hace le lejana toda la distancia sobre ganar en la posición qué.
El instituto continuado a, los institutos medios era testimonios en la elasticidad de la contabilidad, la administración, la secretaría, la computadora, su primera preocupación y su primer deseo ella el entrar en la especialización que la posición de la contabilidad [e'lh] gana en lo que aparece esa la graduación obstinada, de la graduación, a la graduación seguida allí espera en la vida, el éxito, el ganar en trabajo qué, y a se delira qué experto el suyo en él muchos [zmlaaw'h] en el instituto que la especialización de la contabilidad solicitó en los grillos grandes en mercado el trabajo, acné deliró lo que le da la especialización delirada del objeto de valor sus reuniones calculadas lo vio.
Era rechaza el odio totalmente tan el demandar de la especialización en la secretaría que la especialización para las muchachas deliró solamente, en cuanto a ahora tan qué terminó el toro en todas las especializaciones gira como y su no gana adentro en a las segundas lengüetas que el desafío del él ese él forma de grande en los concentrados de la contabilidad adentro [e'sY] a la poder a los triunfos en ella.
El instituto se convirtió en eyeshot, y la conferencia comenzará después de cinco minutos en más y apresurado lo escribió en todo el qué lo lleva bendición inherente y los libros y los cuadernos, y los coches saquean el suyo los caminos en lado, y muchos de su su doorman que las paradas en el instituto descienden de exigir ella y de los estudiantes en cuanto a él así que en abrigo en rey lo arrendaron el desafío del autobús de la ella esa ella poco seguida excede los cinco diez riyal y los rushs con [el jmwe'] los estudiantes de la puerta el instituto se acelera [aaldaaxl] los estudiantes y los estudiantes compiten con y como ese él desea dice a los amors: -
aunque sus coches se adelantaron o sus aeroplanos corroyeron la boca del tropiezo esperan que usted las razas de los pies del viento…
y con exacto pasado el suyo a partir de la tercera era de la hora incorporada a su fondo el conferenciante y la silla acostumbrada se sienta en el suyo sigue después de que él doctor de la sustancia esté rechazando entrar de cualquier estudiante después de él.
Era feliz y el ecstasy invade lo materializó así que él a pesar de sus triunfos de la bancarrota encendido de los coches posee y él y ellos incorpora qué extremos afuera.
Qué eso la puerta cerrada corroyó a doctor blanco con las fusiones del tablero el comentarista en la superficie azul de la pared que algunas sus líneas en la pluma enorme escribe en ella. Diciendo a jinete susurrante el suyo del amigo en su oído: ¿-
por qué sea atrasado?¡Ya ser alrededor ['ate'aark] con algunas personas debido a la silla que se sienta en él, era lo desea así que usted satisfizo que la poca silla y los estudiantes es amplios!!
[bzfrt] recorridos indistintos encendido: ¿-
su intestino no crea a los quinto riyals, todo el delirado qué lo posee, regará en su cristal de té el resto obstinado?؟¡Él alabanza sea al dios que las piernas fuertes enemigas pueden a los aspectos del recorrido de Sanaa de [nqm] a la era sin fatiga!!
El jinete en oído susurró encendido y él mira al doctor [aalmtshaaGl] con el tablero que cuelga en la pared: -
ya la escasez de laca más que le me poder que el tomar vino para su de antedicho alpestre [aalmwtwr] [sykl] quién lo posee, débil usted considera que vine en él diario aquí a seguido instalo detrás de mí agudo.
es suficiente que usted vuelve en mí a la casa de vez en cuando, no deseó.
¿Roadsign de las subidas del doctor cubiertas en el susurro de las pupilas es principio anunciado del conferenciante, el conferenciante era [kGyrhaa] de las conferencias que repitieron los estudiantes a través del mes y de la última mitad encendido, diario, diario, el doctor viene qué a la lección de las lecciones diseca y va, no crea por lo tanto la bandera del extremo?.
El jinete expelido encendido [mwtwrh] en el resto en el conferenciante, la llamada al rezo de Marruecos y el districto del período de la hora era cuáles eran muchas sus colinas ella [ftrh] el resto, mezquita exigente de la bendición de las prisas del instituto, según lo para en el restaurante perdidoso del instituto apresurado a, barato a beber del cristal del té.
No se abriga encendido de la rogación, el resto para ir al restaurante de suceso que el instituto en el medio del jardín explota que el edificio del instituto de toda la dirección rodea adentro, los muchos de exigir estaba ocupado en alimento algo o el beber algo, de el cual haciendo en las sonrisas que se causan: ¡-
no uno quién no llega yo, universos abundantes, que planchan delirados irregulares de exigir medio!!
El resto terminó, y la pieza comenzó en segundo lugar del conferenciante, y terminado también [el ltbdaa'] que salía el suyo la vuelta alta a la casa, la hora era séptimo excedido, y enviado abajo lejos, si era el alquiler del autobús posee, porque empujándola al autobús explica entusiástico sus pasos laterales en corroído consigue cercano más que la casa, en el al-Ayyam que que era posee en su efectivo, era el autobús sea independiente, y culpa los puertos que bendicen caminatas los coches suspensivos para contener el suyo en a algunos minutos, lo golpea ahora continuará las caminatas altas, los pensamientos eran dominan en él y él escribe lentamente encendido [aal'isflt], eso [el aal'isflt] que sus pies introducen [aalmhrwltaan] en el día y lento por la tarde, y los alternativas sucede sí mismo: -
['ah] el país [del yaa], [bdaaxlk] del coche posee en repulsivo, del coche por la mitad posee la edad, el atacar del caballero, [shaaS], [maazdaa], arrastre del arrastre, en qué caminar duró [aal'isflt] así que el valor era de hecho lento, o usado hacia fuera una cierta cosa.
¿[bdaaxlk] de posee [mwtwraa] el lobo hambriento que disturba en todos los aullidos de Sanaa de las calles como, caminan caminan sus callejones, [wbdaaxlk] de la bicicleta poseen, [wbdaaxlk] de pies encendido, aumentado les sus de pies encendido, el grado de oscuridad grande su su, y camina I de el cual los pies encendido, I de los cuales su octavo no posee su quinto diez riyal para el autobús grande de los alquileres, o el autobús pequeño, I de el cual sus pies esclaviza a la preocupación de las caminatas del kilo en los metros altos, alto, altos, cuándo terminará el sufrimiento delirado? Trabajo, efectivo, esperanza abundante en futuro, cuando el efectivo será nuevo su camino a los bolsillos.
¿[haahy] alto, hermoso sus muchachas hermosas, e inteligentes del instituto, el coche sea independiente que esperó su alto, del coche conduce, es él su hermano?. , eso él hermoso muy, y venenoso sus sus frotaciones de la belleza de la hermana que [el tstTe'], [baalbaalTw], y el velo que sale su disfraz de la belleza que fuerza entre todo el gato, el oasis del jinete, el jinete de la madeja, y Hamitic ella, y abundante ella, después de prometido me en mi conexión a la casa, así que si en él [ytnSl] de prometido lo y los escapes del resto adentro, quizás vaga [bmwtwrh] en aspectos de Sanaa, el visualizador metálico que el esqueleto el eco, caballos árabes auténticos, todos los caminos relincha en el capital, [tbaaAA] para él.
¿Mohammed corroído no viene hoy para el instituto, qué su mente? No ['adrY], Mohammed es día viene y los días no vienen, ese él no desea a los estudios, no desea a los graduados, quizás desea que el instituto continúe en gozar en amigos el suyo los estudiantes, viejo, nuevos, no ['adrY], si vino hoy el acento de I y del él que volvían hoy y se lamentó tiene diversión en moderno, en la calle delirada, la calle de la justicia, alto, alto, totalmente como equipos del al-Ayyam que continúa en ella los casos dentro de la circular delirada edificio envenenada, y lo visitó la justicia, los cafés quizás circulares que esta manera estropea para luchar eso los casos continuarán giran, y giran, y giran, y giran, y giran, y giran, a qué infinito.
¿En la calle alta delirada, la calle de la justicia, si Mohammed estaba aquí a sintió bien a corta, tan a le su peregrinaje en la diversión, y pero él ahora, [hh], nadie [ydrY] donde él, qué lo golpea?¡, si aquí era la fuerza [l'adxlny] en la rivalidad que la inventa, atracción débil de las vistas jóvenes a nosotros, él es profesor en ése, le ayuda materializa lo legendario, y su sonrisa deliciosa, y probado le ([aalskswkh]) que la fabricación se varíe en ella en la clase pasada, de las líneas manera de las barbas mundiales, y este acné lo produjo en entrar en entrevista con compuesto le, cualquier muchacha, lo que su grado informara exactitud, el alternativa habla con él al dios de los extremos solamente sobre eso, [hh]! Cuando cazas de la muchacha y de la peca con su este camino, alto, alto, si el camino se acorta, y se acorta, tan si en sus algunos metros.
¿Dónde usted ahora [yaa] Mohammed, [yaa] [Se'lwk], usted que el estudio no desea, usted intervención manganeso] del instituto [['ajl] las muchachas, los estudios [aallwaaty] [bdaaxlh], el infierno van [yaa] Mohammed, cuánto usted son impetuosas, lujuria, cuando este camino termina?
¿Si era el efectivo enemigo, muchos, su Al-Watan, [yaa] de no son [bdaaxlk] dinero fungible nuevo de la juventud, aunque años de caminar graduado después de continuo, bendición enviada abajo al instituto, y bendición del instituto a la casa, quizás luego el trabajo serio del esfuerzo también, adónde irá?¿Qué hará?¿Efectivo deseó, se delira la petición grande?, muchos cobran no desearon, todo el qué lo desearon él poco de ella, [haahw] el doctor damnable, después de que el conferenciante aburrido sea completo el su decir de los gritos: ¿-
para el suplemento de la información el calambre comprado que en el pilar de la fotografía?
¿[tbaaAA] para él, machacado para él, barrendero para él, de donde para mí en cientos riyal octavos para atar el suyo las fases extrañas, de donde?¿, de donde?¿, el día vil del último vendrá, doctor de los medios pasados, pasados del calambre se especifique en nosotros [shraau'haa], qué imagina éstos?¡, eso que cobramos mentimos abajo encendido no prometemos caídas seguidas como parte, debajo del azulejo a quizás!! No introduce, verdad no introduce, dicho ella el doctor estúpido directo delirado: ¡-
atando el suyo hoy la primera puerta que el venir adecuado de la semana incluye la discutirá y la puerta comenzará en segunda e I es calambre listo de la puerta en segundo lugar de ahora así que de la sensación tranquilizada!!
¡- ['awh] - aparece que él bendición de los errores tan obligatoria dice que ['iTmy'nwaa] y a la bendición es obligatorio dice, de usted retiene algunos él los amigos cercanos de los riyals que viajó el interior él antes de que el instituto venga a, el extremo adecuado el gobierno dice que la educación está libre, y a la preparación y a la práctica, ocupacional, tecnológicas, para el todos, ['awh], vivimos en el suyo trampeamos grande aquí!! Todavía, así que al primer doctor y su puerta van, y en segundo lugar, y todas las puertas la sustancia los siete, como número de las puertas [jhnm], a cerrar el dren en cuartos de baño el el instituto, y extraño que el doctor en el uno mismo delirado, desciende inherente el suyo del tamaño pesado, como ese I en él [mtu'aaTy] con el pilar de la fotografía, adherente [del lye'Tyh] en peso el elefante, y no en featherweight, o peso mosca, o peso del mosquito, y a estaba al extremo del peso aniquila en enorme algo, tan a los puertos atar el suyo en el peso [aalSrSaar], cuando esto ¿extremos del camino, ya cansados e I qué su centro terminó adentro,
[hyh] donde nuera para esta hora?
Mirado a él lo compuso en ocular ella brillante de detrás el velo: ¿-
renta de la laca?؟؟¡La peca
normal insolente, habla junta, tiene diversión, extremos corroídos de este camino!!
¿las caminatas le unifican?؟؟El susurro
insolente tiene diversión intenso: ¡-
muchachas de la gente que las calles no se sientan sobre esta hora
corroída y como bendición picada su serpiente del susurro en el roadsign [kaalfHyH]:-
['attrkny] o los gritos que se convendrán en usted la gente… insolente!!
Izquierda sobre ella, y barrando la manera a la acera y al él opuestos para qué extremos su respiración susurra: -
qué su mente que lo compuso, como el cilindro joven, insolente, insolente, insolente, insolente, como los mankinds automáticos cuando esté parado y continúa repeticiones habla lo y el sostenido que la suya, donde usted [yaa] Mohammed, si la nuera aquí acentúa ['istTe't], en su sonrisa agradable, le materializa atlético, le dirige hermoso, su barba ([aalskswkh]) el andamio quizás de lo habla ([los sks]) cualquier tipo, lascivo, debauchery, [mjwn], el alternativa que ella la barba, de las muchachas hace las prisas usted, por lo menos usted posee efectivo y era de hecho pequeña, a ésa usted puede a las llamadas lo compuso cuál podría, su seduction, sobre el cristal del limón, en cuanto a I está el potro fue convenido que, insolente, en la conformidad del acento ahora pide de ella appraized arriendos él el autobús, [tbaaAA] para mí, machacado para mí, escupida enorme para mí, [yaa] para el terror, era llegará a ser formativo el suyo realmente si ocurrencia y que, insolente, en la conformidad, intestino no crea las entrevistas convenidas corroyó su poder de la conversación en ella, y viajó yo como el suyo el cristal después de lavadero, y mi cuerpo todo el qué en él pequeño, hecho frente me grano del mulla [bbthwr] ¿de las juventudes, explosivo, pus, malos olores, apenas pues no le espero sus barbas [skswkh], si qué esperanzas usted, nada, nada, cuando este camino terminará, cuando?¿, cuando?
Arrestare del vento - portello di cliente dell'inizio - capitolo 1
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Presentato lui [tGdhaan] la camminata ed ai suoi manicotti dai libri e lo spasmo ed il di sotto enorme del taccuino di Yemeni il suo armpit, il giorno era nella metà, il conferenziere [fine dello stbdaa'], dopo che il distretto dell'ora su molti, che il medico abominable, che entrare di tutto l'allievo rifiuta dopo che entrasse, mayn't introducesse che alcuni allievi ottavi non possiede al bus affittato, i suo quinto dieci riyal fosse l'illusione di ampio su probabilmente, lui da loro, così lei lui, giornaliere, giornaliere, da allora che [“istTaae„] il registro nell'istituto prima del mese e mezzo e lui non appena l'alimento del pranzo completa quale gli assiste il suo padre pigro, seguito la sua preparazione si conclude nell'era ha corroso i suoi indumenti coprono [wyhrwl] in vie del capitale, all'istituto, veloce, veloce, [e'sY] che il medico arriva prima che ed a non entri nell'assoluto e nell'oro di affaticamento [aalhrwlt] senza alcun uso, senza alcun uso.
Le strade erano già gusto che di conoscenza sua è stato dei piedi, nel pattino la plastica dura, a buon mercato chi batte [aal'isflt], anziché alle contusioni lui [aal'isflt], le strade era conoscenza completamente i suoi piedi [aalmhrwltyn] andare testardo e testardo senza fretta [aal'iyaab].
Ha raccolto suo nella resistenza generale secondaria non harbor ed il blessing era possibile per dirigere al reclutamento va se il progresso durante l'anno uno di graduazione, perdente arruola [zmlaaw'h] chi ha preceduto lui e le ultime linguette riusciti dentro da secondario il suo diretto la gente comune al reclutamento e che cosa conclusi là nell'accampamento, i treni, quarrels, [yte'aarkwn], i servizi raddrizzano in gettati sulla spalla loro, l'estremità prevista lo ha affilato il reclutamento alle fretta a completo e gli istituti, [e'saahaa] le riceve.
Cadere era suo in ultime linguette dal suo studio il benessere è entrato su lui [fhaahw] ora dopo che il ritorno di Sunnis, fosse nuovo egli stesso giorno di udienza della delegazione della decisione del governo nell'annullamento i suoi servi il reclutamento militare obbligatorio, la sua ora ha sorriso alto e si ricorda di che il suo giorno cadere e del suo punto di vista per la sua illusione degli amici espelle sopra i camion dei soldati, il ricordo lo ha acquistato grande e watchs lo marca a caldo nelle scoperte e nel suo lato lo parla scritto nella latitudine l'offerta, sedimentano ed esplorano dire, quicksand che forza qualcosa ed è quicksand benevolo perforato che gradisce qualcosa ed è la malvagità di perforazione e di arrivare la sua strada è acceleratore all'istituto.
Nonostante presenza di mancanza di lavoro [ymthnh] e malevolenza di quel lui l'ultimo mese e la metà non è nuovo durante la posizione che cosa a quello così ombreggia agli studi medi dell'istituto nel giorno [e'sY] per lavorare sia nuovo un certo giorno, durante gli anni venturi, bacche fa in Al-Sabah e la sera studia dentro ed allontana su sè di quale lo guadagna e che lo colpiscono che gli studi ora seguiti fa, non harbor il lavoro serio nei searchs degli anelli di trazione circa in modo da rimane in su in ritardo alle ore tarde dalla notte e dorme oltre la chiamata alla preghiera della parte posteriore nel mosque adiacente per trasmesso giù suo e le colpe harbors là la speranza funzionare nei mesi sono nuovo venire o nelle età che vengono [haamsaa] per il suo alito: -
erano i cambiamenti voi metà!!
Il suo quietness era e mescola lui lento ed il suo foolishness nascondentesi e ritardato lui nella materia raved rende lui lontana tutta la distanza circa la vincita nella posizione che cosa.
L'istituto continuato a, istituti medi era testimonianze nel give di contabilità, la gestione, il segretariato, il calcolatore, la sua prima preoccupazione ed il suo primo desiderio lei entrare nella specializzazione che la posizione di contabilità [e'lh] vince in che cosa la graduazione testarda, dalla graduazione, alla graduazione seguita sembra quella là spera nella vita, il successo, la vincita nel lavoro che cosa ed a raved che esperto suo in lui molti [zmlaaw'h] nell'istituto che la specializzazione della contabilità ha chiesto in anelli di trazione grandi nel mercato il lavoro, acne raved che cosa gli dà la specializzazione raved dal valuable le sue riunioni calcolate lo ha visto.
Era rifiuta l'odio completamente così sostenere della specializzazione nel segretariato che la specializzazione per le ragazze raved soltanto, per quanto riguarda ora così che cosa ha concluso il toro in tutte le specializzazioni gira come e sua non vince dentro in alle seconde linguette che la malevolenza di He quel lui forma di grande sui concentrati di contabilità dentro [e'sY] alla latta alle vittorie in lei.
L'istituto è diventato su eyeshot e la conferenza cominci dopo cinque minuti sui più ed affrettato lo ha scritto in tutto che cosa lo trasporta blessing inerente e libri e taccuini e gli automobili saccheggia suo le strade nel lato e molti dal suo suo doorman che arresti sull'istituto discende richiedere lei e dagli allievi per quanto riguarda He in modo da nel riparo in re lo hanno affittato la malevolenza del bus della lei quella lei poco seguito eccede i cinque dieci riyal e rushs con [jmwe'] gli allievi dal portello l'istituto è accelerato [aaldaaxl] gli allievi e gli allievi corrono e come quel desidera dice agli amori: -
anche se i vostri automobili si accendessero o i vostri aeroplani corrodessero la bocca dell'inciampata spera che corse dei piedi del vento…
e con ultimo esatto suo era di ora dalla terza inserita alla sua parte inferiore il conferenziere e la sedia abituata vi sediate su suo seguiate dopo che lui medico della sostanza stia rifiutando entrare di tutto l'allievo dopo lui.
Era felice ed il ecstasy invade lo ha attuato in modo da nonostante i suoi trionfi di fallimento sopra dagli automobili possiede e lui e entrano nel che estremità all'esterno.
Che cosa quello il portello chiuso ha corroso il medico bianco con le fusioni del bordo il commentatore sulla superficie che blu della parete alcune sue linee in penna enorme scrive su lei. Dicendo horseman di sussurro suo dell'amico in suo orecchio: -
perchè sia ritardato?Già essere circa ['ate'aark] con alcune persone a causa della sedia che si siede su lui, era lo desidera in modo da avete venuto a contatto di che la poca sedia e gli allievi è ampi!!
[bzfrt] corse indistinct sopra: -
il suo intestino non genera ai quinti riyals, tutto raved che cosa lo possiede, innafferà in suo vetro di tè il resto testardo?؟Lui elogio è al dio che i piedini forti nemici inscatolano alle funzioni della corsa di Sanaa da [nqm] all'era senza affaticamento!!
Il Horseman in orecchio ha bisbigliato sopra ed osserva al medico [aalmtshaaGl] con il bordo appendente sulla parete: -
già la scarsità di bacca più lui latta che prendere è venuto per il vostro da suddetto alpino [aalmwtwr] [sykl] chi lo possiede, debole voi vede che sono venuto in lui giornaliere qui al seguito a installo dietro me tagliente.
basta che rinviate occasionalmente in me alla casa, non ha desiderato.
Roadsign degli aumenti del medico coperti sul sussurro delle pupille è inizio annunciato del conferenziere, il conferenziere proveniva [kGyrhaa] dalle conferenze che gli allievi durante il mese e l'ultima metà hanno ricorso sopra, giornaliere, giornaliere, il medico viene che cosa alla lezione dalle lezioni disseca e va, non genera conseguentemente la bandierina dall'estremità?.
Il Horseman espulso sopra [mwtwrh] nel resto nel conferenziere, nella chiamata alla preghiera del Marocco e nel distretto di periodo dell'ora era a quale le sue colline lei [ftrh] il resto, erano molte mosque esigente di blessing delle fretta dell'istituto, come per sul ristorante perdente dell'istituto affrettato a, a buon mercato a bere del vetro dal tè.
Non harbor sopra dalla preghiera, il resto per andare al ristorante ch'accadente l'istituto nel mezzo del giardino sfrutta che la costruzione dell'istituto da tutto il senso circonda dentro, richiedere molto era occupato in alimento qualcosa o bere di qualcosa, di cui facendo sui sorrisi che si causano: -
non uno chi non arriva me, universi generosi e rivestenti di ferro raved irregolari di richiedere centrale!!
Il resto si è concluso e la parte ha cominciato in secondo luogo del conferenziere e concluso anche [ltbdaa'] che parte suo il ritorno alto alla casa, l'ora era settimo oltrepassato e trasmesso giù lontano, se fosse l'affitto del bus possiede, dato che spingendola verso il bus spiega entusiastico i suoi passaggi laterali in corroso in ottengono vicino più della casa, in Al-Ayyam che che era possiede nei suoi contanti, era il bus è indipendente ed incolpano dei porti che benedicono le camminate gli automobili suspensive per alloggiare suo in alcuni minuti, lo colpiscono ora continuerà le camminate alte, i pensieri erano si domina su lui e scrive lentamente sopra [aal'isflt], quello [il aal'isflt] che i suoi piedi introducono [aalmhrwltaan] nel giorno e senza fretta nella sera e le alternative accade egli stesso: -
['ah] il paese [di yaa], [bdaaxlk] dall'automobile possiede in cosa repellente, dall'automobile a metà possiede l'età, attacco del signore, [shaaS], [maazdaa], strisciare del crawl, su che camminare ha durato [aal'isflt] in modo da il coraggio effettivamente era lento, o portato fuori una certa cosa.
[bdaaxlk] da possiede [mwtwraa] il lupo affamato preoccupante in tutte le urla di Sanaa delle vie come, i suoi vicoli, [wbdaaxlk] dalla bicicletta possiede, [wbdaaxlk] dai piedi cammini sopra, aumentato loro loro dai piedi cammina sopra, la nerezza grande il loro loro ed i piedi di I di che camminano sopra, la I di che il suo ottavo non possiede i suo quinto dieci riyal per il bus grande degli affitti, o il piccolo bus, i loro piedi di I di che asservisce alla preoccupazione delle camminate di chilo in tester alti, alto, alti, quando concluderà il suffering raved? Lavoro, contanti, speranza generosa in futuro, quando i contanti saranno nuovi la sua strada alle tasche.
[haahy] alto, bello le sue ragazze belle e ed intelligenti dell'istituto, l'automobile è indipendente che ha atteso il suo alto, dall'automobile conduce, è il suo fratello?. , quello lui bello molto e tossico i suoi suoi sfregamenti di bellezza della sorella che [tstTe'], [baalbaalTw] ed il velare che la sua travestimento della bellezza che forza fra tutto il gatto esce, l'oasi del horseman, il horseman della matassa e Hamitic lei e generoso lei, dopo promesso me nel mio collegamento alla casa, in modo da se in lui [ytnSl] dal promesso lui e le fughe di resto dentro, forse vaga [bmwtwrh] nelle funzioni di Sanaa, visualizzatore metallico che lo scheletro l'eco, cavalli arabi autentici, tutte le strade neigh nel capitale, [tbaaAA] per lui.
Mohammed corroso non viene oggi per l'istituto, che cosa la loro mente? Non ['adrY], Mohammed è giorno viene ed i giorni non viene, quel non desidera agli studi, non desidera ai laureati, forse desidera che l'istituto continua nel godere negli amici suo gli allievi, vecchio, nuovi, non ['adrY], se venisse oggi l'accento della I e del lui oggi che rinviano e si lamentasse ha divertimento in moderno, nella via raved, in via della giustizia, in alto, in alto, completamente come apparecchiature di Al-Ayyam che continua in lei i casi all'interno della circonvallazione raved costruzione avvelenata e lo visitasse la giustizia, caffè che forse circolari questo senso rovina per combattimento che i casi continueranno gira e gira e gira e gira e gira e gira, a che infinità.
Nella via alta raved, la via della giustizia, se Mohammed fosse qui a gli ha stato bene corta, così il suo pilgrimage nel divertimento e ma in lui ora, [hh], nessuno [ydrY] dove lui, che cosa lo colpisce?, se fosse qui la forza [l'adxlny] nella rivalità che la inventa, attrazione debole delle viste youthful a noi, è professore a quello, lo aiuta attua lui leggendario ed il suo sorriso squisito ed avuto un sapore lui ([aalskswkh]) che fare è variato in lei su ultimo codice categoria, dalle linee modo delle barbe in tutto il mondo e questa acne se lo è permesso sull'entrare nell'intervista con composto lui, tutta la ragazza, qualunque il suo grado ha informato della severità, l'alternativa parla con lui al dio delle estremità soltanto su ciò, [hh]! Quando la ragazza ed il freckle cerca con la sua questa strada, alto, alta, se la strada si riduce e si riduce, così se in suoi alcuni tester.
Dove voi ora [yaa] Mohammed, [yaa] [Se'lwk], voi che lo studio non desiderate, voi intervento manganese] dell'istituto [['ajl] le ragazze, studi [aallwaaty] [bdaaxlh], l'inferno va [yaa] Mohammed, quanto voi è impetuose, lust, quando questa strada si conclude?
Se fossero i contanti nemici, molti, del suo Al-Watan, [yaa] da non sono nuovi [bdaaxlk] soldi fungible della gioventù, anche se anni dal camminare laureato dopo continuo, benedire trasmessa forse in seguito giù all'istituto e benedizione dell'istituto alla casa, al lavoro serio di sforzo anche, dove andrà?Che cosa basterà?Contanti ha desiderato, la richiesta grande raved?, molti incassano non hanno desiderato, tutto il che cosa lo hanno desiderato lui piccolo da lei, [haahw] il medico damnable, dopo che il conferenziere noioso sia completo suo grida dire: -
per il supplemento dalle informazioni che lo spasmo ha comprato che in colonna della fotographia?
[tbaaAA] per lui, schiacciato per lui, spazzatrice per lui, da dove per me in cento riyal ottavi per legare suo le fasi sconosciute, da dove?, da dove?, il giorno vile dell'ultimo verrà, medico di ultimi, ultimi mezzi dello spasmo è specificato su noi [shraau'haa], che cosa immagina questi?, quello che incassiamo ci troviamo giù sopra non promettiamo le cadute seguite come parte, sotto le mattonelle al forse!! Non introduce, la verità non introduce, ad esempio lei il medico stupido diretto raved: -
legando suo oggi il primo portello che venire sufficiente di settimana include la discuterà ed il portello cominci in secondo e la I è aspetta lo spasmo del portello in secondo luogo di ora in modo da ritenga riassicurato!!
- ['awh] - sembra che benedizione di errori così obbligatoria dica che ['iTmy'nwaa] ed al blessing sia obbligatorio dica, tutto e le da voi ritiene alcuni lui amici vicini dai riyals la parte interna ha viaggiato lui prima che l'istituto venga a, l'estremità sufficiente il governo dice che la formazione è libera ed alla preparazione ed alla pratica, professionale, tecnologiche, per il tutti, ['awh], viviamo in suo inganniamo grande qui!! Tuttavia, in modo da al primo medico ed il suo portello va ed in secondo luogo e tutti i portelli la sostanza i sette, come numero di portelli [jhnm], chiudere lo scolo in stanze da bagno l'istituto e sconosciuto che il medico nell'auto raved, discende inerente suo dal formato pesante, come quella I in lui [mtu'aaTy] con la colonna della fotographia, aderente [del lye'Tyh] nel peso l'elefante e non nel featherweight, o peso mosca, o peso della zanzara ed a era all'estremità da peso annihilates in enorme piuttosto, così ai porti legare suo nel peso [aalSrSaar], quando questo estremità della strada, già stanche ed I che cosa la sua metà ha concluso dentro,
[hyh] dove daughter-in-law per questa ora?
Osservato a lui lo ha composto in oculare lei intelligente da dietro il velare: -
reddito di bacca?؟؟Il freckle
normale Insolent, parla insieme, ha divertimento, estremità corrose di questa strada!!
le camminate li unifica?؟؟Il sussurro
Insolent ha divertimento intensamente: -
ragazze della gente che le vie non si siedono in questa ora
corrosa e come blessing stung il suo serpente del bisbiglio nel roadsign [kaalfHyH]: -
['attrkny] o che non grida per essere accosentitoa su voi la gente… insolent!!
Parte di sinistra circa lei ed escludendo il senso al marciapiede ed al lui opposti che fini il suo alito bisbiglia a: -
che cosa la sua mente che lo ha composto, come il cilindro youthful, insolent, insolent, insolent, insolent, come i mankinds automatici quando sia disoccupato e continua le ripetizioni parla lui e lo sharp che sua, dove [yaa] Mohammed, se il daughter-in-law qui accenta ['istTe't], nel vostro sorriso piacevole, li attuate atletici, li dirige handsome, la vostra barba ([aalskswkh]) l'impalcatura forse da lo parla ([sks]) qualunque tipo, lewd, debauchery, [mjwn], alternativa che la barba, dalle ragazze rende alle fretta voi, almeno voi possiede i contanti ed effettivamente era piccola, a quella potete alle chiamate lo avete composto quale potrebbe, il suo seduction, su vetro dal limone, per quanto riguarda la I è il colt è stato accosentito quello, insolent, su conformità dell'accento ora elemosina da lei appraized i contratti d'affitto lui il bus, [tbaaAA] per me, schiacciato per me, sputo enorme per me, [yaa] per il terrore, era diventerà formativo suo realmente se il caso e accosentito quello, insolent, su conformità, intestino non genera le interviste gli corrodesse la sua latta di conversazione e viaggiasse me come suo il vetro dopo la lavanderia ed il mio corpo tutto che cosa in lui piccolo, affrontato me grano di mulla [bbthwr] delle gioventù, esplosivo, pus, odori difettosi, appena poichè non li spero le sue barbe [skswkh], se che speranze voi, niente, niente, quando questa strada si concluderà, quando?, quando?
Kontofesthalten des Winds - Tür des Anfanges - Kapitel 1
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Ihm [tGdhaan] den Weg seinen Hülsen von den Büchern und die Klammer und das sehr große Unter dargestellt und des Yemeni Notizbuches war sein Armpit, der Tag in der Mitte, der Lektor [stbdaa'] Ende, nachdem Bezirk der Stunde auf vielen, die abominable Doktor, der das Hereinkommen jedes möglichen Kursteilnehmers ablehnt, nachdem er hereinkommt, mayn't einführt, daß einige Kursteilnehmer achter nicht zum gemieteten Bus besitzt, sein fünfter 10 Riyal Illusion von reichlichem auf wahrscheinlich sind, er von ihnen, so sie er, täglich, täglich, seit dem der [„istTaae“] die Ausrichtung im Institut vor Monat und das halb und er, sobald Nahrung des Mittagessens durchführt welches ihn sein fauler Vater sich sorgt, gefolgt seiner Vorbereitung beendet in von ära korrodierte seine Kleider kleiden [wyhrwl] in den Straßen des Kapitals, zum Institut, schnell, schnell, [e'sY] das der Doktor ankommt, bevor und zu Absolutes und Gold der Ermüdung [aalhrwlt] nicht ohne irgendeinen Gebrauch betritt, ohne irgendeinen Gebrauch.
Die Straßen waren bereits Bekanntschaft Geschmack, den seine aus Füßen wurde, im Schuh der harte Plastik, billig, wer [aal'isflt], anstelle zu von den Quetschungen er [aal'isflt], die Straßen waren Bekanntschaft vollständig seine Füße [aalmhrwltyn] das störrische Gehen und unhurried störrisches quetscht [aal'iyaab].
Sammelte seins in der allgemeinen zweitensstärke beherbergen nicht und Segen war möglich, um zum Einziehen voranzugehen geht, wenn Fortschritt im Staffelungjahr eins, verlierend einträgt [zmlaaw'h] wer ihn und letzte Zungen gefolgt innen von Sekundär sein direktes die gewöhnlichen Leute zum Einziehen vorangingen und was dort beendet im Lager, Züge, Streite, [yte'aarkwn], die Dienstleistungen in geworfen auf die ihre Schulter geraderichten, schärfte erwartetes Ende mich das Einziehen zu den Hast zu komplettem und die Institute, [e'saahaa] empfängt sie.
Das Fallen war seins in den letzten Zungen von seiner Studie, welche hereinkam die Wohlfahrt auf ihn [fhaahw] jetzt, nachdem Sunnis Rückkehr, neuer selbst Delegationhörfähigkeit Tag der Entscheidung der Regierung in der Annullierung seine Bediensteten das obligatorische militärische Einziehen ist, ihre Stunde lächelte hoch und er erinnert sich, daß sein Tag des Fallens und seiner Ansicht für seine Freundillusion über LKWas der Soldaten wegtreibt, erwarb Erinnerung ihn groß und er watchs brennt ihn in den Entdeckungen ein und in ihrer Seite spricht ihn in die Breite das Angebot geschrieben, sedimentiert und erforscht das Sagen, Quicksand, der etwas zwingt und er ist der wohltätige gelochte Quicksand, der etwas mag und er ist übel des Lochens und des Ankommens seine Straße ist Gaspedal zum Institut.
Trotz des Mangelvorhandenseins der Arbeit [ymthnh] und der Beleidigung von ist ihm diesem er der letzte Monat und die Hälfte nicht während der Position neu, was zu dem er so zu den mittleren Institutstudien am Tag [e'sY] beschattet um zu arbeiten eines Tages, während der kommenden Jahre, Gummilacke tut im Al-Sabah neu seien Sie und der Abend innen studiert und auf von welchem ihn gewinnt und ihn schlägt, die jetzt gefolgten Studien tut, beherbirgt nicht ernste Arbeit in den Fesseln searchs ungefähr entläßt, also bleibt er oben zu den späten Stunden von der Nacht spät und schläft über Anruf hinaus zum Gebet der Rückseite in der angrenzenden Moschee für gesendet hinunter seins und Schulden beherbirgt dort Hoffnung, in den Monaten zu arbeiten sind neues Kommen oder in das kommende Alter [haamsaa] für seinen Atem: -
waren änderungen Sie Hälften!!
Seine Stille war, und rührt ihn langsam und seine versteckende Dummheit, und verlangsamt ihm in der Angelegenheit, die raved ist, bildet ihn weit allen Abstand über das Gewinnen in Position, was.
Das Institut, das zu, mittlere Institute fortgesetzt wurde, waren Zeugnisse im Buchhaltunggeben, die Leitung, das Sekretariat, der Computer, seine erste Sorge und sein erster Wunsch sie das Hereinkommen in Spezialisierung, welche die Position der Buchhaltung [e'lh] gewinnt in, was die störrische Staffelung, von der Staffelung, zur Staffelung, die gefolgt wird, diese hoffen dort im Leben, der Erfolg, das Gewinnen in der Arbeit aussieht, was und zu raved, welchem Experten seins in ihm viele [zmlaaw'h] im Institut, um dem Spezialisierung der Buchhaltung in den Fesseln, die bat im Markt die Arbeit, groß sind Akne was raved, ihm die Spezialisierung, die gibt von der Wertsache seinen raved ist von errechneten Sitzungen ihn sah.
Ablehnt vollständig so war behaupten Haß der Spezialisierung im Sekretariat das die Spezialisierung für die Mädchen, die nur, was jetzt anbetrifft so raved sind, was den Stier in allen Spezialisierungen beendeten rotiert wie und ihre gewinnt innen nicht in zu den zweiten Zungen, die Beleidigung von ihm diesem er von grossem auf den Buchhaltungkonzentraten sich innen [e'sY] zur Dose zu den Gewinnen in ihr bilden.
Das Institut wurde auf eyeshot, und der Vortrag beginnt nach fünf Minuten auf mehr und beeilt schrieb ihn in allem, was ihn zugehöriger Segen und Bücher und Notizbücher trägt, und die Autos plündert seins die Straßen in der Seite, und viele von ihrem seinem Doorman, den Anschläge auf dem Institut vom sieverlangen und von den Kursteilnehmern was ihn anbetrifft also im Schutz im König absteigt, mieteten ihn die Busbeleidigung von ihr dieser sie gefolgtem wenig den fünf 10 Riyal übersteigt und rushs mit [jmwe'] die Kursteilnehmer von der Tür das Institut wird [aaldaaxl] den Kursteilnehmern beschleunigt und die Kursteilnehmer laufen und wie dieses er sagt zu den Lieben wünscht: -
selbst wenn Ihre Autos angingen, oder Ihre Flugzeuge öffnung des Stolperns hofft korrodierten, daß Sie Fußrennen des Winds…
und mit letztem genauem seins von der Stunde dritten ära, die zu seiner Unterseite der Lektor und der gewohnte Stuhl erreicht wird, auf seinem folgen sitzen, nachdem er Doktor der Substanz das Hereinkommen jedes möglichen Kursteilnehmers nach ihm ablehnt.
War glücklich und die Ekstase dringt verwirklichte ihn ein, also besitzt er trotz seiner Bankrotttriumphe an von den Autos und er und sie tragen ein, welche Enden draußen.
Was das die geschlossene Tür den weißen Doktor mit dem Brettmischen korrodierte, der Kommentator auf der blauen Oberfläche der Wand einige seine Linien in der sehr großen Feder auf sie schreibt. Sagen, Reiter flüsternd seiner des Freunds in seinem Ohr: -
warum seien Sie spät?['Ate'aark] mit einigen Personen wegen des Stuhls bereits ungefähr sein, der auf ihm sitzt, sollte wünscht ihn, also trafen Sie, daß der wenige Stuhl und die Kursteilnehmer! reichlich ist!
[bzfrt] undeutliche Spielräume an: -
sein Darm verursacht nicht zu den fünften Riyals, raved alles was ihn besitzt, wässert in ihrem Glas Tee den störrischen Rest?؟Er Lob ist zum Gott, daß feindliche starke Beine zu den Aspekten des Sanaa Spielraums von [nqm] zur ära ohne Ermüdung! einmachen!
Reiter im Ohr flüsterte an und er schaut zum Doktor [aalmtshaaGl] mit dem hängenden Brett auf der Wand: -
bereits Mangel an Gummilack mehr als führe ihn mich die Dose, daß das Nehmen für Ihr von alpinem oben genanntem [aalmwtwr] [sykl,] kam, wer ihn besitzt, schwach Sie sieht, daß ich in ihn täglich zu hier gefolgt anbringe hinter mich scharf kam.
genügt, daß Sie in mich zum Haus gelegentlich zurückkommen, wünschte nicht.
Roadsign der Doktoraufstiege, die auf dem Flüstern der Pupillen umfaßt werden, ist verkündeter Anfang des Lektors, war der Lektor [kGyrhaa] von den Vorträgen, die die Kursteilnehmer während des Monats und der letzten Hälfte an wiederkehrten, täglich, täglich, kommt Doktor, was zur Lektion von den Lektionen zergliedert und geht, nicht herstellt infolgedessen die Markierungsfahne vom Ende?.
Der Reiter, der an weggetrieben wurde [mwtwrh] im Rest im Lektor, im Anruf zum Gebet von Marokko und im Periode Bezirk der Stunde war, welchem seine Hügel sie [ftrh] der Rest, viele fordernde Moschee zu des Segens der Instituthast waren, wie für auf Schlusse Gaststätte des Instituts, das zu, zu des Glases vom Tee billig trinken beeilt wurde.
Beherbirgt nicht an vom Beten, war der Rest für das Gehen zu geschehender Gaststätte, die das Institut mitten in dem Garten, den Gebäude des Instituts von aller Richtung innen umgibt, eine Menge Verlangen ausnutzt, in der Nahrung etwas oder Trinken von etwas beschäftigt, von dem, bildend auf dem Lächeln, das sich verursacht: -
nicht ein wer nicht ich ankommt, raved großzügiges, bügelndes Universum unregelmäßig vom mittleren Verlangen!!
Der Rest, der beendet wurden, und das Teil begannen an zweiter Stelle vom Lektor, und auch beendet [das ltbdaa'], das seins die hohe Rückkehr zum Haus, die Stunde abreist, war überstiegenes 7., und unten weit gesendet, wenn Miete des Busses besitzt war, denn, sie, enthusiastisch zum Bus drückend seine seitlichen Durchläufe erklärt, in korrodiert, erhalten nah mehr als das Haus, im Al-Ayyam, das, das besitzt in ihrem Bargeld war, war der Bus ist unabhängig und tadeln die Häfen, die Wege die suspensiven Autos segnen, um seins zu in einigen Minuten unterzubringen, schlagen ihn fortsetzt jetzt die hohen Wege, waren die Gedanken vorherrsch auf ihm und er schreibt langsam an [aal'isflt], das [aal'isflt] das seine Füße [aalmhrwltaan] am Tag und unhurried am Abend vorstellen, und Alternativen geschieht selbst: dauerte
auf - ['ah] [yaa,] Land, [bdaaxlk] vom Auto besitzt im Abwehrmittel, vom Auto zur Hälfte besitzt Alter, Angreifen des Herrn, [shaaS], [maazdaa], Kriechen des Schleichens, welchem Gehen [aal'isflt] also war Mut in der Tat langsam, oder heraus getragen irgendeiner Sache.
[bdaaxlk] von besitzt [mwtwraa] beunruhigenden hungrigen Wolf in allem Straßen Sanaa Heulen, wie, ihre Gassen, [wbdaaxlk] vom Fahrrad besitzt, [wbdaaxlk] von den Füßen gehen Sie an, erhöht ihnen ihren von den Füßen an, gehen, der große Schwärzungsgrad ihr ihr, und I wovon Füße gehen an, besitzt I wovon sein achter nicht seinen fünften 10 Riyal für grossen Bus der Mieten, oder kleiner Bus, I wovon ihre Füße versklaven zur Sorge der Kilowege in den hohen Meßinstrumenten, hoch, hoch, wann beendet den raved Suffering? Arbeit, Bargeld, großzügige Hoffnung in der Zukunft, wenn das Bargeld ihre Straße zu den Taschen neu ist.
[haahy] hoch, schön seine schönen und intelligenten Mädchen des Instituts, das Auto, das ihr hohes wartete, vom Auto führt, ist ist er ihr Bruder unabhängig?. , das er schön sehr und giftig seine seine Schönheit Unebenheiten der Schwester die [tstTe'], [baalbaalTw] und der Schleier, die ihre Verkleidung der Schönheit, das unter aller Katze zwingen, herauskommt, der Oasis des Reiters, der Reiter des Knäuels und Hamitic sie und großzügig sie, nach mich in meinem Anschluß zum Haus versprochen, also wenn in ihm [ytnSl] von ihn und die Restentweichen innen versprochen, möglicherweise, wanders [bmwtwrh] in Aspekte von Sanaa, metallischer Vorstellungstyp, den Skelett das Echo, die arabischen authentischen Pferde, alle Straßen im Kapital neigh, [tbaaAA], für ihn.
Korrodierter Mohamed kommt heute nicht für das Institut, was ihr Verstand? Nicht ['adrY], ist Mohamed Tag kommt und Tage kommt nicht, dieses wünscht er nicht zu den Studien, wünscht nicht zu den Absolvent, wünscht möglicherweise, daß das Institut fortfährt, wenn es in den Freunden seins die Kursteilnehmer genießt, alt, neu, nicht ['adrY], wenn heute Akzent von I und von ihm kam, die heute zurückkommen und haben Spaß in modernem, in der Straße jammerte, die raved sind, in der Straße der Gerechtigkeit, in hohem, in hoher, vollständig als Ausrüstungen des Als-Ayyam, das in ihr die Fälle innerhalb des Gebäude raved vergifteten Rundschreibens fortsetzt, und besuchten ihn die Gerechtigkeit, möglicherweise kreisförmige Kaffee auf diese Weise für das Kämpfen das verdirbt Fälle fahren rotiert und rotiert und rotiert und rotiert und rotiert und rotiert, zu fort, welcher Unbegrenztheit.
In der hohen raved Straße, stand Straße der Gerechtigkeit, wenn Mohamed hier zu war, kurz, so ihm sein Pilgrimage in der Unterhaltung und aber in ihm jetzt, [hh], keine [ydrY] wo er, was schlägt ihn?, wenn hier [l'adxlny] Kraft in der Rivalität war, die sie erfindet, schwache Anziehung des Anblicks, der zu uns jugendlich ist, ist er Professor an dem, hilft ihm verwirklicht ihn legendär und sein köstliches Lächeln, und geschmeckt ihm ([aalskswkh]) das das Bilden in sie auf letzter Kategorie, von den Linien Art und Weise der weltweiten Bärte verändert wird und diese Akne ihn auf dem Hereinkommen in Interview mit bestanden ihm sich leistete, jedem möglichem Mädchen, was auch immer ihr Grad über Strictness informierte, spricht Alternative mit ihm mit Enden nur Gott darauf, [hh]! Wenn Mädchen- und Frecklejagden mit ihrer dieser Straße, hoch, hoch, wenn die Straße verkürzt und verkürzt, so wenn in ihren einigen Meßinstrumenten.
Wo Sie jetzt [yaa] Mohamed, [yaa] [Se'lwk], Sie, die die Studie nicht wünschen, Sie Intervention des Instituts [Mangan] ['ajl,] geht die Mädchen, [aallwaaty] Studien [bdaaxlh], die Hölle [yaa] Mohamed, wieviel Sie ist überstürzt, Sinneslust, wenn diese Straße beendet?
Wenn feindliches Bargeld war, ist viele, irgendein ihr Al-Watan, [yaa] von nicht neues [bdaaxlk] ersetzbares Jugendgeld, selbst wenn Jahre vom Gehen graduiert nach ununterbrochenem, das Segnen unten möglicherweise danach geschickt dem Institut und Segnen des Instituts zum Haus, zur Bemühung ernsten Arbeit auch, wohin geht?Was tut?Bargeld, wünschte grosser Antrag raved?, kassieren viele wünschten nicht, alles was ihn er wenig von ihr wünschten, [haahw], der damnable Doktor, nachdem langweiliger Lektor sein Schreisagen komplett ist: -
für Extrakosten von den Informationen die Klammer gekauft die im Pfosten der Fotographie?
[tbaaAA] für ihn, zerquetscht für ihn, Kehrmaschine für ihn, von wo für mich in hundert Riyal achter für binden seins die merkwürdigen Phasen, von wo?, von wo?, kommt gemeiner Tag des Letzten, Doktor der letzten, letzten Klammermittel wird spezifiziert auf uns [shraau'haa], was sich vorstellt diese?, das, das wir liegen unten an versprechen nicht gefolgte Fälle als Anteil kassieren zu, unter der Fliese möglicherweise!! Führt nicht, Wahrheit einführt nicht ein, gesagt sie der direkte dumme raved Doktor: -
seins heute binden, bespricht die erste Tür, die das ausreichende Woche Kommen einschließt, sie und die Tür beginnt in zweiter und I ist bereite Klammer der Tür an zweiter Stelle von jetzt also des versicherten Gefühls!!
- ['awh] - scheint, daß er Störungen so nicht segnen vorgeschrieben sagt daß ['iTmy'nwaa] und zum Segen ist vorgeschrieben sagt, alles von Ihnen zurückhält einige er nahe Freunde von den Riyals, die Innere er, bevor das Institut zu kommt, das ausreichende Ende reiste die Regierung sagt, daß die Ausbildung frei ist und zur Vorbereitung und zur Praxis, beruflich, technologisch, für die alle, ['awh], wir in seinem betrügen grosses hier! leben! Jedoch also zum ersten Doktor und seine Tür geht und an zweiter Stelle und alle Türen die Substanz die sieben, als Zahl der Türen [jhnm], Abfluß in den Badezimmern zu schließen das Institut, und das merkwürdig, dem der Doktor im Selbst, der raved ist, zugehörig seins von der schweren Größe absteigt, als dieses I in ihm [mtu'aaTy] mit Pfosten der Fotographie, [lye'Tyh] Anhänger im Gewicht der Elefant und nicht im Federgewicht oder Fliegengewichtler oder Gewicht des Moskitos, und zu zum Ende vom Gewicht vernichtet in sehr großem ein wenig, so zu den Häfen seins, im Gewicht war zu binden [aalSrSaar], als dieses Straße Enden, bereits müde und I was ihre Mitte innen beendete,
[hyh] wo Schwiegertochter diese Stunde lang?
Geschaut zu ihm bestand ihn im Okular sie hell von hinten den Schleier: -
Einkommen des Gummilacks?؟؟Unverschämter
normaler Freckle, spricht zusammen, haben Spaß, korrodierte diese Straße Enden!!
Wege vereinheitlicht Sie?؟؟Das unverschämte
Flüstern haben Spaß intensiv: -
Mädchen der Leute, welche die Straßen nicht in dieser Stunde korrodiert
und als Segen sitzen, der ihrer Schlange des Flüsterns im roadsign [kaalfHyH] gestochen wird:-
['attrkny] oder in den über Sie einig gewesen zu werden Schreien, die unverschämten Leute…!!
Für links über sie und die Weise zum gegenüberliegenden Bürgersteig und zu ihm abhalten, welche Enden sein Atem flüstert: -
was ihr Verstand, der ihn, als der jugendliche Zylinder bestand, unverschämt, unverschämt, unverschämt, unverschämt, als die mankinds, die automatisch sind, wenn arbeitslos seien Sie und Wiederholungen fortsetzt, ihn und Scharfes, die seiner, wo Sie [yaa] Mohamed, wenn Schwiegertochter hier ['istTe't], in Ihrem angenehmen Lächeln betonen, Sie athletisch verwirklichen, Sie stattlich verweist, Ihren Bart ([aalskswkh]) das Gestell möglicherweise von ihn spricht spricht ([sks]) irgendeine Art, lewd, debauchery, [mjwn], Alternative, die sie der Bart, von den Mädchen Hast zu Ihnen bildet, mindestens Sie besitzt Bargeld und war in der Tat klein, zu dem Sie können zu den Anrufen bestanden ihn welches könnte, ihr seduction, auf Glas von der Zitrone, was I anbetrifft Colt wurde vereinbart, daß, unverschämt, auf Befolgung des Akzents jetzt von ihr appraized Mieten er der Bus, [das tbaaAA] für mich bittet, zerquetscht für mich, sehr großer Spit für mich, [yaa] für den Terror, war wird formativ seins wirklich wenn Auftreten und vereinbarte, daß, unverschämt, auf Befolgung, Darm nicht verursacht, Interviews korrodierte ihre Gespräch Dose in ihr und reiste ich als seiner das Glas nach Wäscherei und mein Körper, der ist aller ist, was in ihm klein, mich gegenübergestellt mulla [bbthwr] Korn von der Jugend Explosivstoff, pus, schlechte Gerüche, gerade da ich Sie nicht seine Bärte [skswkh] hoffe, wenn, welche Hoffnungen Sie, nichts, nichts, wenn diese Straße beendet, wenn?, wenn?
Prender do vento - porta do cliente do começo - capítulo 1
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Apresentado lhe [tGdhaan] a caminhada, e suas luvas dos livros e o grampo e o inferior enorme do caderno de Yemeni seu armpit, o dia estava no meio, lecturer [fim do stbdaa'], depois que o distrito da hora em muitos, que o doutor abominable, que entrar de todo o estudante recusa depois que entra, mayn't introduz que alguns estudantes oitavos não possuem à barra-ônibus alugada, seu quinto dez riyal são illusion de amplo em provavelmente, ele dele, assim ele, diário, diário, desde que [“istTaae”] o registo no instituto antes do mês e meio, e ele assim que o alimento do lunch terminasse qual lhe atende seu pai preguiçoso, seguido sua preparação termina na era corroeu seus garments vestem-se [wyhrwl] nas ruas do capital, ao instituto, rápido, rápido, [e'sY] a que o doutor chega antes que e a não entre no absolute e no ouro da fatiga [o aalhrwlt] sem nenhum uso, sem nenhum uso.
As estradas eram já gosto que do conhecimento his aconteceu com os pés, na sapata os plásticos duros, barato quem bruises [aal'isflt], em vez aos bruises ele [aal'isflt], as estradas era conhecimento completamente seus pés [aalmhrwltyn] ir stubborn e stubborn unhurried [aal'iyaab].
Coletou his na força geral secundária não abrigam e o blessing era possível para dirigir a recrutar vai se o progresso no ano um da graduação, perdendo se alistasse [zmlaaw'h] quem precederam o e as últimas lingüetas sucedidos dentro de secundário seu direto os povos comuns a recrutar, e o que terminados lá no acampamento, trens, discussões, [yte'aarkwn], os serviços endireitam no jogados no ombro seu, a extremidade prevista sharpened me recrutar às pressas a detalhado e os institutos, [e'saahaa] recebem-no.
Cair estava his nas últimas lingüetas de seu estudo que o bem-estar veio dentro nele [fhaahw] agora depois que o retorno de Sunnis, fosse ele mesmo dia novo do hearing do delegation da decisão do governo no cancelamento seus empregados recrutar militar compulsório, sua hora sorriu alto e recorda que seu dia da queda e da sua vista para seu illusion dos amigos expele acima dos caminhões dos soldados, o recollection adquiriu-o grande e watchs marca-o nas descobertas e em seu lado fala-o escrito na latitude a oferta, sedimentam-nos, e explora-o dizer, o quicksand que força algo e é o quicksand benevolent perfurado que gosta de algo e é evil de perfurar e de chegar sua estrada é accelerator ao instituto.
Apesar da presença da falta do trabalho [ymthnh], e do despeito do esse ele o último mês e a metade não é novo durante a posição o que a isso sombreia assim aos estudos médios do instituto no dia [e'sY] para trabalhar seja novo algum dia, durante os anos de vinda, lacs faz no al-Sabah e a noite estuda dentro, e demite nhimself de qual o ganha e o batem que os estudos seguidos agora fazem, não abriga o trabalho sério em searchs dos shackles aproximadamente assim que permanece acima atrasado às horas atrasadas da noite e dorme além da chamada ao prayer da parte traseira no mosque adjacente para emitido abaixo his, e as culpas abrigam lá a esperança trabalhar nos meses sejam vinda nova ou nas idades que vêm [haamsaa] para sua respiração: -
eram as mudanças você metades!!
Seu quietness era, e agita o lento, e seu foolishness escondendo, e retardado lhe na matéria raved faz lhe distante toda a distância sobre ganhar em posição que.
O instituto continuado a, institutos médios era testimonies na elasticidade da contabilidade, a administração, o secretariat, o computador, sua primeira preocupação e seu primeiro desejo ela entrar no specialization que a posição da contabilidade [e'lh] ganha em o que a graduação stubborn, da graduação, à graduação seguida parece essa espera lá na vida, o sucesso, ganhar no trabalho o que, e a raved que perito his nele muitos [zmlaaw'h] no instituto que o specialization da contabilidade pedida nos shackles grandes no mercado o trabalho, acne raved o que lhe dá o specialization raved do artigo de valor suas reuniões calculadas o viu.
Era recusa o hatred completamente assim reivindicar do specialization no secretariat que o specialization para as meninas raved somente, quanto para a agora assim o que terminaram o touro em todos os specializations revolve como e seu não ganha dentro nas segundas lingüetas que o despeito do ele esse ele dá forma de grande nos concentrados da contabilidade dentro [e'sY] à lata às vitórias nela.
O instituto tornou-se no eyeshot, e o lecture começará após cinco minutos no mais e apressado escreveu-o no todo o o que o carrega blessing inerente e livros e cadernos, e os carros loots his as estradas no lado, e muitos de seu seu doorman que os batentes no instituto descem de exijir ela e dos estudantes quanto para ao ele assim que no abrigo no rei alugaram-no o despeito da barra-ônibus da ela essa ela pouco seguido excede os cinco dez riyal e rushs com [o jmwe'] os estudantes da porta o instituto é acelerado [aaldaaxl] os estudantes e os estudantes competem e como esse quer diz aos amores: -
mesmo se seus carros se aproximaram ou seus aviões corroeram a boca do tropeço esperam que você raças dos pés do vento…
e com último exato his era da hora da terceira incorporada a seu fundo o lecturer e a cadeira accustomed se sente em his siga depois que doutor da substância está recusando entrar de todo o estudante após ele.
Era feliz e o ecstasy invade materialized o assim que apesar de seus triunfos da bancarrota sobre dos carros possui e e incorporam que extremidades fora.
O que isso a porta fechada corroeu o doutor branco com as fusões da placa o comentador na superfície que azul da parede algumas suas linhas na pena enorme escreve nela. Dizendo o horseman sussurrando his do amigo em sua orelha: -
por que esteja atrasado?Já para ser aproximadamente ['ate'aark] com algumas pessoas por causa da cadeira que se senta nele, era quê-lo assim que você encontrou-se com que pouca cadeira e os estudantes são amplos!!
[bzfrt] cursos indistinct sobre: -
seu intestine não cría aos quintos riyals, o todo o raved o que o possui, molhará em seu vidro do chá o descanso stubborn?؟Elogio seja ao deus que os pés fortes inimigos enlatam aos aspectos do curso de Sanaa de [nqm] à era sem fatiga!!
O Horseman na orelha sussurrou sobre e olha ao doutor [aalmtshaaGl] com a placa de suspensão na parede: -
já a falta do lac mais do que passo lhe eu lata que fazer exame veio para o seu de acima alpine [aalmwtwr] [sykl] quem o possui, fraca você vê que eu vim nele diário ao seguido aqui instalo atrás de mim afiado.
basta que você retorna em mim à casa ocasionalmente, não quis.
Roadsign das ascensões do doutor cobertas em sussurrar as pupilas é começo anunciado do lecturer, o lecturer era [kGyrhaa] dos lectures que os estudantes durante todo o mês e a última metade retornaram sobre, diário, diário, o doutor vem o que à lição das lições dissects e vai, não cría conseqüentemente a bandeira da extremidade?.
O Horseman expelido sobre [mwtwrh] no descanso no lecturer, na chamada ao prayer de Marrocos e no distrito do período da hora era qual seus montes ela [ftrh] o descanso, eram muitos mosque exijindo do blessing das pressas do instituto, como para em restaurante perdedor do instituto apressado a, barato a beber do vidro do chá.
Não abriga sobre de praying, o descanso para ir ao restaurante que de acontecimento o instituto no meio do jardim explora que o edifício do instituto de todo o sentido cerca dentro, muitos de exijir era ocupado no alimento algo ou beber de algo, de que fazendo nos sorrisos que se causam himself: -
não uns quem não chega mim, universos generosos, ironing raved irregulares de exijir médio!!
O descanso terminado, e a peça começaram em segundo do lecturer, e terminado também [o ltbdaa'] que parte his o retorno alto à casa, a hora era sétimo excedido, e emitido para baixo distante, se fosse o rental da barra-ônibus possuísse, porque empurrando a entusiàstica para a barra-ônibus explica suas passagens laterais no corroído começa próximo mais do que a casa, no alque que era possui em seu dinheiro, era a barra-ônibus fosse independente, e responsabiliza os portos que blessing caminhadas os carros suspensive para abrigar his em alguns minutos, o bate continuará agora as caminhadas altas, os pensamentos eram dominam nele e escreve lentamente sobre [aal'isflt], isso [o aal'isflt] que seus pés introduzem [aalmhrwltaan] no dia e unhurried na noite, e as alternativas acontecem ele mesmo: -
['ah] o país [do yaa], [bdaaxlk] do carro possui no repellent, do carro ao meio possui a idade, ataque do cavalheiro, [shaaS], [maazdaa], rastejar do rastejamento, em que andar durou [aal'isflt] assim que a coragem era certamente lenta, ou desgastado para fora alguma coisa.
[bdaaxlk] de possui [mwtwraa] o lobo com fome perturbando em todos os howls de Sanaa das ruas como, suas aléias, [wbdaaxlk] da bicicleta possuem, [wbdaaxlk] dos pés andam sobre, aumentado lhes seus dos pés andam sobre, a obscuridade grande seu seu, e I de que os pés anda sobre, I de que seu oitavo não possui seu quinto dez riyal para a barra-ônibus grande dos rentals, ou a barra-ônibus pequena, I de que seus pés enslave à preocupação de caminhadas do kilo nos medidores altos, alto, altos, quando terminará o sofrimento raved? Trabalho, dinheiro, esperança generosa no futuro, quando o dinheiro será novo sua estrada aos bolsos.
[haahy] elevado, bonito suas meninas bonitas, e inteligentes do instituto, o carro seja independente que esperou seu alto, do carro conduz, é seu irmão?. , isso ele bonito muito, e venenoso suas suas RUB da beleza da irmã que [o tstTe'], [baalbaalTw], e o véu que seu disfarce da beleza que força entre todo o gato sai, o oasis do horseman, o horseman do hank, e Hamitic ela, e generoso ela, após prometido me em minha conexão à casa, assim que se nele [ytnSl] do prometido o e os escapes do descanso dentro, talvez vagueiam [bmwtwrh] nos aspectos de Sanaa, o visualizer metálico que o esqueleto o eco, cavalos árabes authentic, todas as estradas neigh no capital, [tbaaAA] para ele.
Mohammed corroído não vem hoje para o instituto, o que sua mente? Não ['adrY], Mohammed é dia vem e os dias não vêm, esse não quer aos estudos, não quer aos graduados, talvez quer que o instituto continua em apreciar nos amigos his os estudantes, velho, novos, não ['adrY], se vier hoje o acento de I e do ele que retornam hoje e lamentar tiver o divertimento em moderno, na rua raved, na rua da justiça, em alto, em alto, completamente como equipamentos do al-Ayyam que continua nela os casos dentro da circular raved edifício envenenada, e o visitar a justiça, cafés que talvez circulares esta maneira spoils lutando isso os casos continuarão revolvem, e revolvem, e revolvem, e revolvem, e revolvem, e revolvem, a que infinidade.
Na rua alta raved, a rua da justiça, se Mohammed fosse aqui a assentou bem em curta, assim no ele seu pilgrimage no divertimento, e mas no ele agora, [hh], ninguém [ydrY] onde ele, o que o bate?, se for aqui a força [l'adxlny] no rivalry que a inventa, atração fraca das vistas jovens a nós, é professor naquele, ajuda-lhe materializes o legendário, e seu sorriso delicioso, e provado lhe ([aalskswkh]) que fazer seja variado nela na última classe, das linhas forma dos beards worldwide, e este acne o teve recursos para em entrar na entrevista com composto lhe, toda a menina, o que quer que seu grau informe do strictness, a alternativa fala com ele ao deus das extremidades somente thereon, [hh]! Quando caças da menina e do freckle com sua esta estrada, alto, alta, se a estrada encurtar, e encurtar, assim se em seus alguns medidores.
Onde você agora [yaa] Mohammed, [yaa] [Se'lwk], você que o estudo não quer, você intervenção manganês] do instituto [['ajl] as meninas, estudos [aallwaaty] [bdaaxlh], o inferno vão [yaa] Mohammed, quanto você são rash, lust, quando esta estrada termina?
Se for o dinheiro inimigo, muitos, algum seu Al-Watan, [yaa] de não são [bdaaxlk] dinheiro fungible novo da juventude, mesmo se anos de andar graduado após contínuo, blessing emitido para baixo ao instituto, e blessing do instituto à casa, talvez mais tarde ao trabalho sério do esforço também, aonde for?Que fará?Dinheiro querido, o pedido grande raved?, muitos descontam não quiseram, todo o o que o quiseram ele pouco dela, [haahw] o doutor damnable, depois que o lecturer aborrecido está completo seu dizer dos gritos: -
para o acréscimo da informação o grampo comprado que na coluna da fotografia?
[tbaaAA] para ele, esmagado para ele, sweeper para ele, de onde para mim em cem riyal oitavos para ligar his as fases estranhas, de onde?, de onde?, o dia vile do último virá, doutor de últimos, últimos meios do grampo seja especificado em nós [shraau'haa], o que imagina estes?, isso que nós descontamos nos encontramos para baixo sobre não prometemos quedas seguidas como uma parte, sob a telha ao talvez!! Não introduz, verdade não introduz, dito ela o doutor stupid direto raved: -
ligando his hoje a primeira porta que a vinda adequada da semana inclui discuti-la-á e a porta começará no segunda e I é grampo pronto da porta em segundo de agora assim que da sensação tranquilizada!!
- ['awh] - parece que não blessing dos erros assim imperativo diz que ['iTmy'nwaa] e ao blessing é imperativo diz, todos os de você retem alguns ele amigos próximos dos riyals que o interior viajou ele antes que o instituto venha a, a extremidade adequada o governo diz que a instrução está livre, e à preparação e à prática, ocupacional, tecnologicos, para o tudo, ['awh], nós vivemos em his enganamos grande aqui!! Ainda, assim que ao primeiro doutor e sua porta vão, e em segundo, e todas as portas a substância os sete, como o número das portas [jhnm], fechar o dreno nos banheiros o instituto, e estranho que o doutor no self raved, desce inerente his do tamanho pesado, como esse I nele [mtu'aaTy] com a coluna da fotografia, aderente [do lye'Tyh] no peso o elefante, e não no featherweight, ou o flyweight, ou o peso do mosquito, e a era à extremidade do peso annihilates em enorme um tanto, assim aos portos ligar his no peso [aalSrSaar], quando isto extremidades da estrada, já tired e I o que seu meio terminou dentro,
[hyh] onde nora para esta hora?
Olhado a ele compô-lo no ocular ela brilhante atrás do véu: -
renda do lac?؟؟O freckle
normal Insolent, fala junto, tem o divertimento, extremidades corroídas desta estrada!!
as caminhadas unifies o?؟؟Sussurrar
Insolent tem o divertimento intensa: -
meninas dos povos que as ruas não se sentam nesta hora
corroída e como o blessing stung sua serpente do sussurro no roadsign [kaalfHyH]:-
['attrkny] ou nos gritos a ser concordados com você os povos… insolent!!
Esquerda sobre ela, e barrando a maneira ao sidewalk e ao ele opostos que extremidades sua respiração sussurra para: -
o que sua mente que o compôs, como o cilindro jovem, insolent, insolent, insolent, insolent, como os mankinds automáticos quando seja unemployed e continue repeats fala o e o sharp que his, onde você [yaa] Mohammed, se a nora aqui acentuar ['istTe't], em seu sorriso agradável, materializes o atlético, o dirige considerável, seu beard ([aalskswkh]) o scaffold talvez de o fala ([sks]) qualquer tipo, lewd, debauchery, [mjwn], a alternativa que o beard, das meninas faz a pressas a você, pelo menos você possui o dinheiro e era certamente pequena, àquela você pode às chamadas compô-lo qual poderia, seu seduction, no vidro da limão, quanto para a I é o colt foi concordado que, insolent, na conformidade do acento implora agora dela appraized alugueres ele a barra-ônibus, [tbaaAA] para mim, esmagado para mim, cuspo enorme para mim, [yaa] para o terror, era se tornará formativo his realmente se ocorrência e que, insolent, na conformidade, intestine não cría entrevistas concordadas corroeu sua lata da conversação nela, e viajou mim como his o vidro após a lavanderia, e meu corpo todo o que nele pequeno, enfrentado me grão do mulla [bbthwr] das juventudes, explosivo, pus, odores maus, apenas porque eu não o espero seus beards [skswkh], se que esperanças você, nada, nada, quando esta estrada terminará, quando?, quando?
Account arresting of the wind - door of the beginning - chapter 1
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Presented him [tGdhaan] the walk, and his sleeves from the books and the cramp and the Yemeni notebook huge under his armpit, the day was in middle, the lecturer [stbdaa'] close, after district of hour on many, that abominable doctor, who entering of any student refuses after he enters, mayn't introduces that some students eighth does not possess to bus leased, his fifth ten riyal is illusion of ample on likely, he from them, so her he, every day, every day, since that ['istTaae'] the registration in the institute before month and half, and he as soon as food of the lunch completes which attends him his lazy father, followed his preparation ends from to in the era corroded his garments clothe [wyhrwl] in streets of the capital, to the institute, fast, fast, [e'sY] that The doctor arrives before and to to does not enter absolute and gold of fatigue [aalhrwlt] without any use, without any use.
The roads were already acquaintance taste his became of feet, in the shoe the hard plastics, cheap who bruises [aal'isflt], instead of to bruises him [aal'isflt], the roads were acquaintance completely his feet [aalmhrwltyn] the stubborn going and unhurried stubborn [aal'iyaab].
Collected his in secondary general strength do not harbor and blessing was possible to head to the recruiting goes if progress in the graduation year one, losing enlists [zmlaaw'h] who preceded him and last tongues succeeded in from secondary his direct the common people to the recruiting, and what ended there in the camp, trains, quarrels, [yte'aarkwn], the services straighten in the thrown on shoulder their, expected end sharpened me the recruiting to hurries to comprehensive and the institutes, [e'saahaa] receives them.
Falling was his in last tongues from his study the welfare came in on him [fhaahw] now after Sunnis return, be new himself delegation hearing day of decision of the government in cancellation his servants the compulsory military recruiting, her hour smiled tall and he remembers his day of falling and his view for his friends illusion expels above trucks of the soldiers, recollection acquired him big and he watchs brands him in the discoveries and in her side speaks him written in the latitude the offer, sediment, and explores saying, quicksand that forces something and he is benevolent quicksand punched that likes something and he is evil of punching and arriving his road is accelerator to the institute.
In spite of lack presence of work [ymthnh], and despite of he that he the last month and the half does not be new during position what to that he so shadow to the medium institute studies in day [e'sY] to work be new some day, during the coming years, lacs does in Al-Sabah and the evening studies in, and dismisses on himself of which gains him and hit him studies now followed does, does not harbor serious work in shackles searchs about so he stay up late to late hours from the night and sleeps beyond call to prayer of the back in the adjacent mosque for sent down his, and blames harbors there hope to work in the months be new coming or in the ages coming [haamsaa] for his breath: -
was changes you halves!!
His quietness was, and stirs him slow, and his hiding foolishness, and slowed him in the matter raved makes him far all distance about the winning in position what.
The institute continued to, medium institutes were testimonies in the accounting give, the administration, the secretariat, the computer, his first worry and his first wish she the entering in specialization the accounting [e'lh] position wins in what the stubborn graduation, from graduation, to graduation followed appears that there hope in the living, the success, the winning in work what, and to is raved what expert his in him many from [zmlaaw'h] in the institute that specialization of the accounting requested in shackles big in market the work, acne raved what gives him the specialization raved from valuable his meetings calculated saw him.
Was refuses completely so claiming hatred of the specialization in the secretariat that the specialization for the girls raved only, as for now so what ended the bull in all specializations revolves as and her one does not win in to in second tongues despite of he that he form of big on the accounting concentrates in [e'sY] to can to wins in her.
The institute became on eyeshot, and the lecture will start after five minutes on the more and hurried wrote him in all what carries him inherent blessing and books and notebooks, and the cars loots his the roads in side, and many from her his doorman stops on the institute to descends from her demanding and the students as for he so in shelter in King leased him the bus despite of she that she little followed exceeds the five ten riyal and rushs with [jmwe'] the students from door the institute is accelerated to [aaldaaxl] the students and the students race and as that he wants to says to loves: -
even if your cars came on or your airplanes corroded mouth of stumble hopes you feet races of the wind…
and with last accurate his from the hour third era entered to his bottom the lecturer and accustomed chair sits on his to follows after him doctor of the substance is refusing entering of any student after him.
Was happy and the ecstasy invades materialized him so he in spite of his bankruptcy triumphs on from the cars possess and he and they enters what ends outside.
What that the door closed corroded the white doctor with the board merges the commentator on the wall blue surface some his lines in pen huge writes on her. Saying whispering horseman his of friend in his ear: -
why be late?To already be about to ['ate'aark] with some persons because of the chair who sits on him, was wants him so you met that the few chair and the students is ample!!
[bzfrt] indistinct travels on: -
his intestine does not create to fifth riyals, raved all what possesses him, will water in her glass of tea the stubborn rest?؟Him praise be to God that enemy strong legs can to aspects of Sanaa travel from [nqm] to era without fatigue!!
Horseman in ear whispered on and he looks to the doctor [aalmtshaaGl] with the hanging board on the wall: -
already shortage of lac more than passes him I can that taking came for your from alpine above [aalmwtwr] [sykl] who possesses him, weak you sees I came in him every day to here followed installs behind me sharp.
suffices that you returns in me to the house occasionally, did not want.
Roadsign of the doctor rises covered on whispering the pupils is announced beginning of the lecturer, the lecturer was [kGyrhaa] from the lectures which the students throughout the month and the last half recurred on, every day, every day, doctor comes what to lesson from the lessons dissects and goes, not to creates consequently the flag from end?.
Horseman expelled on [mwtwrh] in the rest in the lecturer, call to prayer of Morocco and period district of the hour was which his hills she [ftrh] the rest, was many blessing demanding mosque of the institute hurries to, as for on losing restaurant of the institute hurried to, to cheap drinking of glass from the tea.
Does not harbor on from praying, the rest for the going to happening restaurant the institute in the middle of the garden exploits which building of the institute from all direction surrounds in, a lot of demanding was busy in food something or drinking of something, of which making on smiles causing himself: -
not one who does not arrive me, raved generous, ironing universes irregular of middle demanding!!
وانتهت الاستراحة، وبدأ الجزء الثاني من المحاضرة، وانتهى أيضا لتبداء رحله العودة الطويلة إلى البيت، كانت الساعة قد تجاوزت السابعة، والمنزل بعيد، لو كان يملك أجرة باص، لدفعها بحماس لأول باص يمر بجانبه حتى يقترب أكثر من البيت، في الأيام التي كان يملك فيها نقودا، كان يستقل الباص، ولم يكن يمشى من موقف السيارات إلى منزله إلا ببضع دقائق، لكنه الآن سيظل يمشى طويلا، كانت الأفكار تسيطر عليه وهو يخطو بتمهل على الإسفلت، ذلك الإسفلت الذي يعرف قدميه المهرولتان في النهار والمتمهلتان في المساء، وبدا يحدث نفسه:-
ـ أه يا وطن، بداخلك من يملك سيارة برادو، من يملك سيارة بنصف عمر، كر سيدا، شاص، مازدا، تزحف زحفا، ما دامت تمشي على الإسفلت فلا بأس إن كانت بطيئة، أو متهالكة بعض الشيء.
[bdaaxlk] from possesses [mwtwraa] disturbing hungry wolf in all streets Sanaa howls as, her alleys, [wbdaaxlk] from bicycle possesses, [wbdaaxlk] from feet walk on, increased them their from feet walk on, the blackness great their their, and I whereof feet walk on, I whereof his eighth does not possess his fifth ten riyal for rentals big bus, or small bus, I whereof their feet enslave to worry of kilo walks in tall meters, tall, tall, when will end the suffering raved? Work, cash, generous hope in future, when the cash will be new her road to pockets.
[haahy] high, beautiful his beautiful, and intelligent girls of the institute, the car be independent which waited her tall, from the car leads, is he her brother?. , that he beautiful very, and poisonous his his beauty rubs of sister which [tstTe'], [baalbaalTw], and the veil that her disguise of beauty who force among all cat comes out, oasis of horseman, horseman of the hank, and Hamitic her, and generous her, after promised me in my connection to the house, so if in him [ytnSl] from promised him and the rest escapes in, perhaps to wanders [bmwtwrh] in aspects of Sanaa, metallic visualizer that skeleton the echo, Arabic horses authentic, all roads neigh in the capital, [tbaaAA] for him.
Mohammed corroded does not come today for the institute, what their mind? Not ['adrY], Mohammed is day comes and days does not come, that he does not want to studies, does not want to graduates, perhaps wants that the institute continues in enjoying in friends his the students, old, new, not ['adrY], if came today accent of I and he today returning and wailed have fun in modern, in the street raved, street of the justice, tall, tall, completely as equipments of Al-Ayyam which continues in her the cases inside the building raved circular poisoned, and visited him the justice, perhaps circular coffees this way to spoils for fighting that the cases will continue revolves, and revolves, and revolves, and revolves, and revolves, and revolves, to what infinity.
In the tall street raved, street of the justice, if Mohammed was here to became short, so he his pilgrimage in the amusement, and but he now, [hh], no one [ydrY] where he, what hits him?, if was here [l'adxlny] force in the rivalry which invents her, weak attraction of sights youthful to us, he is professor at that, helps him materializes him legendary, and his delicious smile, and tasted him ([aalskswkh]) which making be varied in her on last class, from lines fashion of the worldwide beards, and this acne afforded him on the entering in interview with composed him, any girl, whatever her degree informed of strictness, alternative to speaks with him to ends only God thereon, [hh]! When girl and freckle hunts with her this road, tall, tall, if the road shortens, and shortens, so if in her a few meters.
Where you now [yaa] Mohammed, [yaa] [Se'lwk], you the study does not want, you intervention of the institute to [mn] ['ajl] the girls, [aallwaaty] studies [bdaaxlh], the hell goes to [yaa] Mohammed, how much you is rash, lust, when this road ends?
If was enemy cash, many, any her Al-Watan, [yaa] from does not be new [bdaaxlk] fungible youth money, even if years from the walking graduated after continuous, blessing sent down to the institute, and blessing of the institute to the house, perhaps afterwards the effort serious work also, where will go?What will do?Cash wanted, is big request raved?, many cash did not want, all what wanted him he little from her, [haahw] the damnable doctor, after boring lecturer is complete his cries saying: -
for extra from the information the cramp bought which in pillar of the photography?
[tbaaAA] for him, crushed for him, sweeper for him, from where for me in hundred riyal eighth for binding his the strange phases, from where?, from where?, vile day of last will come, doctor of last, last cramp means be specified on us [shraau'haa], what imagines these?, that we cash lie down on does not promise followed falls as a share to, under the tile perhaps!! Does not introduce, truth does not introduce, said her the direct stupid doctor raved: -
binding his today the first door the adequate week coming includes will discuss her and the door will start in second and I is ready cramp of the door second of now so feel reassured!!
- ['awh] - appears that he errors so not blessing mandatory to says ['iTmy'nwaa] and to blessing is mandatory to says, all one from you withholds a few him close friends from the riyals inside traveled him before the institute comes to, the adequate end the government says that the education is free, and to the preparation and the practice, occupational, technological, for the all, ['awh], we lives in his tricks big here!! Yet, so to the first doctor and his door goes, and second, and all doors the substance the seven, as number of doors [jhnm], to close drain in bathrooms the institute, and strange that the doctor in the self raved, descends inherent his from the heavy size, as that I in him [mtu'aaTy] with pillar of the photography, [lye'Tyh] adherent in weight the elephant, and not in featherweight, or flyweight, or weight of the mosquito, and to was to the end from weight annihilates in huge somewhat, so to harbors binding his in weight [aalSrSaar], when this road ends, already tired and I what her middle ended in,
[hyh] where daughter-in-law for this hour?
Looked to him composed him in ocular her bright from behind the veil: -
income of lac?؟؟Insolent
normal freckle, speaks together, have fun, corroded this road ends!!
walks unifies you?؟؟Insolent
whispering have fun intensely: -
girls of the people the streets do not sit in this hour
corroded and as blessing stung her snake of whisper in roadsign [kaalfHyH]: -
['attrkny] or cries to be agreed on you the people… insolent!!
Left about her, and barring the way to the opposite sidewalk and he what ends his breath whispers for: -
what her mind that composed him, as the youthful cylinder, insolent, insolent, insolent, insolent, as the mankinds automatic when be unemployed and continues repeats speaks him and sharp his, where you [yaa] Mohammed, if daughter-in-law here accent ['istTe't], in your pleasant smile, materializes you athletic, directs you handsome, your beard ([aalskswkh]) the scaffold perhaps from speaks him ([sks]) any type, lewd, debauchery, [mjwn], alternative that she the beard, from the girls make hurries to you, at least you possesses cash and indeed was little, to that you can to calls composed him which could, her seduction, on glass from the lemon, as for I is colt was agreed that, insolent, on compliance of accent now begs from her appraized leases him The bus, [tbaaAA] for me, crushed for me, huge spit for me, [yaa] for the terror, was will become formative his really if occurrence and agreed that, insolent, on compliance, intestine does not create interviews corroded her conversation can in her, and traveled me as his the glass after laundry, and my body all what in him small, faced me mulla [bbthwr] grain of the youths, explosive, pus, bad odors, just as I do not hope you his beards [skswkh], if what hopes you, nothing, nothing, when this road will end, when?, when?
Redogöra att arrestera av linda - dörren av början - kapitel 1
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Framlagt honom [tGdhaan] bokar gå och hans muffar från och krampen och det enorma under för jemenitisk anteckningsbok hans armhåla, dagen var i en mitt, föreläsare [nära stbdaa'], efter området av timmen på många, som avskyvärt manipulera, som att skriva in av någon deltagare vägrar, efter han har skrivit in, mayn't har introducerat, att några åttonde deltagare inte äger för att bussa leasat, hans femte tio riyal har varit illusionen av fylligt på troligen, honom från dem, så hon honom, dagligt, dagligt, efter som [”istTaae”] registreringen i institutet för månad och halvt och honom, så snart som mat av lunchen avslutar och guld- av trötta ut [aalhrwlt] vilket deltar i honom hans lata fader som följs hans förberedelse, avslutar från till i eraen korroderade hans plagg beklär [wyhrwl] i gator av huvudstaden, till institutet, fastar, fastar, [e'sY] som manipulera ankommer, för och till inte skriver in evig sanning, utan något bruk, utan något bruk.
Vägarna var redan bekantsmak som his blev av fot, i sko de hårda plastna-, billigt pris som mörbultar [aal'isflt], i stället för till blåmärken honom [aal'isflt], vägarna var bekant fullständigt hans fot [aalmhrwltyn] envist gå och makligt envist [aal'iyaab].
Samlade his i sekundär allmän styrka härbärgerar inte, och välsignelsen var möjligheten som ska heads till rekrytera, går, om framsteg i avläggande av examenåret ett som förlorar enlists [zmlaaw'h] vem kom före honom och sist spontar efterföljande in från sekundärt his riktar allmänningfolket till rekrytera, och vad som avslutas där i lägret, utbildar, grälar, [yte'aarkwn], servar rätar ut i som kastas på, knuffar deras, förväntat avsluta vässade mig rekrytera till brådska till omfattande, och instituten, [e'saahaaen] mottar dem.
Att falla var his i jumbo spontar från hans studie som välfärden kom in på honom [fhaahw] nu, efter Sunnis retur, har varit den nya själva delegationutfrågningdagen av beslutet av regeringen i annullering hans tjänare obligatoriskt militärt rekrytera, hennes timmen log högväxt, och han minns att hans dag av att falla och his som ska beskådas för hans vänillusion driver ut åker lastbil över av soldaterna, fick erinringen honom som var stor, och han watchs brännmärker honom i upptäckterna, och i hennes sida talar honom som är skriftlig i friheten erbjudandet, sediment och undersöker ordstävet, quicksand som tvingar något, och han är stansad välvillig quicksand att något liknande något och honom är ondskan av att stansa och att ankomma hans väg är gaspedalen till institutet.
Sakna trots närvaro av arbete [ymthnh], och illviljan av honom som är den honom den sist månaden, och halvan är inte ny under placerar vad till det som han skuggar så till medelinstitutstudierna i dagen [e'sY] att fungera var ny någon dag, under de kommande åren, gummilackor gör i al-Sabah och aftonstudierna in och avfärdar på självt av vilka affärsvinster han och slogg honom studier som följs nu gör, härbärgerar inte allvarligt arbete i bojasearchs omkring, så han staget upp sent till sena timmar från natten och sömndet okändaappellen till bönen av baksidaen i den närgränsande moskén för överfört besegrar his, och klander som hamnar där hoppas för att fungera i månaderna, är nytt kommande eller i åldrarna som är kommande [haamsaaen] för hans andedräkt: -
var ändringar dig halvor!!
Hans quietness var, och uppståndelser honom som var långsam och hans nederlagoförstånd, och saktat honom i den yrade materien gör honom avlägsna alla att distansera om segra in placerar vad.
Institutet som fortsattes till, medelinstitut, var vittnesbörd i den redogöra given, administrationen, secretariaten, datoren, hans första bekymmer, och hans första wish placerar hon skriva in i specialisering redogöra [e'lh] segrar i vad den envisa avläggande av examen, från avläggande av examen, till den följda avläggande av examen verkar som om där hopp i uppehället, framgången, segra i arbete vad, och till yras vilket sakkunnigt his i honom många från [zmlaaw'h] i institutet som specialiseringen av redogöra bad i stora bojor in, marknadsför arbetet, acne yrade vad ger honom specialiseringen som yras från värdesak som hans beräknade möten såga honom.
Vägrar fullständigt så att fordra hat av specialiseringen i secretariaten var som specialiseringen för flickorna som endast yrades, som för nu vad avslutade specialiseringarna för tjuren sammanlagt kretsar så, som, och hennes segrar inte in till in understöder spontar illvilja av honom som är den honom, bildar av stort på de redogöra koncentrat in [e'sY] till canen till segrar i henne.
Institutet blev på eyeshot, och den föreläsa ska starten, efter fem har noterat på mer, och skynda sig skrev honom sammanlagt vad bär honom den naturliga välsignelsen och bokar och anteckningsböcker, och bilarna plundrar his vägarna i sida, och många från hennes hans portvaktstopp på institutet stiger ned från henne som begär och, deltagarna som för leasade han så i skydd i konung honom bussaillviljan av henne som är den som, hon följde lite, överskrider den fem tio riyalen, och rushs med [jmwe'] deltagarna från dörr institutet accelereras [aaldaaxl] deltagarna, och deltagarna race och, som det han önskar till något att säga till förälskelser: -
even, om dina bilar kom på, eller din flygplan korroderade mun av snavandet hoppas dig fotraces av linda…,
och med sist exakt his från den tredje eraen för timmen som skrivs in till hans botten föreläsare och den vänja sig stolen, sitter på his följer, efter han har manipulerat av vikten har vägrat att skriva in av någon deltagare efter honom.
Var lyckligt, och extasen invaderar förverkligade honom, så honom, trots som hans konkurstriumfer på från bilarna äger, och han och de skriver in vad avslutar utanför.
Vad det dörren stängde, korroderade viten manipulerar med stiga ombordsammanfogning som kommentatorn på väggblåtten ytbehandlar något his fodrar skrivar in enormt skriver på henne. Ordstäv som viskar skicklig ryttare som his av vännen i his gå i ax: -
why var sen?Redan för att vara omkring ['ate'aark] med några personer på grund av stolen, som sitter på honom, var önskar honom, så du mötte att den få stolen och deltagarna är fylliga!!
[bzfrt] oklar resor på: -
hans inälva skapar inte till femte riyals, yrat allt vad äger honom, ska bevattnar i hennes exponeringsglas av tea som det envist vilar?؟Han beröm är till guden som fientligt starkt lägger benen på ryggen kan till aspekter av Sanaa resa från [nqm] till eraen without tröttar ut!!
Skicklig ryttare gå i ax in viskat på, och han ser till manipulera [aalmtshaaGl] med hänga stiger ombord på väggen: -
redan passerar brist av gummilacka mer än han mig canen, att att ta kom för ditt från alpint ovannämnt [aalmwtwr] [sykl,] vem äger honom som är svag dig ser att jag kom i honom som var daglig till här följt installerar bak mig kor.
suffices, att du går tillbaka i mig till huset tillfälligt, önskade inte.
Roadsign av manipuleralöneförhöjningarna som täckas på att viska eleverna, är meddelad början av föreläsare, var föreläsare [kGyrhaaen] från föreläser, som deltagarealltigenom månaden och den sist halvan återkom på, dagligt, dagligt, manipulerar kommer vad till kursen från kurserna dissekerar och går, inte skapar därför sjunka från avslutar?.
Skicklig ryttare som drevs ut på [mwtwrh] i vila i föreläsare, appell till bönen av Marocko och periodområdet av timmen var vilken hans kullar henne [ftrh] vila, var många den fordra moskén för välsignelsen av institutbrådska till, som för på den losing restaurangen av institutet som skynda sig till, till billigt dricka av exponeringsglas från teaen.
Härbärgerar inte på från att be, vila för gå till den händande restaurangen institutet i en mitt av trädgårdbedrifterna, som byggnad av institutet från all riktning omger in, begära för radda var upptaget i mat något eller att dricka av något, av som danande på att orsaka för leenden som är självt: -
inte en vem inte ankommer mig, yrat generöst och att stryka universum som är ojämna av mellersta begära!!
Vila avslutade, och den startade delen understöder av föreläsare, och avslutat också [ltbdaa'] som avgår his den högväxt returen till huset, timmen, var överskritt sjunde, och överfört besegra långt, om var hyran av bussar äger, for driftigt hon enthusiastically som bussar, förklarar hans sida passerar i anfrätt får nära mer än huset, i al-Ayyam som som var äger i hennes kassa, var bussa är oberoende, och att välsigna för klanderhamnar går de suspensive bilarna för att inhysa his till i några noterar, slår honom ska fortsätter nu går högväxt, var tankarna dominerar på honom, och han skriver långsamt på [aal'isflt], att [aal'isflt] som hans fot introducerar [aalmhrwltaan] i dagen och makligt i aftonen, och alternativ händer självt: -
['ah] [äger landet för yaaen,], [bdaaxlk] från bilen i impregneringsmedel, från bilen i halva äger åldern, att anfalla av gentlemannen, [shaaS], [maazdaaen], att krypa av krypandet, vilket gå varade på [aal'isflt] så kurage var sannerligen långsam, eller ha på sig ut något ting.
eller litet bussa, [bdaaxlk] från äger [mwtwraaen] störande hungriga gataSanaa för wolfen sammanlagt tjut, som, hennes gränder, [wbdaaxlk] från cykeln äger, [wbdaaxlk] från fot går på, ökande dem som är deras från fot, går på, svärtan utmärkt deras deras, och I av som fot går på, I av som hans åttondel inte äger hans femte tio riyal för stora hyror bussar, I av som deras fot förslavar till bekymmer av kiloen går i högväxt mäter, högväxt, högväxt, när det ska, avslutar yrat lida? Arbete kassa, generöst hopp i framtid, när den ska kassan är ny hennes väg, stoppa i fickan.
[den haahy] kicken som är härlig hans härliga och intelligent flickor av institutet, bilen, oberoende, som väntade hennes högväxt, från bilen leder, är är han hennes broder?. , det honom som är härlig mycket och som är giftig hans hans skönhetrubs av systern som [tstTe'], [baalbaalTw], och skyla, som hennes förklädnad av skönhet, som tvingar bland all katt, kommer ut, oasen av skicklig ryttare, skicklig ryttare av härvan och Hamitic henne, och generöst henne, efter lovat mig i min anslutning till huset, så om i honom [ytnSl] från lovat honom och vilaflykterna in, irrar kanske [bmwtwrh] i aspekter av Sanaa, den metalliska visualizeren, som skelett eka, autentiska arabiskahästar, alla vägar gnäggar i huvudstaden, [tbaaAA], för honom.
Korroderade Mohammed kommer inte i dag för institutet, vad som är deras, varar besvärad? Inte ['adrY], är Mohammed dagen kommer, och dagar kommer inte, det önskar han inte till studier, önskar inte till kandidater, önskar kanske, att institutet fortsätter i att tycka om i vänner his deltagarna, gammalt som är nya, inte ['adrY], om kom i dag brytningen av I och honom som går tillbaka i dag och, att jämra sig har gyckel i modernt, i den yrade gatan, gatan av rättvisan, högväxt som var högväxt, fullständigt, som utrustningar av al-Ayyam, som fortsätter i henne fallinsidan byggnaden, yrade cirkuläret förgiftade och besökte honom rättvisan, kanske cirkulärkaffe hitåt till bytar för stridighet som ska fall fortsätter kretsar, och kretsar, och kretsar, och kretsar, och kretsar och kretsar, till vilken oändlighet.
I den yrade högväxt gatan, blev gatan av rättvisan, om Mohammed var här till, kort, så honom hans pilgrimsfärd i munterheten och men honom nu, [hh], ingen [ydrY] var honom, vad slår honom?, om var här [l'adxlny] styrka i rivaliteten som uppfinner henne, den svaga dragningen av siktar som är ungdomliga till oss, är hjälper han professorn på det, honom förverkligar honom som är legendarisk och hans läckra leende, och smakat honom ([aalskswkh]) som danande är omväxlande i henne på jumbo, klassificera, från fodrar danar av de världsomspännande skäggen, och denna acne hade råd med honom på skriva in i intervju med samlat honom, någon flicka, allt vad hennes grad informerade av strictness, alternativet talar med honom till avslutar endast guden därom, [hh]! När flicka- och fräknejakter med hennes denna väg, högväxt som är högväxt, om vägen förkortar och förkortar, så om i hennes några mäter.
Var dig nu [yaaen] Mohammed, [yaaen] [Se'lwk], dig som studien inte önskar, du ingripande [mn] av för institutet ['ajl,] går flickorna, [aallwaaty] studier [bdaaxlh], helvetet [yaaen] Mohammed, hur mycket dig är överilade, lusta, när denna väg avslutar?
Om var fientlig kassa, är många, någon hennes Al-Watan, [yaaen] från inte nya [bdaaxlk] fungible ungdompengar, om även år från gå som avläggas examen efter fortlöpande, överfört att välsigna, besegrar till institutet, och ska att välsigna av institutet till huset, kanske därefter det allvarliga arbetet för försök också, var går?Ska vad?Önskad kassa, yras den stora förfråganen?, många önskade kassa inte, all vad önskade honom honom lite från henne, [haahw], manipulerar de damnable, efter den tråkiga föreläsare har varit färdig hans skrikordstäv: -
för extrahjälp från informationen som krampen köpte, som i pelaren av fotografin?
[tbaaAA] för honom som krossas för honom, arrangerar gradvis soparen för honom, från var för mig i hundra riyalåttondel för band his det konstigt, från var?, från var?, den ska vile dagen av jumbon kommer, manipulerar av jumbon, jumbon som det trånga hjälpmedlet specificeras på oss [shraau'haaen], vad föreställer dessa?, lovar det som vi den kontant lien besegrar på, inte följda nedgångar som en aktie till, under belägga med tegel kanske!! Introducerar inte, sanning introducerar inte, sagt henne som den dumma rikta manipulerar yrat: -
band his i dag den första dörren som den kommande adekvat veckan inkluderar ska diskuterar henne, och dörren ska starten understöder in, och I är ordnar till krampen av dörren understöder av nu så den uppmuntrade känselförnimmelsen!!
- ['awh] - verkar som om, han fel som inte välsignar så ombud till något att säga ['iTmy'nwaa] och till välsignelsen är ombud till något att säga, all från dig undanhåller några honom nära vän från riyalsna som insida reste honom, för institutet kommer till, det adekvat avslutar de regerings- något att säga att utbildningen är fri, och till förberedelsen och öva, yrkes- som är teknologiska, för alla, ['awh], vi bor i hans stora trick här!! Ännu så till första manipulera, och hans dörr går och understöder, och alla dörrar vikten sjuna, som numrerar av dörrar [jhnm], till den nära avrinningen i badrummar institutet, och konstigt, som manipulera i den yrade själven, stiger ned naturligt his från skurkrollen, storleksanpassa, som det I i honom [mtu'aaTy] med pelaren av fotografin, [anhängare för lye'Tyh] väger in elefanten, och inte i featherweight eller flyweight eller väger av myggan, och till var till avsluta från väger förintar i enormt något, så till hamnbandet väger his in [aalSrSaar], när detta vägen avslutar, tröttade redan och I vad hennes en mitt avslutade in,
[hyh], var sonhustru för denna timme?
Sett till honom komponerade honom i okulärt hennes ljust bakifrån skyla: -
inkomst av gummilacka?؟؟Den oförskämda
det normalafräknen, talar tillsammans, har gyckel som korroderas denna väg, avslutar!!
går enar dig?؟؟Oförskämt
viska har gyckel intensely: -
flickor av folket som gatorna inte sitter i denna korroderade
timme och, som välsignelsen stack hennes orm av viskningen i roadsign [kaalfHyH]: -
['attrkny] eller skrik som ska instämmas på dig det oförskämda folket…!!
Lämnat om henne och att bomma för långt till motsatstrottoaren och honom vad avslutar hans andedräktviskning för: när
var arbetslös och fortsätter repetitioner - vad hon varar besvärad att samlat honom, som den ungdomliga cylindern, oförskämt, oförskämt, oförskämt som är oförskämd, som de automatiska mankindsna, talar honom och kor som his, var du [yaaen] Mohammed, om sonhustru här betonar ['istTe't], i ditt angenäma leende, förverkligar dig som är idrotts-, riktar dig som är stilig, ditt skägg ([aalskswkh]) scaffolden från talar kanske honom ([sks]) någon typ som är lewd, debauchery, [mjwn], alternativet, som hon skägget, från flickorna gör brådska till dig, dig åtminstone äger kassa och var sannerligen lite, till det du kan till appeller komponerade honom vilken kunde, hennes förförelse, på exponeringsglas från citronen, som för I är colten instämmdes det, oförskämt, på överensstämmelse av brytningen tigger nu från henne värderade arrenden honom bussa, [tbaaAA] för mig som krossas för mig, enormt spottar för mig, [yaaen] för skräcken, ska blir formative his egentligen, om händelsen och instämmt det, oförskämt, på överensstämmelse, inälva inte skapar intervjuer korroderade hennes konversationcan i henne och reste mig som his exponeringsglaset efter tvätteri, och min förkroppsligar allt vad i honom som är liten, vänt mot mig korn för mullaen [bbthwr] av ungdommarna sprängmedel, var, dåligalukter, som precis jag inte hoppas dig hans skägg [skswkh], om vilka hopp dig, ingenting, ingenting, när denna ska väg avslutar, när?, när?
Арестовывать ветра - дверь учета начала - глава 1
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Я представлена ему [tGdhaan] прогулку, и его втулкам от книг и корчи и нижней тетради Yemeni огромной его подмышка, день находилась в середине, lecturer [конце stbdaa'], после того как заречье часа на много, которые abominable доктор, который вход любого студента отказывает после того как он входит в, mayn't вводит что некоторые студенты восьмое не обладают к арендуемой шине, его пятый 10 riyal будут иллюзионом ample на вероятн, он от их, так она он, ежедневно, ежедневно, с тех пор который [«istTaae»] зарегистрирование в институте перед месяцем и половинно, и он как только еда обеда завершьет присутствует на ем его ленивый последованный за отец, его подготовке кончает от к в эры вытравил его одежды оденьте [wyhrwl] в улицах столицы, к институту, быстро, быстрому, [e'sY] которое доктор приезжает прежде чем и к не входит абсолют и золото усталости [aalhrwlt] без любой пользы, без любой пользы.
Дороги были уже вкусом знакомца, котор его случилось ног, в ботинке трудные пластмассы, дешево вредит [aal'isflt], вместо к синяков он [aal'isflt], дороги было знакомцем вполне его ноги [aalmhrwltyn] твердолобый идти и неспешными твердолобыми [aal'iyaab].
Собрал его в вторичной вообще прочности не затаите и благословение было по возможности для того чтобы возглавить к завербовывать идет если прогресс в годе одном градации, теряя завербовывает, то [zmlaaw'h] предшествовали его и последние языки преуспетые внутри от вторичного его сразу простые люди к завербовывать, и законченные там в лагере, поездах, ссорах, [yte'aarkwn], обслуживания выправляют в брошенные на плечо их, предпологаемый конец заточил меня завербовывать к спешностям к всестороннему и институты, [e'saahaa] получают их.
Падать был его в последних языках от его изучения, котор благосостояние пришло внутри на его [fhaahw] теперь после того как возвращением Sunnis себя, был новый день слуха делегации решения правительства в отмене его холопки принудительный воинский завербовывать, ее час усмехнулось высокоросло и он вспоминает его день падать и его взгляда для его иллюзиона друзей вытесняет над тележками воинов, вспоминание приобрело его большое и он watchs затаврит его в открытиях и в ее стороне говорит его написанное в широте предложение, седиментирует, и исследует говорить, плывун который принуждает что-то и он будет доброжелательным пробитым плывуном который любит что-то и он будет злом пробивать и приезжать его дорога будет акселераторем к институту.
In spite of присутсвие отсутсвия работы [ymthnh], и злоба он тот он последний месяц и половина не нов во время положения к тому, котор он так затеняет к средств изучениям института в дне [e'sY] для работы будьте ново некоторый день, во время предстоящих год, lacs делает в al-Sabah и вечер изучает внутри, и увольняет на себе of which увеличения он и ударил его теперь последованные за изучения делают, не затаивают серьезную работу в searchs сережек около поэтому он остается вверх последним к последним часам от ночи и спится за звоноком к молитве задней части в смежной мечети для после того как он послан вниз с его, и обвиняется гавани там надеются работать в месяцах новый приходить или в времена приходя [haamsaa] для его дыхания: -
были изменения вы половины!!
Его quietness было, и шевелит его медленное, и его пряча вздорность, и замедлено ему в ом деле делает им значительно все расстояние о выигрывать в положении.
Институтом продолжаемым к, средств институты были свидетельствования в податливости бухгалтерии, администрации, секретариате, компьютере, его первое беспокойство и его первое желание она вход в специализацию положение бухгалтерии [e'lh], котор выигрывает в твердолобая градация, от градации, к последованной за градации кажется той там надеется в прожитии, успехе, выигрывать в работе, и к бредит что специалиста его в ем много от [zmlaaw'h] в институте которому специализация бухгалтерии спрошенной в сережках больших в рынке работа, acne бредила дает ему специализацию ую от ценности его высчитанные встречи увидело его.
Был отказывает вполне так требовать ненависть специализации в секретариате специализация для девушок ых только, как для теперь так закончили быка в всех специализациях вращается как и ее не выигрывать внутри к в вторым языкам, котор злоба его того он формирует большого на шлихах бухгалтерии внутри [e'sY] к чонсервной банке к выигрышам в ей.
Институт стал на eyeshot, и лекция начнет после 5 MINUT на больше и поспешено написал его в всем носит его своиственное благословение и книги и тетради, и автомобили loots его дороги в стороне, и, котор много от ее его doorman стопов на институте спускают от требовать ее и студентов как для его поэтому в укрытии в короле арендовали его злоба шины ее той она последованное за маленькое превышает 5 10 riyal и rushs с [jmwe'] студенты от двери институт ускорять ход [aaldaaxl] студентам и студенты участвуют в гонке и как т он хочет говорит к влюбленностям: -
even if ваши автомобили пришли дальше или ваши самолеты вытравили рот stumble надеются вы гонки ног ветра…
и с последнее точным его от эры часа третьей вписанной к его дну lecturer и accustomed стул сидит на его следует за после того как он доктор вещества отказывает вход любого студента после его.
Был счастливо и ecstasy вторгается материализовало его поэтому он in spite of его триумфы банкротства дальше от автомобилей обладает и он и они входят в что концы снаружи.
То закрынная дверь вытравило белый доктора с слияниями доски commentator на поверхности стены голубой некоторые его линии в ручке огромном пишет на ей. Говорящ шепча наезднику его друга в его ухе: -
почему будьте последним?Уже для того чтобы быть около ['ate'aark] с некоторыми людьми из-за стула сидит на ем, был хочет его поэтому вы встречали что немногий стул и студенты ample!!
[bzfrt] невнятные перемещения дальше: -
его intestine не создается к пятым riyals, ое все обладает им, намочит в ее стекле чая твердолобые остальные?؟Он хваление к богу что враждебные сильные ноги консервируют к аспектам перемещения Sanaa от [nqm] к эре без усталости!!
Наездник в ухе прошептал дальше и он смотрит к доктору [aalmtshaaGl] с вися доской на стене: -
уже недостаток lac больше чем прохожу им я чонсервная банка что принимать пришл для вашего от высокогорное вышеуказанного [aalmwtwr] [sykl] обладает им, слабая вы видит я пришло в его ежедневное к здесь после того как он последовано за устанавливает за мной острым.
будет достаточным что вы возвращаете в мне к дому случайн, не хотел.
Roadsign подъемов доктора покрынных на шептать зрачкам будет объявленным началом lecturer, lecturer был [kGyrhaa] от лекций которые студенты в течении месяца и последней половины рецидивировали дальше, ежедневно, ежедневно, доктор приходит к уроку от уроков рассекает и идет, не создает последовательн флаг от конца?.
Наездник вытесненный дальше [mwtwrh] в остальные в lecturer, звонок к молитве Марокко и заречье периода часа был его холмы она [ftrh] остальные, были много мечеть благословением требуя спешностей института к, как для на losing трактира института поспешенного к, к дешево выпивать стекла от чая.
Не затаивает дальше от молить, остальные для идти к случаясь трактиру, котор институт in the middle of сад эксплуатирует который здание института от всего направления окружает внутри, множество требовать были многодельны в еде что-то или выпивать из что-то, of which делающ на усмешках причиняя: -
не одно не приезжает я, ые великодушно, утюживя вселенные скачками средний требовать!!
Остальные закончились, и часть начала во-вторых lecturer, и после того как она закончена также [ltbdaa'] уходя его высокорослое возвращение к дому, час было превышенное седьмым, и после того как оно послано вниз далеко, если был rental шины обладает, то потому что нажимающ ее восторженно к шине объясняет его бортовые пропуски в вытравлено получите близко больше чем дом, в al, котор который был обладает в ее наличных деньгах, был шиной независимо, и обвините гавани благословляя прогулки суспензивные автомобили для того чтобы расквартировать его к в немного минут, ударьте его теперь продолжит прогулки высокорослые, мысли были преобладают на ем и он пишет медленно дальше [aal'isflt], то [aal'isflt] его ноги вводят [aalmhrwltaan] в дне и неспешно в вечере, и алтернативы себя случаются: -
['ah] страна [yaa], [bdaaxlk] от автомобиля обладает в репелленте, от автомобиля в половине обладает временем, атаковать джентльмена, [shaaS], [maazdaa], вползать crawl, что гулять продолжил на [aal'isflt] поэтому смелость деиствительно была медленна, или после того как она несена вне некоторой вещи.
[bdaaxlk] от обладает [mwtwraa] нарушая голодным волком в всех воплях Sanaa улиц как, ее переулки, [wbdaaxlk] от велосипеда обладают, [wbdaaxlk] от ног гуляют дальше, после того как они увеличены им их от ног гуляют дальше, чернота большая их их, и I of which ноги гуляют дальше, I of which его восьмое не обладает его пятым 10 riyal для шины rentals большой, или малая шина, I of which их ноги порабощают к беспокойству kilo гуляют в высокорослые метры, высокоросло, высокорослые, когда закончат ое страдание? Работа, наличные деньги, великодушно упование в будущем, когда наличные деньги будут новы ее дорога к карманам.
[haahy] высоко, красивейше его красивейшие, и толковейшие девушки института, автомобиль независимо который ждал ее высокорослое, от автомобиля водит, будет он ее братом?. , то он красивейший очень, и ядовитый его его протирки красотки сестры которые [tstTe'], [baalbaalTw], и вуаль которое ее disguise красотки который принуждает среди всего кота приходит вне, оазис наездника, наездник моточка, и Hamitic она, и великодушно она, после после того как я пообещаны мне в моем соединении к дому, поэтому если в ем [ytnSl] от после того как я пообещаны ему и избежаниям остальных внутри, возможно бродяжничают [bmwtwrh] в аспектах Sanaa, металлического визуализатора который скелет отголосок, арабские лошади подлинные, все дороги ржет в столице, [tbaaAA], то для его.
Вытравленное Mohammed не приходит сегодня для института, их разум? Не ['adrY], Mohammed будет днем приходит и дни не приходят, т он не хочет к изучениям, не хочет к студент-выпускникам, возможно хочет что институт продолжается в наслаждаться в друзьях его студенты, старо, новые, не ['adrY], если пришел сегодня акцент I и его сегодня возвращающ и заголосил имеет потеху в самомоднейшем, в улице ой, улице правосудия, высокорослом, высокорослых, вполне как оборудования al-Ayyam который продолжает в ей случаи внутри отравленного циркуляра ого зданием, и навестил он правосудие, то возможно круговые кофеие эту дорогу балует для воевать то случаи будут продолжаться вращаются, и вращаются, и вращаются, и вращаются, и вращаются, и вращаются, к что безграничности.
В высокорослой ой улице, улица правосудия, если Mohammed было здесь к, то пошла скоро, так она его паломничество в занятности, и но ем теперь, [hh], no one [ydrY] где он, ударяет его?, если было здесь [l'adxlny] усилие в соперничестве, то которое изобретает ее, слабая привлекательность визирований моложавых к нам, он будет профессором на том, помогает ему материализует его легендарное, и его delicious усмешку, и после того как я пробована ему ([aalskswkh]) который делать менял в ей на последнем типе, от способа линий всемирных бород, и этот acne позволял его на входе в интервью с после того как он составлен ему, любой девушке, ее STEPENь сообщил строгости, алтернатива говорит с им к богу концов только thereon, [hh]! Когда hunts девушки и веснушки с ее этой дорогой, высокоросло, высокорослой, если дорога сокращает, и сокращает, то так если в ее немного метров.
Где вы теперь [yaa] Mohammed, [yaa] [Se'lwk], вы изучение не хотите, котор вы интервенция марец] института [['ajl] девушки, [aallwaaty] изучения [bdaaxlh], ад идут [yaa] Mohammed, вы опрометчивы, похоть, когда эта дорога закончится?
Если были враждебные наличные деньги, то много, любой ее al-Watan, [yaa] от не будут новой [bdaaxlk] fungible деньг молодости, even if леты от гулять градуированный после непрерывного, благословляющ посланное вплоть до институт, и благословлять института к дому, возможно потом работе усилия серьезной также, куда пойдут?Сделает?Хотят наличные деньги, котор, большой запрос?, много получают наличными не хотели, все хотели его он маленький от ее, [haahw] damnable доктор, после того как сверлильный lecturer закончен его говорить выкриков: -
для экстраего от информации купленная корча в штендере съемки?
[tbaaAA] для его, задавленное для его, метельщик для его, от где для меня в 100 riyal восьмом для связывать его странные участки, от где?, от где?, vile день последнего придет, доктор последних, последних середин корчи был определен на нас [shraau'haa], представляет эти?, то, котор мы получаем наличными лежим вниз дальше не обещаем последованным за падениям как доля к, под плиткой возможно!! Не вводит, правда не вводит, сказано она сразу тупоумный ый доктор: -
связывающ его сегодня первая дверь подходящий приходить недели, котор вклюает обсудит ее и дверь начнет в втором и I будет готовая корча двери во-вторых теперь поэтому reassured чывства!!
- ['awh] - кажется что он не благословлять ошибок так необходимый говорит ['iTmy'nwaa] и к благословению будет необходимо говорит, все одно от вас задерживает несколько он близкие друзья от riyals, котор внутренность переместила он прежде чем институт придет к, подходящий конец правительство говорит что образование свободно, и к подготовке и практике, оккупационно, технологическим, для всех, ['awh], мы живем в его tricks большой здесь!! Пока, поэтому к первому доктору и его двери идут, и во-вторых, и все двери вещество 7, как количество дверей [jhnm], закрыть сток в bathrooms институт, и странно которому доктор в ой собственной личности, спускает своиственно его от тяжелого размера, как то I в ем [mtu'aaTy] с штендером съемки, ревнитель [lye'Tyh] в весе слон, и не в featherweight, или flyweight, или весе москита, и к был к концу от веса аннигилирует в огромном несколько, так к гаваням связывать его в весе [aalSrSaar], когда это концы дороги, уже утомленные и I ее середина закончила внутри,
[hyh] где сноха на этот час?
Посмотрено к ему составил его в ocular она яркое от за вуали: -
доход lac?؟؟Наглая
нормальная веснушка, говорит совместно, имеет потеху, вытравленные концы этой дороги!!
прогулки унифицируют вас?؟؟Наглый
шептать имеет потеху интенсивно: -
девушки людей, котор улицы не сидят в этом вытравленном
часе и как ужаленное благословение ее змейке шепота в roadsign [kaalfHyH]: -
['attrkny] или выкрики, котор нужно согласиться на вас люди… наглые!!
Левая сторона о ей, и запирающ дорогу к противоположным sidewalk и ему что концов его дыхание шепчет для: -
ее разум составил его, как моложавый цилиндр, нагло, нагло, нагло, наглый, как mankinds автоматические когда будьте безработен и продолжайте повторения говорит его и диез, котор его, где вы [yaa] Mohammed, если сноха здесь accent ['istTe't], в вашей приятной усмешке, то материализуете вас атлетические, направляет вас handsome, вашу бороду ([aalskswkh]) ремонтина возможно от говорит его ([sks]) любой тип, развратный, debauchery, [mjwn], алтернатива которую она борода, от девушок делает спешностями к вам, по крайней мере вы обладает наличными деньгами и деиствительно был маленьк, к разум вы можете к звонокам составили его смогло, ее seduction, на стекле от лимона, как для I был соглашен новичок что, нагло, на соответствии акцента теперь умоляет от ее appraized аренды он шина, [tbaaAA] для меня, задавленное для меня, огромный вертел для меня, [yaa] для террора, был станет формообразовательными его реально если возникновение и соглашенные что, нагло, на соответствии, intestine не создает интервью вытравил ее чонсервную банку переговора в ей, и переместил я как его стекло после прачечного, и мое тело все, то в ем малом, посмотрено меня зерно mulla [bbthwr] молодостей, взрывчатка, pus, плохие запахи, как раз по мере того как я не надеюсь вы его бороды [skswkh], если что упования вы, ничего, ничего, то когда эта дорога закончится, когда?, когда?
Het arresteren van de rekening van de wind - deur van het begin - hoofdstuk 1
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Voorgesteld hem [tGdhaan] de gang, en zijn kokers van de boeken en het gewrongen en Yemeni notitieboekje reusachtig onder zijn oksel, de dag was in midden, de spreker [stbdaa'] dicht, na district van uur op velen, die de afschuwelijke arts, die het ingaan van om het even welke student weigert nadat hij binnengaat, mayn't introduceert dat sommige studenten achtste niet aan gehuurde bus bezit, zijn zijn vijfde riyal tien illusie van ruim op waarschijnlijk, hij van hen, zo haar hij, dagelijks, dagelijks, sinds dat [„istTaae“] de registratie in het instituut vóór maand en half, en hij zodra het voedsel van de lunch voltooit welke hem zijn luie vader bijwoont, volgde zijn voorbereidingseinden van aan in de era zijn kledingstukken zich kleden [wyhrwl] in straten van het kapitaal, aan het snelle instituut aantastten, snel, [e'sY] dat de arts vóór en aan ingaat absoluut en gouden van moeheid [aalhrwlt] zonder geen gebruik aankomt, zonder enig gebruik.
De wegen waren reeds kennissensmaak van hem van voeten, in de schoen de harde goedkope plastieken werden, wie [aal'isflt], in plaats van aan kneuzingen hem [aal'isflt] kneust, waren de wegen kennis volledig zijn voeten [aalmhrwltyn] het koppige gaan en niet gehaaste koppig [aal'iyaab].
Verzamelde zijn binnen secundaire algemene sterkte niet haven en de zegen was mogelijk om aan het aanwerven te leiden gaat als de vooruitgang in graduatiejaar één, het verliezen aanwerft [zmlaaw'h] wie hem en laatste tongen volgend in van secundair zijn direct de gemeenschappelijke mensen voorafging aan het aanwerven, en wat daar in het kamp beëindigde, de treinen, ruzies, [yte'aarkwn], de diensten in geworpen op hun schouder rechtmaken, scherpte het verwachte eind me het aanwerven haast zich aan uitvoerig en de instituten, [e'saahaa] ontvangt hen.
Het vallen was zijn binnen laatste tongen van zijn studie het welzijn in op hem [fhaahw] nu na terugkeer Sunnis kwam, de nieuwe zelf dag van de delegatiehoorzitting van besluit van de overheid in annulering zijn bedienden het verplichte militaire aanwerven, haar uur geglimlachte lang en hij herinnert zijn dag van het vallen is en zijn mening voor zijn vriendenillusie verdrijft boven vrachtwagens van de militairen, verwierf de herinnering groot hem en hij watchs brandmerkt hem in de ontdekkingen en in haar kant spreekt hem geschreven in de breedte de aanbieding, sediment, en onderzoekt het zeggen, quicksand die iets dwingt en hij welwillende geslagen is quicksand die van iets houdt en hij is kwaad van ponsen en het aankomen zijn weg is versneller aan het instituut.
Ondanks gebrekaanwezigheid van het werk [ymthnh], en ondanks nieuw is hij dat hij vorige maand en de helft niet tijdens positie nieuw is wat aan dat hij zo aan de middelgrote instituutsstudies in dag [e'sY] om in de schaduw stelt te werken één of andere dag, tijdens de komende jaren, binnen doet de lak in al-Sabah en de avondstudies, en verwerpt op zich van welke aanwinsten hem en hem nu gevolgde studies, niet het haven ernstige werk in sluitingen searchs raakte over zodat blijft hij omhoog laat aan recente uren van de nacht en slaap voorbij vraag aan gebed van de rug in de aangrenzende moskee voor verzonden onderaan van hem, en beschuldigt havens daar hoopt om in de maanden te werken is nieuwe komst of in de leeftijden die [haamsaa] komen voor zijn adem: -
was veranderingen u de helften!!
Zijn rust was, en beweegt langzaam hem, en zijn verbergende foolishness, en vertraagde hem in de kwestie raved maakt hem de veel al afstand over het winnen in positie wat.
Het instituut voortdurend aan, middelgrote instituten was verklaringen in de boekhouding geeft, het beleid, het secretariaat, de computer, zijn eerste zorg en zijn eerste wens zij het binnengaan in specialisatie wint de boekhoudings [e'lh] positie in wat de koppige graduatie, van graduatie, aan gevolgde graduatie verschijnt dat daar de hoop in het leven, het succes, het winnen in het werk wat, en aan is raved welke deskundig van hem in hem velen van [zmlaaw'h] in het instituut dat de specialisatie van de boekhouding gevraagde in sluitingen groot in markt het werk, acne raved wat hem de specialisatie raved van waardevol zijn berekende vergaderingen geeft hem zagen.
Was afval volledig zo eisend haat van de specialisatie in het secretariaat dat de specialisatie voor de meisjes slechts raved, aangezien voor nu zo wat beëindigde de stier in alle specialisaties draait aangezien en haar men niet binnen aan in tweede tongen ondanks hij wint dat hij zich binnen van groot op de boekhoudingsconcentraten vormt [e'sY] aan kan wint in haar.
Het instituut werd op eyeshot, en de lezing zal na vijf minuten op meer beginnen en haastig schreef hem alles bij elkaar wat hem inherente zegen en boeken en notitieboekjes vervoert, en de auto's plundert van hem de wegen in kant, en velen van haar zijn doorman einden op het instituut dalen van haar het eisen en de studenten zoals voor hij in schuilplaats in Koning hem zo de bus ondanks zij huurde dat zij gevolgd weinig vijf tien riyal en rushs overschrijdt met [jmwe'] wordt de studenten van deur het instituut versneld [aaldaaxl] de studenten en de studentenrace en zoals dat hij wil aan liefdes zegt: -
zelfs als uw auto's vorderden of uw vliegtuigen aangetaste mond van struikeling u voetenrassen van de wind… hoopt
en met laatste nauwkeurig van hem van de uur derde era ingegaan aan zijn bodem de spreker en de gebruikelijke stoel op van hem zitten volgt nadat hem arts van de substantie het ingaan van om het even welke student na hem weigert.
Was gelukkig en ecstasy valt gematerialiseerd hem binnen zodat zegeviert hij ondanks zijn faillissement van de auto's bezit en hij en zij gaan welke einden in buiten.
Welke dat de gesloten deur de witte arts met de raad samenvoegt de commentator op de muur blauwe oppervlakte sommige zijn lijnen in reusachtige pen aantastte schrijft op haar. Zeggend fluisterende horseman van hem van vriend in zijn oor: -
waarom ben laat?Om reeds ongeveer ['ate'aark] met sommige personen wegens de stoel te zijn die op hem zit, was wil hem zodat kwam samen u dat weinigen voorzitten en de studenten is ruim!!
[bzfrt] onduidelijke reizen op: -
zijn darm leidt niet tot aan vijfde riyals, raved al wat hem, zal water geven in haar glas thee de koppige rest bezit?؟Hem prijst is aan God wie de vijandelijke sterke benen aan aspecten van Sanaa van [nqm] naar era zonder moeheid kunnen reizen!!
Horseman in gefluisterd oor en hij kijkt aan de arts [aalmtshaaGl] met de hangende raad op de muur: -
gaat het tekort aan lak hem over reeds meer dan ik kan dat het nemen voor uw uit alpiene bovengenoemd [aalmwtwr] kwam [sykl] wie hem bezit, zwak u ziet ik in hem elke dag aan hier gevolgd installeer achter scherp me kwam.
is voldoende dat u nu en dan in me aan het huis terugkeert, niet wilde.
Roadsign van de artsenstijgingen die bij het fluisteren van de leerlingen worden behandeld is het aangekondigde beginnen van de spreker, was de spreker [kGyrhaa] van de lezingen die de studenten door de maand en laatste half terugkwamen, dagelijks, dagelijks, komt de arts wat aan les van de lessen ontleedt en gaat, niet cre�ërt bijgevolg de vlag van eind?.
Horseman die [mwtwrh] wordt verdreven in de rest in de spreker, vraag aan gebed van Marokko en periodedistrict van het uur was welke zijn heuvels zij [ftrh] de rest, velen die het eisen moskee van het instituut zegenen haast zich aan waren, zoals voor bij het verliezen van restaurant van het instituut haastig aan, aan het goedkope drinken van glas van de thee.
niet haven van het bidden, de rest voor het gaan naar het gebeuren restaurant het instituut in het midden van de tuin die de bouw van het instituut van al richting binnen omringt exploiteert, heel wat was eisen bezig in voedsel iets of het drinken van iets, van wat makend op glimlachen die veroorzaken: -
niet raved wie niet me aankomt, grootmoedig, het strijken heelal onregelmatig van het midden eisen!!
De gebeëindigde rest, en het dat ten tweede van de spreker is begonnen, en ook gebeëindigde deel [ltbdaa'] vertrekkend was van hem de lange terugkeer naar het huis, het uur overschreden zevende, en ver verzonden onderaan, als was bezit de huur van bus, voor enthousiast het duwen van haar om per bus te vervoeren verklaart zijn zijpassen in aangetast dicht worden meer dan het huis, in al-Ayyam die was in haar contant geld bezit, was de bus onafhankelijk is, en beschuldigt havens zegenend gangen de suspensieve auto's aan huis van hem aan in een paar notulen, hem zal voortzetten lange nu gangen raak, waren de gedachten overheerst op hem en hij schrijft langzaam [aal'isflt], dat [aal'isflt] wie zijn voeten [aalmhrwltaan] in de dag en niet gehaast in de avond introduceren, en de alternatieven zelf gebeurt: -
['ah] [yaa] het land, [bdaaxlk] van auto bezit in afweermiddel, van auto in de helft bezit leeftijd, kruipt het aanvallen van heer, [shaaS], [maazdaa die], kruipt van, welke het lopen duurde op [aal'isflt] zodat was de moed inderdaad langzaam, of uitgeput één of ander ding.
[bdaaxlk] van [mwtwraa] storende hongerige wolf in alle gehuil van stratenSanaa aangezien, haar stegen, [wbdaaxlk] van fiets, [wbdaaxlk] van voetengang bezit, verhoogde hen hun van voetengang, de grote zwartheid hun hun, en I waarvan voetengang, I waarvan zijn achtste zijn vijfde tien niet riyal voor huren grote bus, of bezit bezit de kleine bus, I waarvan hun voeten aan zorg van kilogangen in lange lange meters verslaaft, lang, wanneer het lijden raved zal beëindigen? Het werk, contant geld, grootmoedige hoop voortaan, wanneer het contante geld haar weg aan zakken nieuw zal zijn.
[haahy] hoog, mooi onafhankelijk zijn zijn mooie, en intelligente meisjes van het instituut, de auto wat haar lang, van de autolood wachtte, is hij haar broer?. , dat mooi zeer, en giftig hij zijn zijn schoonheidsoneffenheden van zuster die [tstTe'], [baalbaalTw], en de sluier dat haar vermomming van schoonheid die onder al kat dwingt, oase van horseman, horseman van de streng, en Hamitic haar uit komt, en grootmoedig haar, na beloofd me in mijn verbinding aan het huis, zodat als in hem [ytnSl] van beloofd hem en de rest binnen ontsnapt, misschien wandelt [bmwtwrh] in aspecten van Sanaa, metaalbeeldscherm dat skelet de echo, Arabische authentieke paarden, al wegenneigh in het kapitaal, [tbaaAA] voor hem.
Mohammed tastte komt niet vandaag voor het instituut, wat hun mening aan? Niet ['adrY], is Mohammed dag komt en de dagen komt niet, geen die hij aan studies wil, wil niet aan gediplomeerden, wil misschien dat het instituut in het genieten van in vrienden van van hem de nieuwe studenten verdergaat, oud, niet ['adrY], als vandaag het accent van I en hij kwam die vandaag en heeft pret in modern, in de straat raved, straat van de lang, lange rechtvaardigheid wailed terugkeert, volledig aangezien het materiaal van al-Ayyam die in haar de gevallen binnen het gebouw voortzet cirkel vergiftigd raved, en bezocht hem de rechtvaardigheid, misschien cirkelkoffie deze manier voor het vechten bederft die de gevallen zullen draait, en draait, en draait, en draait, en draait, en draait verdergaan, aan welke oneindigheid.
In de lange straat, straat van de rechtvaardigheid, als Mohammed hier aan kort werd, zo hij zijn bedevaart in het vermaak, en maar hij nu, [hh], niemand [ydrY] was waar raved hij, wat raakt hem?, als hier [de l'adxlny] kracht in de rivaliteit was die haar uitvindt, zwakke aantrekkelijkheid van gezichten youthful aan ons, is hij professor bij dat, helpt hem materialiseert legendarisch hem, en zijn heerlijke glimlach, en proefte hem ([aalskswkh]) die het maken in haar op laatste klasse, van lijnenmanier van de baarden wereldwijd worden gevari�ërd, en deze acne zich hem op het binnengaan in gesprek met samengesteld hem veroorloofde, om het even welk meisje, wat ook haar graad is die over striktheid wordt geïnformeerd, alternatief spreekt daarop met hem aan einden slechts God, [hh]! Wanneer meisje en freckle jachten met haar deze lange weg, lang, als de weg, verkort en verkort, zo als in haar een paar meters.
Waar wilt u nu [yaa] Mohammed, [yaa] [Se'lwk], u de studie niet, u interventie van het instituut [Mn] ['ajl] gaat de meisjes, [aallwaaty] studies [bdaaxlh], de hel [yaa] Mohammed, hoeveel u onbesuisd bent, het verlangen, wanneer deze weg beëindigt?
Als vijandelijk contant geld, zijn velen, om het even welk haar Al-Watan, [yaa] van geen nieuw [bdaaxlk] fungible de jeugdgeld, zelfs als de jaren van het lopen na ononderbroken een diploma behaalden, zegen neer verzonden naar het instituut, en was de zegen van het instituut aan het huis, misschien daarna het inspannings ernstige werk ook, waar zal gaan?Wat zal doen?Gewilde het contante geld, is groot verzoek raved?, innen velen wilden niet, al wat hem hij weinig van haar wilde, [haahw] de afgrijselijke arts, nadat boring spreker zijn schreeuwen zeggend volledig is: -
voor extra van de informatie de gekochte klem die in pijler van de fotografie?
[tbaaAA] voor hem, verpletterd voor hem, veger voor hem, van waar voor me in honderd riyal achtste voor het binden van van hem de vreemde fasen, van waar?, van waar?, zal de verachtelijke dag van laatste, arts van laatste komen, de laatste gewrongen middelen worden gespecificeerd op ons [shraau'haa], wat veronderstelt deze?, dat wij innen lig belooft geen gevolgde dalingen als aandeel aan, onder de tegel misschien!! Introduceert niet, introduceert de waarheid, zei haar niet de directe stomme arts raved: -
bindend zijn vandaag de eerste deur de adequate week die zal bespreken haar komt omvat en de deur zal in tweede beginnen en ik ben klaar klem van de deur tweede van nu zo voel gerustgesteld!!
- ['awh] - verschijnt dat hij fouten zo niet verplichte zegen ['iTmy'nwaa] zegt en aan zegen verplicht is zegt, al houdt van u enkelen in hem dichte vrienden van de riyalsbinnenkant reiste hem alvorens het instituut komt aan, het adequate eind de overheid zegt dat het onderwijs vrij is, en aan de voorbereiding en de praktijk, beroeps, technologisch, voor allen, ['awh], leven wij in zijn hier grote trucs!! Maar toch zodat naar de eerste arts en zijn deur gaat, en tweede, en alle deuren de substantie zeven, als aantal deuren [jhnm], naar dicht afvoerkanaal in badkamerss het instituut, en vreemd dat de arts in zelf raved, daalt inherent van hem van de zware grootte, zoals die I in hem [mtu'aaTy] met pijler van de fotografie, [lye'Tyh] aanhanger aan gewicht de olifant, en niet aan featherweight, of vlieggewicht, of gewicht van de mug, en aan was aan het eind van gewicht vernietigt enigszins in reusachtig, zo aan havens die zijn binnen [aalSrSaar] gewicht binden, wanneer dit vermoeide wegeinden, reeds en I wat haar midden binnen beëindigde,
[hyh] waar schoondochter voor dit uur?
Gekeken aan hem stelde hem in oculair samen haar helder van achter de sluier: -
inkomen van lak?؟؟Insolent
normale freckle, spreekt samen, heeft pret, aantastte deze weg beëindigt!!
de gangen verenigt u?؟؟Het Insolent
fluisteren heeft intens pret: -
meisjes van de mensen de straten niet in dit aangetaste uur
en als zegen gestoken haar slang van gefluister in roadsign [kaalfHyH] zitten: -
['attrkny] of schreeuwen die met u de insolent mensen moeten worden goedgekeurd…!!
Linkerzijde over haar, en versperrend de manier aan tegenovergestelde sidewalk en hij welke einden zijn adem voor fluistert: -
wat haar mening die hem, als youthful cilinder samenstelde, insolent, insolent, insolent, insolent, als automatische mankinds wanneer werkloos ben en herhalingen spreekt hem voortzet en scherp materialiseert van hem, waar u [yaa] Mohammed, als de schoondochter ['istTe't], in uw prettige glimlach accentueert hier, atletisch u, leidt knap u, uw baard ([aalskswkh]) de steiger misschien van spreekt hem ([sks]) om het even welk lewd type, losbandigheid, [mjwn], alternatief dat zij de baard, van de meisjes haast aan u maakt zich, minstens bezit u contant geld en inderdaad was klein, aan dat u kunt aan vraag samenstelde hem welke kon, haar verleiding, op glas van de citroen, aangezien voor I bent veulen was akkoord gegaan dat, insolent, op naleving van accent nu van haar appraized huur hem de bus bedelt, [tbaaAA] voor me, verpletterd voor me, was het reusachtige spit voor me, [yaa] voor de verschrikking, zal worden vormend van hem werkelijk als voorkomen en het ermee eens was dat, insolent, op naleving, darm geen gesprekken aantastte haar gesprek kan in haar, en reiste me als van hem het glas na wasserij cre�ërt, en mijn al lichaam wat in klein hem, me mulla [bbthwr] korrel onder ogen zag van de jongeren, explosief, pus, de slechte geuren, enkel aangezien ik niet u zijn baarden [skswkh] hoop, als wat u hoopt, niets, niets, wanneer deze weg, wanneer zullen beëindigen?, wanneer?
بوجهه القاسي ولسانه السليط بدأ والد فارس في الهجوم اليومي المتكرر على ولده فما أن جلس فارس على الفراش المهتريء للديوان في داخل منزلهم، نظراته تجوب أركان الديوان، من التلفزيون العادي القابع في أسفل الديوان، وبداخله المذيع يتلو أخبار الساعة التاسعة، والدته القابعة بجانب والده تمج دخان نارجيلتها، بشراهة، وتنفخ بشبق، وشقيقتيه تقلبان إحدى المجلات التي يملكها، لم يشاء أن ينتزع المجلة من بين أيدي الصغيرتين خوفا من غضب والده، ولذلك فقد نظر إليهن نظرة محذرة جعلتهن يتصفحن المجلة بحذر وكأنهن يتعاملن من زجاج سهل الكسر، وبدا الموشح اليومي لوالده وبدت لسانه الثعبانية بالظهور وهو يقول:
ـ أين كنت لهذه الساعة، صعلوك، هل تعتقد أن موتورك سيارة صالون، أين كنت ؟
بحذر أجاب فارس وبصوت أراده أن يكون مجاملا ومودباً:-
ـ كنت في المعهد !!
ـ حتى الآن، أين هذا المعهد الذي يقدم دروسه إلى الساعة التاسعة، منذ أن اشتريت الموتور وأنت لا تستقر في مكان، متى تنتهي محاضراتك ؟
ـ الساعة السابعة ؟
ـ وأين كنت طوال الساعتين الماضيتين ؟
بدا التوتر على صوت فارس وهو يجيب:-
ـ كنت في طريق الرجوع ؟
صرخ والد فارس في وجه ابنه بلهجة حقودة، وبلسان ثعباني :-
ـ ساعتين ؟، لماذا هل تركب سلحفاة، أنت تركب موتور والمسافة من هنا إلى المعهد على الموتور لا تأخذ ربع ساعة، هذا إذا ذهبت إلى المعهد حقاً، ولم تتصعلك في شوارع صنعاء طوال النهار وحتى الآن !
بصوت أعلى أجاب فارس:-
ـ اقسم بالله أنى كنت في المعهد !!
قطعت والده فارس الطريق على الحرب البادئة في النشوب بصوتها المخلوط بالدخان:-
ـ يا فاتن، أحضري العشاء لأخيك، وأنت يا صالح لقد قال أنه كان في المعهد، أين سيذهب ولا يوجد في جيبه ريال، أنه لا يملك ثمن سيجاره.
إكتفي الأب بما قاله بعد أن قطعت عليه زوجته هجومه الأول ولكنه كان يتحين الفرصة لهجوم أخر، كان في وجهه حديث ولكنه لم يجد سببا لقوله، ولكن السبب أتى إليه سريعاً فلم يكد العشاء يقترب من فارس حتى بداء والده الهجوم مره أخرى قائلاً:-
ـ تريد أن تأكل وتشرب وأنت لا تفعل شيء في أي دين مذكور هذا الخبر !!
ـ وما الذي تريدني أن أفعل؟
بنظرة حاقدة إرتفع صوت والد فارس:-
ـ لا أريد أن تفعل لي، إفعل لنفسك، أنظر إلى نفسك، شاب في العشرين ولا تجد ثمن كأس شاي، لولاي، لولاي، لما وجدت ثمن بنزين لموتورك، أو لما وجدت ما تأكل وتشرب.
رمى فارس قطعة الخبز من يده، كان الضجر قد إستبد به، من الموشح اليومي المعتاد فصرخ في وجه والده:-
ـ لولاي، لولاي، ما تفتأ تردد هذه الكلمة، فلتذهب أنت ونقودك إلى، إلى.... لا أريد منكم شئ!
ـ إلى أين، إلى أين تريدني أن اذهب أنا ونقودي ؟ أتنكر أنني أنا من أطعمك، وأسقيك، وأكسيك، كل شئ من نقودي.
تناول فارس قطعة الخبز وغمسها في إناء الفول الأسود اللون وهو يردد:-
-كل الآباء يفعلون ذلك، لست وحدك ؟؟ثم ، ثم ، لماذا لا يحلو لك الصياح إلا وأنا فوق الطعام ، هل تريدني أن اترك العشاء ؟
بدا الغضب شنيعاً على وجه والد فارس فبداء وجهه الشنيع أكثر شناعةً فصرخ في وجه ولده قائلاً:-
ـ نعم أريدك أن تترك العشاء أم تريدني أن أطعمك وأنت شاب صعلوك ؟أنهض من فوق العشاء.
صرخت والده فارس بصوت عالي جعل الدخان يخرج من فمها دفعة واحدة وكأن قنبلة دخانية إنفجرت في فمها:-
ـ سكوت، السهرة بداءت، اذهب إلى غرفتك يا فارس ( غمزت له مطمئنه )
كانت الغرفة كئيبة كعادتها، جعلت منه يكره الدخول إليها ولكن أين يذهب وهو لم يكد يصل، تمدد على فراشه وغرق في التفكير العميق:-
ـ هذا الزمن الغريب، هذا الوطن الغريب، هذا الوالد الغريب، زمن ينكر أحبائه، وطن ينكر شبابه، وأب ينكر أبنائه، زمن يسرق منا أعمارنا، كنت طفلاً، فمراهقاً، فشاباً، سأصبح عجوزاً، لاشئ، لا جديد تحت الشمس، سينتهي العمر وأنا كل يوم، كل يوم، أتلقى سياط لسان والدي الطويل، الطويل، والمشقوق من منتصفه كأنه لسان ثعبان سام، وطن كل شوارعه مظلمه، رغم الأضواء، والناس، البشر، الأشخاص، أعينهم بلا بريق، شفاههم مشققه، وخدودهم منتفخة بأعشاب القات، ينظرون إليك، لا يردون حتى السلام.
أهكذا الوطن يصنع بأبنائه، يئساً له من زمن، ويئساً له من وطن، ويئساً له من والد، صاحب لسان، طويل، طويل، متى ينتهي هذا الأب، متى ينتهي هذا العذاب، متى يموت، متى أراه مسجى على الأرض، وعيناه المخادعتان وقد أصبحتا جاحظتان، ولسانه الطويل، قد أصبح متدليا خارج فمه، أنا لا اعرف أباً يشبهه، يعطي الريال ومن ثم يجلد جسدي بما أعطاه، بعنف، بقسوة، بلا شفقه، بساديه، بجنون، بتلذذ، يستمتع أيما إستمتاع، شبق هو، يعشق إهانة الآخرين، لا أعرف لولا وجود والدتي ما الذي كان سيفعله بي.
هذا الأب اللعين، وهذا المنزل اللعين، لا أحد لدي أشكو إليه همي، لو كان منزل علي بجانبنا، لكنت خرجت إليه وجرجرته إلى الشوارع على الموتور، حتى الفجر، حتى الفجر، لن نتوقف، أريد أن أستنشق هواءً نظيفاً، حتى جو غرفتي أصبح كئيباً، وكأني داخل قبو، ولست داخل غرفه بنوافذ، في أعلى دور داخل هذا المنزل اللعين.
أين أنت يا على، أين أنت يا محمد، حتى أنه لم يأتي إلى المعهد اليوم، لو جاء، لو جاء، لخرجت أنا وهو في الإستراحة لنجوب الشوارع، هو يملك نقوداً ويستطيع أن يعيى لي خزان الوقود فلا أحتاج لوالدي اللعين، ولو كان ذلك الإكتفاء ليوم واحد فقط، لكنى سأحتاج إليه غداً، وبعد غد، وسيذيقني سلاطة لسانه، اليوم، غداً، بعد غد، حتى ينتهي هذا الأب اللعين، بلسانه الطويل، الطويل، لو كان موتوري حصانا عربيا أصيلا، يصهل بقوه عندما يراني قادماً إليه، امتطيه وأجوب به شوارع العاصمة، وفي أحضاني ترقد الحسناوات اللواتي التقطهن من الشوارع.
جو المنزل أصبح أكثر كآبه، لو لم يكن أبى موجودا، ميتاً، مقتولاً، مسجوناً، أنشا الله، لكنت سأخرج متى أشاء، كنت الآن خرجت وأمتطيت صهوة حصاني، وذهبت به إلى عصر، إلى رأس عصر، لأشاهد صنعاء وهى مزينه بالأضواء، من أقصاها إلى أقصاها، ساعتها سأنسى كل ما تحدث به هذا الأب اللعين، أن في حديثة شيء من الصحة، ماذا أملك، لا أملك شيء، أكل من طعامه، أشرب من شرابه، ألبس من كسائه، حتى الموتور هو من إشتراه لي، هو من يطعمه أيضا بالبنزين، أما أنا فما زلت أنظر إلى يديه عسى أن يجود بشيء ما، ليرجع بعد أن يعطيني، يأخذ كل ما أعطاني أضعافاً مضاعفه، من اللعنات، والسفالات، التي ينطق بها دون حرج وكأنه لا يستطيع العيش إلا بإهانة الآخرين، أريد أن أذهب من هنا، إلى الجحيم، حتى ولو كان الجحيم، فالجحيم أفضل بكثير من هنا، متى يموت هذا الأب اللعين.
Arrêter de compte du vent - porte du commencement - chapitre 2
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Dans son visage dur et son père de langue [aalslyT] de cavalier dans l'attaque quotidienne fréquente sur ses enfants commencés pour bientôt en tant que ce cavalier sur le préposé s'est reposé [l'aalmhtry'] pour le conseil dedans à l'intérieur de leur maison, ses piliers de voyages de regards du conseil, de la télévision normale restant dedans sous le conseil, [wbdaaxlh] l'annonceur suit des neuvième nouvelles de l'heure, de son père restant à coté et d'ennemi sien sa broche de fumée hors de la conduite d'eau, le gluttony, et en gonflant dans la convoitise, et ses soeurs retournent un de des magasins qui la possède, ne veut pas au petit magasin parmi la crainte d'extraits de mains de la colère et l'ennemi sien, et pour votre vue de lowness a perdu à elles le regard que prémonitoire leur a fait les pages de magazine avec précaution et comme ce elles verre s'occupe de la rupture facile, et les solutions de rechange [aalmwshH] sien les jours pour le père [wbdt] sa langue [aalthe'baanyt] dans les dos et lui indique :
où la fille pour cette heure, [Se'lwk], est croit que [voiture de mwtwrk] de salon, où fille ?
Avec précaution les voyages de cavalier et dans le roadsign l'explore que le flatteur est [wmwdbaaAA] : -
fille dans l'institut ! !
toujours, où l'institut a-t-il déliré qui les leçons à l'heure présentent à son neuvième, depuis qu'acheté [aalmwtwr] et placez-vous n'arrange-t-vous pas dedans, quand vos conférences finissent ?
l'heure septième ?
et où la fille tout au long des heures durent-elles ?
La tension sur le roadsign est apparue cavalier et il répond : -
fille dans la route le renvoi ?
Le père du cavalier dans le visage du fils dans l'accent rancunier a pleuré sien, et ma baie de sureau des siphonages : -
heures ?, pourquoi est la tortue installe, vous installe [le mwtwr] et la distance d'ici à l'institut sur [la zone d'aalmwtwr] de l'heure ne prend pas, déliré si l'institut allait à la vérité, et blâme [ttSe'lk] dans des rues de Sanaa d'oasis toute la journée maintenant !
Dans le bruit des voyages supérieurs de cavalier : -
Allah a juré que dedans I l'institut était dedans ! !
Coupez et le livrez cavalier de la route sur la guerre commençante dans elle la manifestation dans le bruit le mélange dans la fumée : -
[yaa] captiver, me sert votre le dîner pour les frères, et toi [yaa] bon déjà dit qui il l'institut était dedans, où ira suivi crée dans parcouru il riyal, qu'il que son huitième ne possède pas du cigare.
Le père soit satisfait dans quel dit il après que le morceau sur lui l'ait joint sa première attaque et mais il était [ytHyn] l'occasion à attaquer du bout, était le dirige dedans interviewer et le frapper sa raison n'est pas nouvelle pour le rapport, et à la raison est sont venus à lui les surmenages rapides de film que le cavalier de dîner deviennent étroit de la maladie a corrodé dedans et l'ennemi sien l'attaque lui passe autre de dire : -
veut que l'érosion et la saturation et toi aient mentionné la chose dans n'importe quelle dette ne fasse pas l'Al-Khobar déliré ! !
et ce que qui me veut ?
Dans le roadsign rancunier de regard le père du cavalier s'est levé : -
n'a pas voulu fait pour moi, votre souffle fait pour, semblable à vous-même, la jeunesse dans les dix huitième verres suivis de thé soit nouvelle, sans moi, sans moi, le lama est trouveur huitième du gaz [lmwtwrk], ou le lama est trouveur ce qui mange et saturation.
Son cavalier a jeté le morceau du pain de la main, la lassitude était tyrannized dans lui, [aalmwshH] quotidiennement d'accoutumé ainsi le visage a pleuré dedans et ennemi sien : -
sans moi, sans moi, quelle hésitation de ce mot s'abstient, ainsi à toi et votre vont l'argent comptant à,…. N'a pas voulu de toi la chose !
à où, à où me veut qu'I et mon aillent argent comptant ? Soyez déguisé qui J'I de Fédéral toi, et les eaux toi, et des couvertures vous, toute ma chose d'argent comptant.
Le morceau de cavalier du pain l'a prise et a plongé dans le pot noir l'haricot la couleur et il répète : -
- tous les pères fait cela, pas et votre frontière ?؟Puis, puis, pourquoi la laque des cris ne devient-elle pas belle à et I au-dessus de la nourriture, est-il me veut-il que le dîner parte ?
La colère a semblé horrible sur le père de visage du cavalier ainsi dans la maladie l'a dirigé horrible la plupart de laideur ainsi son visage a pleuré dedans de l'énonciation d'enfant : -
les bénédictions vous veut aux feuilles de dîner que la mère me veut que les alimentations toi et toi soit jeune [Se'lwk] ?Le dîner monte d'en haut.
Pleuré et le livre que le haut cavalier dans la fabrication saine de la fumée vient dehors de sa bouche d'un seul trait et en tant que que bombe fumeuse ['infjrt] dans sa bouche : -
Scott, la soirée [bdaa't], va à graphité vous [cavalier de yaa] (cligné de l'oeil pour il rassurant sien) que
la salle l'enfonçait comme coutume, fait à partir de lui les forces entrantes à elle et à est où va et il ne se surmène pas arrive, sa prolongation sur le préposé et la descente dans la pensée profondément : -
le temps étrange déliré, Al-Watan étrange a déliré, le père étrange déliré, le temps nie ses amoureux, le pays nie ses jeunesses, et le père nie ses fils, le temps vole notre bénédiction des âges, fille d'enfant, ainsi adolescents, ainsi jeunes, la vieille femme deviendra, [le laashy'], nouveau sous le soleil, l'âge et moi finira journalier, journalier, la langue de fouets des pères reçoivent grand, grand, et la fente du milieu sien en tant que ce il langue toxique de serpent, son pays de toutes les rues est foncée sien, malgré les lumières, et le peuple, l'être humain, les personnes, les assigne sans brillez, leurs lèvres [mshqqh], et leurs joues ont gonflé en herbes le KAT, regards à toi, ne renvoient pas la paix corrodée.
['ahkdhaa] Al-Watan s'industrialise dans ses fils, [yy'saaAA] pour lui bénédiction chroniquement malade, [wyy'saaAA] pour lui du pays, [wyy'saaAA] pour lui du père, ami de la langue, grand, grande, quand les extrémités le père déliré, quand des extrémités la douleur délirée, quand les matrices, quand le voit [msjY] sur la terre, et ses yeux et fils trompeurs sont devenus aux yeux saillants, et sa langue grande, déjà sont devenues bouche extérieure suspendue sien, j'engendre ne présente pas le compare, le riyal donne et par conséquent puis des corps le gel dans ce qui le donne, violemment, sévèrement, son usage de crépuscule, dedans obstructif sien, follement, [btldhdh], apprécie quelque plaisir, convoitise He, couples d'insulte duriez, présence des pères ne présente pas sans ce que qui était le fera dans moi.
Le père damnable déliré, et la maison damnable délirée, personne à porte plainte à lui s'inquiète, si la maison était dessus dans notre côté, à étaient ont sorti à lui [wjrjrth] aux rues dessus [aalmwtwr], l'aube corrodé, l'aube corrodé, ne s'arrête pas, n'a pas voulu à l'air de propre inhale, [les salles corrodées de jw] sont devenues enfonçantes, et en tant que cette cave intérieure d'I, et pour six salles intérieures sienne dans les fenêtres, dans le supérieur rotatoire à l'intérieur de la maison damnable a déliré.
Là où vous [yaa] dessus, où vous [yaa] Mohamed, corrodé qu'il l'institut ne vient pas à aujourd'hui, si venait, si venait, à I et à lui dans le repos est venu dehors aux rues voyage, il possède l'argent comptant et le bidon dont [ye'yY] pour moi le réservoir du père tellement damnable de carburant n'a pas besoin pour le mon, suivis que la satisfaction pour le jour un était seulement, coup aura besoin de lui demain, et dans l'acné demain, [wsydhyqny] [slaaTt] sa langue, aujourd'hui, demain, après demain, les extrémités corrodées le père damnable déliré, dans sa langue grande, grande, si étaient les chevaux arabes [mwtwry] authentiques, hennit resté il quand me voit venir à lui, [aamtTyh] et les voyages dans lui des rues du capital, proportionnées mes recouvrements se trouvent vers le bas [aalHsnaawaat] [aallwaaty] les prennent des rues.
L'atmosphère envoyée vers le bas est devenue les la plupart en tant que son août, si les pères n'hébergent pas, des morts, tué, emprisonnés, amidons d'Allah, à était sortira quand veut, fille est maintenant venue dehors [des puissances en chevaux de w'amtTyt] à cheval, et est entrée dans lui à l'ère, à la tête de l'ère, à acidulé faible de watchs de Sanaa sien dans les lumières, de devenu à distance elle pour devenir à distance elle, son heure oubliera le tout quel rai dans lui le père damnable a déliré, qui dans la chose moderne de la santé, quels espoirs vous, n'espérez pas que vous avez voulu, sa nourriture de nourriture, sa boisson arrosée de, son vêtement vêtx de, corrodé [aalmwtwr] il d'acheté lui pour moi, il de le vaccine également dans le gaz, quant à I est la bouche du trébuchement semblable aux mains sien [e'sY] qui [yjwd] dans quelque chose ce qui, aux retours après me donne, prend le tout ce qui me donne ses multiples de doublé, des malédictions, [waalsfaalaat], qui prononce dans elle sans critique et comme ce il la vie ne mettent pas en boîte à dans l'insulte dernière, a voulu va d'ici, à l'enfer, corrodé suivi l'enfer était, ainsi l'enfer beaucoup mieux d'ici, quand des matrices que le père damnable a délirées.
Arresto del viento - puerta de la cuenta del principio - capítulo 2
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
En su cara dura y su padre de la lengüeta [aalslyT] del jinete en el ataque diario frecuente contra sus niños comenzados para pronto como ese jinete en el asistente se sentó [el aalmhtry'] para el consejo adentro dentro de su casa, sus pilares de los recorridos de las miradas del consejo, de la televisión normal que permanece adentro debajo del consejo, [wbdaaxlh] el anunciador sigue las novenas noticias de la hora, de su padre que permanece por otra parte y del enemigo el suyo su escupida del humo de la pipa de agua, en glotonería, e hincharse en lujuria, y sus hermanas vuelcan uno de los compartimientos que la posea, no desean al compartimiento pequeño entre miedo de los extractos de las manos de la cólera y el enemigo el suyo, y para su vista del lowness perdió a ellas que la mirada premonitory les hizo las páginas del compartimiento cautelosomente y como ese cristal reparten de la fractura fácil, y los alternativas [aalmwshH] el suyo los días para el padre [wbdt] su lengüeta [aalthe'baanyt] en las partes posterioras y él dicen:
¿dónde la nuera para esta hora, [Se'lwk], es cree que coche [del mwtwrk] del salón, dónde nuera?
¡Cautelosomente los recorridos del jinete y en roadsign lo exploran que el flatterer es [wmwdbaaAA]:-
nuera en el instituto!!
¿no obstante, dónde el instituto deliró quién presentan las lecciones a la hora a su noveno, desde entonces que comprado [aalmwtwr] y usted coloca no coloca adentro, cuando sus conferencias terminan?
¿la hora séptima?
¿y dónde la nuera a través de las horas dura?
La tensión en roadsign apareció jinete y él contesta: ¿-
nuera en camino el volver?
El padre del jinete en la cara del hijo en acento spiteful gritó el suyo, y mi baya del saúco de siphonages: ¿-
horas?¡, porqué es la tortuga instala, usted instala [el mwtwr] y la distancia de aquí al instituto en el districto [del aalmwtwr] de la hora no toma, delirado si el instituto fue a la verdad, y las culpas [ttSe'lk] en calles de Sanaa del oasis todo el dia ahora!
En el sonido de los recorridos superiores del jinete: ¡-
Allah juró que adentro I el instituto estaba adentro!!
Corte para arriba y lo entrega jinete del camino en la guerra que comienza en ella el brote en sonido la mezcla en el humo: -
[yaa] el captivating, me atiende su la cena para los hermanos, y usted [yaa] buen ya dicho que él el instituto era adentro, donde irá seguido crea en viajado él riyal, que él que su octavo no posee del cigarro.
El padre esté satisfecho en qué dicho él después de que el pedazo en él lo acoplara su primer ataque y pero él era [ytHyn] la oportunidad a atacar del último, era adentro lo ordena entrevistarse con y golpearlo su razón no es nueva para la declaración, y a la razón están vinieron a él los overworks rápidos de la película que el jinete de la cena consigue cercano de enfermedad corroyó adentro y el enemigo el suyo el ataque le pasa otro de decir: ¡-
desea que la erosión y la saturación y usted mencionaran cosa en cualquier deuda no haga el Al-Khobar delirado!!
¿y qué que me desea?
En roadsign spiteful de la mirada el padre del jinete se levantó: -
no deseó hace para mí, su respiración hace para, similar a se, la juventud en los diez octavos cristales seguidos de té sea nueva, de no ser por mí, de no ser por mí, Lama es buscador octavo del gas [lmwtwrk], o Lama es buscador qué come y saturación.
Su jinete lanzó el pedazo del pan de la mano, el weariness era tyrannized en él, [aalmwshH] de acostumbrado diariamente así que la cara gritó adentro y enemigo el suyo: -
de no ser por mí, de no ser por mí, qué vacilación de esta palabra se refrena, así que a usted y su va el efectivo a,…. ¡No deseó de usted cosa!
¿a donde, a donde me desea que vaya I y mi efectivo? Disfrácese que YO I del fed usted, y las aguas usted, y las cubiertas usted, toda mi cosa del efectivo.
El pedazo del jinete del pan la tomó y sumergió en pote negro la haba el color y él repite: ¿-
- todos los padres hacen eso, no y su frontera?؟¿Entonces, entonces, por qué la laca del griterío no llega a ser hermosa a e I sobre el alimento, es me desea que la cena se vaya?
La cólera aparecía espantosa en el padre de la cara del jinete así que en enfermedad lo dirigió espantoso la mayoría del ugliness así que su cara gritó adentro del refrán del niño: ¿-
las bendiciones le desean a las hojas de la cena que la madre me desea que las alimentaciones usted y usted sean jóvenes [Se'lwk]?La cena se levanta de arriba.
Gritado y lo entrega que el jinete alto en la fabricación sana del humo viene hacia fuera de su boca de una vez y como que bomba ahumada ['infjrt] en su boca: -
Scott, la tarde [bdaa't], va a graphitized le jinete [del yaa] (guiñado para él tranquilizando el suyo) que
el cuarto la presionaba como costumbre, hecho de él las fuerzas que entran a ella y a es donde va y él no overwork llega, su extensión en asistente y el hundirse en el pensamiento profundamente: -
el tiempo extraño delirado, Al-Watan extraño delirado, el padre extraño delirado, tiempo niega a sus amantes, el país niega sus juventudes, y el padre niega a sus hijos, el tiempo roba nuestra bendición de las edades, nuera del niño, así que adolescentes, así que jóvenes, la vieja mujer se convertirá, [el laashy'], nuevo debajo el sol, la edad y de mí terminará diario, diario, la lengüeta de los azotes de padres recibe alto, alto, y fractura de centro el suyo como ese él lengüeta venenosa de la serpiente, su país de todas las calles es oscura el suyo, a pesar de las luces, y la gente, el humano, las personas, las asigna sin brille, sus labios [mshqqh], y sus mejillas inflaron en hierbas el kat, miradas a usted, no vuelven la paz corroída.
['ahkdhaa] Al-Watan industrializa en sus hijos, [yy'saaAA] para él bendición crónico enferma, [wyy'saaAA] para él de país, [wyy'saaAA] para él del padre, amigo de la lengüeta, alto, alta, cuando los extremos el padre delirado, cuando los extremos el sufrimiento delirado, cuando los dados, cuando lo ve [msjY] en la tierra, y sus ojos y plomos engañosos llegaron a ser goggle-eyed, y su lengüeta alta, se convirtieron en ya boca exterior suspendida el suyo, engendro no introduzco lo comparo, el riyal da y por lo tanto entonces los cuerpos la helada en qué lo da, violentamente, seriamente, su desgaste del crepúsculo, adentro obstructor el suyo, enojado, [btldhdh], goza de cualquier disfrute, lujuria del él, pares del insulto dure, presencia de padres no introduce de no ser por lo que que era lo hará en mí.
El padre damnable delirado, y la casa damnable delirada, nadie en se queja a él se preocupa, si la casa estaba encendido en nuestro lado, a eran salieron a él [wjrjrth] a las calles encendido [aalmwtwr], el amanecer corroído, el amanecer corroído, no para, no desearon al aire de limpio inhala, los cuartos corroídos [del jw] llegaron a ser que presionaban, y como ese sótano interior de I, y para seis cuartos interiores el suyo en ventanas, en superior rotatorio dentro de la casa damnable deliró.
Donde usted [yaa] encendido, donde usted [yaa] Mohammed, corroído que él el instituto no viene hoy, si vino, si vino, I y a él en el resto vino hacia fuera a las calles viaja, él posee el efectivo y la poder que [ye'yY] para mí el tanque del padre tan damnable del combustible no necesita para mi, seguidos que la satisfacción para el día uno estaba solamente, golpe lo necesitará mañana, y en acné mañana, [wsydhyqny] [slaaTt] su lengüeta, hoy, mañana, después de man#ana, los extremos corroídos el padre damnable delirado, en su lengüeta alta, alta, si eran los caballos árabes [mwtwry] auténticos, relincha permanecido él cuando me ve el venir a él, [aamtTyh] y los recorridos en él las calles del capital, adecuadas mis regazos mienten abajo [aalHsnaawaat] [aallwaaty] lo toman de las calles.
La atmósfera enviada abajo se convirtió en la mayoría como su agosto, si los actuales padres no se abrigan, los muertos, matado, encarcelados, almidones de Allah, a era saldrá cuando desea, nuera ahora vino hacia fuera los caballos de fuerza [del w'amtTyt] a caballo, y entró en él a la era, al jefe de la era, a acidulado débil de los watchs de Sanaa el suyo en las luces, de llegado a estar alejada ella llegar a estar alejada ella, su hora se olvidará de todo el qué rayo en él el padre damnable deliró, que en cosa moderna de la salud, qué esperanzas usted, no espera que usted deseara, su alimento del alimento, su bebida regada de, su ropa arrope de, corroído [aalmwtwr] él de comprado le para mí, él de lo vacuna también en el gas, en cuanto a I está la boca del tropiezo similar a las manos el suyo [e'sY] que [yjwd] en algo qué, a las vueltas después de me da, toma todo el qué me da sus múltiplos de doblado, de las maldiciones, [waalsfaalaat], que pronuncia en ella sin crítico y como ese él la vida no puede en al insulto pasado, deseó va de aquí, al infierno, corroído seguido el infierno era, tan el infierno bastante mejor de aquí, cuando los dados que el padre damnable deliró.
Arrestare del vento - portello di cliente dell'inizio - capitolo 2
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Nella sua faccia dura e nel suo padre della linguetta [aalslyT] del horseman nell'attacco quotidiano frequente ai suoi bambini iniziati per presto come quel horseman sull'addetto si è seduto [aalmhtry'] per il consiglio dentro all'interno della loro casa, le sue colonne di corse di sguardi del consiglio, dalla televisione normale che rimane dentro sotto il consiglio, [wbdaaxlh] il presentatore segue le none notizie dell'ora, del suo padre rimanente accanto e del nemico suo il suo sputo del fumo dal tubo di acqua, nel gluttony e nel gonfiamento nel lust e le sue sorelle girano uno degli scomparti che la possiede, non desidera al piccolo scomparto fra timore degli estratti delle mani da rabbia e il nemico suo e per la vostra vista di lowness ha perso a loro che lo sguardo premonitory ha reso loro le pagine dello scomparto prudentemente e come quel vetro trattano dalla rottura facile e le alternative [aalmwshH] suo i giorni per il padre [wbdt] la sua linguetta [aalthe'baanyt] nelle parti posteriori e nel lui dice:
dove il daughter-in-law per questa ora, [Se'lwk], è crede che automobile [del mwtwrk] del salone, dove daughter-in-law?
Prudentemente le corse del horseman e nel roadsign lo esplora che il flatterer è [wmwdbaaAA]: -
daughter-in-law nell'istituto!!
eppure, dove l'istituto raved da allora chi le lezioni all'ora si presentano il suo nono, che comprato [aalmwtwr] e disponete non vi depositate dentro, quando le vostre conferenze si concludono?
l'ora settima?
e dove il daughter-in-law durante le ore dura?
Il tensionamento su roadsign è comparso horseman e risponde a: -
daughter-in-law in strada il rinvio?
Il padre del horseman in faccia del figlio nell'accento spiteful ha gridato suo e la mia bacca di sambuco dei siphonages: -
ore?, perchè è la tartaruga installa, voi installa [il mwtwr] e la distanza di qui all'istituto sul distretto [del aalmwtwr] dell'ora non prende, raved se l'istituto andasse alla verità e colpe [ttSe'lk] in vie di Sanaa dell'oasi tutto il giorno ora!
Nel suono delle corse superiori del horseman: -
Allah ha giurato che dentro la I l'istituto era dentro!!
Tagli e lo trasporta horseman della strada sulla guerra iniziante in lei lo scoppio nel suono la miscela nel fumo: -
[yaa] captivating, mi assiste vostro il pranzo per i fratelli e voi [yaa] buon già detto che l'istituto era dentro, dove andrà seguito genera in viaggiato in lui riyal, che lui che il suo ottavo non possiede del sigaro.
Il padre è soddisfatto in che detto lui dopo che la parte su lui lo abbia corrisposto il suo primo attacco e ma era [ytHyn] l'occasione all'attacco dell'ultimo, era dentro lo dirige intervistare e colpirlo il suo motivo non è nuovo per la dichiarazione ed al motivo è sono venuto a lui i overworks che veloci della pellicola il horseman del pranzo ottiene vicino dalla malattia ha corroso dentro ed il nemico suo l'attacco gli passa altro di dire: -
desidera che l'erosione e la saturazione e voi hanno accennato la cosa in tutto il debito non fa l'Al-Khobar raved!!
e che cosa che lo desidera?
Nel roadsign spiteful di sguardo il padre del horseman è aumentato: -
non ha desiderato fa per me, il vostro alito fa per, simile a lei, la gioventù nei dieci ottavi vetri seguiti di tè è nuovo, lo ha avuto non stato per me, lo ha avuto non stato per me, Lama è cercatore ottavo di gas [lmwtwrk], o Lama è cercatore che cosa mangia e saturazione.
Il suo horseman ha gettato la parte del pane dalla mano, il weariness era tyrannized in lui, [aalmwshH] dal accustomed da in modo da faccia gridato giornalmente dentro e nemico suo: -
ha avuto non stato per me, lo ha avuto non stato per me, la che esitazione di questa parola si astiene da, in modo da a voi e vostro vanno contanti a,…. Non ha desiderato da voi la cosa!
a dove, a dove lo desidera che la I e mio va contanti? Sia travestito che IO I dal fed voi ed acque voi e coperture voi, tutta la mia cosa da contanti.
La parte del Horseman del pane la ha presa e tuffato in POT nero il fagiolo il colore e ripete: -
- tutti i padri fa quello, non ed il vostro bordo?؟Allora, allora, perchè la bacca dei grida non diventa bella a e la I sopra l'alimento, è lo desidera che il pranzo va?
La rabbia è sembrato orribile sul padre della faccia del horseman in modo da nella malattia lo ha diretto orribile la maggior parte del ugliness in modo da la sua faccia ha gridato dentro del detto del bambino: -
i blessings li desidera ai fogli che del pranzo la madre lo desidera che le alimentazioni voi e voi è giovani [Se'lwk]?Il pranzo aumenta da sopra.
Gridato e lo trasporta che l'alto horseman nel fare sano del fumo viene fuori dalla sua bocca tutto d'un tratto e come che bomba fumosa ['infjrt] nella sua bocca: -
Scott, la sera [bdaa't], va al grafitizzato voi horseman [di yaa] (lampeggiante per lui riassicurando suo) che
la stanza stava deprimendola come abitudine, fatto da lui le forze entranti lei ed a è dove va e non overwork arriva, la sua estensione sull'addetto ed affondarsi nel pensiero in profondità: -
il tempo sconosciuto raved, Al-Watan sconosciuto raved, il padre sconosciuto raved, tempo nega i suoi amanti, il paese nega le sue gioventù ed il padre nega i suoi figli, il tempo ruba il nostro blessing delle età, daughter-in-law del bambino, in modo da adolescenti, in modo da giovani, la donna anziana diventerà, [laashy'], nuovo sotto il sole, l'età ed io concluderà giornaliere, giornaliere, la linguetta delle fruste dei padri riceve alto, alto e la spaccatura dalla metà suo come quel lui linguetta tossica del serpente, il suo paese di tutte le vie è scura suo, nonostante le luci e la gente, l'umano, le persone, le assegna senza lucidi, i loro labbri [mshqqh] e le loro guancie hanno gonfiato in erbe il kat, sguardi a voi, non restituisce la pace corrosa.
['ahkdhaa] Al-Watan industrializza nei suoi figli, [yy'saaAA] per lui blessing cronicamente malato, [wyy'saaAA] per lui dal paese, [wyy'saaAA] per lui dal padre, amico della linguetta, alto, alta, quando le estremità il padre raved, quando estremità il suffering raved, quando i dadi, quando lo vede [msjY] sulla terra ed i suoi occhi e cavi ingannevoli sono stato goggle-eyed e la sua linguetta alta, già si sono trasformate in in bocca esterna sospesa suo, genero non introduco lo confronto, il riyal dà e quindi allora corpi freeze in che cosa lo dà, violentemente, severamente, la sua usura di penombra, dentro ostruttivo suo, pazzo, [btldhdh], gode che cosa godimento, lust di He, coppie di insulto duri, presenza dei padri non introduce la ha avuta non stata per che cosa che era lo farà in me.
Il padre damnable raved e la casa damnable raved, nessuno a sporge querela a lui si preoccupa, se la casa fosse sopra nel nostro lato, a erano hanno uscito a lui [wjrjrth] alle vie sopra [aalmwtwr], l'alba corroso, l'alba corroso, non si arresta, non desiderato ad aria di pulito inala, le stanze corrose [del jw] sono diventato deprimenti e come quella cantina interna di I e per sei stanze interne sua in finestre, in superiore rotativo all'interno della casa damnable raved.
Dove voi [yaa] sopra, dove voi [yaa] Mohammed, corroso che l'istituto non viene oggi, se venisse, se venisse, alla I ed al lui nel resto è venuto fuori alle vie viaggiano, possiede i contanti e la latta di che [ye'yY] per me il carro armato del padre così damnable del combustibile non ha bisogno per il mio, seguiti che la soddisfazione per il giorno uno era soltanto, colpo lo avrà bisogno di domani e nell'acne domani, [wsydhyqny] [slaaTt] la sua linguetta, oggi, domani, dopo il domani, estremità corrose il padre damnable raved, in sua linguetta alta, alta, se fossero i cavalli arabi [mwtwry] autentici, neighs rimasto lui quando lo vede venire a lui, [aamtTyh] e le corse in lui vie del capitale, sufficienti i miei giri si trovano giù [aalHsnaawaat] [aallwaaty] le prendono dalle vie.
L'atmosfera trasmesso giù si è trasformato in la maggior parte come suo agosto, se i padri attuali non harbor, morti, ucciso, incarcerati, amidi del Allah, a era uscirà quando desidera, daughter-in-law ora è venuto fuori cavalli vapore [del w'amtTyt] a cavallo ed è andato in lui all'era, alla testa dell'era, a acidulous debole dei watchs di Sanaa suo alle luci, dal diventato da a distanza lei diventare a distanza lei, la sua ora dimenticherà il tutto che spoke in lui il padre damnable raved, che nella cosa moderna dalla salute, che speranze, non sperate che desideraste, il suo alimento da alimento, la sua bevanda innaffiata da, il suo indumento copriste da, corroso [aalmwtwr] dall'comprato da lui per me, lui da lo vaccina inoltre nel gas, per quanto riguarda la I è la bocca dell'inciampata simile alle mani suo [e'sY] che [yjwd] in qualcosa che cosa, ai ritorni dopo lo dà, prende il tutto che cosa mi dà i suoi multipli del raddoppiato di, dai curses, [waalsfaalaat], che pronuncia in lei senza critico e come quel la vita non inscatola nell'insulto ultimo, ha desiderato va di qui, all'inferno, corroso seguito l'inferno era, così l'inferno molto meglio di qui, quando dadi che il padre damnable raved.
Kontofesthalten des Winds - Tür des Anfanges - Kapitel 2
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
In seinem harten Gesicht und in seinem Zunge [aalslyT] Vater des Reiters im täglichen Angriff, der auf seinen begonnenen Kindern damit bald als dieser Reiter auf dem Begleiter häufig ist, saß [aalmhtry'] für den Rat innen innerhalb ihres Hauses, seine Blickspielraumpfosten des Rates, vom normalen Fernsehen, das innen unter dem Rat bleibt, [wbdaaxlh] der Ansager folgt 9. Nachrichten der Stunde, seines bleibenden Vaters dazu und des Feindes seins ihr Rauch Spit aus Wasserrohr, im Gluttony und im Schwellen in der Sinneslust heraus, und seine Schwestern drehen eine der Zeitschriften, die sie besitzt, wünscht nicht zur kleinen Zeitschrift unter Handextraktfurcht vom Zorn um und Feind seins und für Ihren lowness Anblick verlor zu ihnen, die premonitory Blick sie die Zeitschrift Seiten vorsichtig bildete und wie dieses sie Glas vom einfachen Brechen behandeln und Alternativen [aalmwshH] seins die Tage für Vater [wbdt] seine Zunge [aalthe'baanyt] in den Rückseiten und in ihm sagt:
wo ist Schwiegertochter diese Stunde lang, [Se'lwk], glaubt daß [mwtwrk] Auto des Salons, wo Schwiegertochter?
Vorsichtig erforscht Reiterspielräume und im roadsign ihn, daß Schmeichler [wmwdbaaAA]:- Schwiegertochter
im Institut! ist!
noch wo raved das Institut wem Lektionen zur Stunde sein 9. darstellen, seit dem, daß gekauft [aalmwtwr] und Sie setzen vereinbaren nicht innen, wenn Ihre Vorträge beenden?
die Stunde 7.?
und wo dauern Schwiegertochter während der Stunden?
Die Spannung auf roadsign erschien Reiter und er antwortet: -
Schwiegertochter in der Straße das Zurückbringen?
Vater des Reiters im Gesicht des Sohns im spiteful Akzent schrie seins und meine Holunderbeere von siphonages: -
Stunden?, warum ist, bringt Schildkröte, Sie anbringt [mwtwr] an und der Abstand von hier zum Institut auf [aalmwtwr] Bezirk der Stunde nimmt nicht, raved, wenn das Institut zur Wahrheit ging und Schulden [ttSe'lk] in den Straßen von Sanaa den ganzen Tag Oasis jetzt!
Im Ton der überlegenen Reiterspielräume: -
Allah schwur, daß innen I das Institut innen! war!
Schneiden Sie oben und liefert ihn Reiter der Straße auf dem beginnenden Krieg in ihr der Ausbruch im Ton die Mischung im Rauche: -
[yaa] sorgt sich das Faszinieren, mich Ihren das Abendessen für Brüder und Sie [yaa] gutes bereits besagtes, das er das Institut innen war, wo gefolgt geht, verursacht, in gereist er Riyal, daß er, den sein achtes nicht von der Zigarre besitzt.
Der Vater ist erfüllt in, er, nachdem Stück auf ihm ihn sein erster Angriff verband und aber er [ytHyn] die Gelegenheit zum Angreifen des Letzten war, beauftragt ihn innen zu interviewen welchem besagtem war und ihn zu schlagen sein Grund nicht für Aussage neu ist und zum Grund kamen zu ihm schnelle Filmüberlastungen ist, die der Abendessenreiter von der Krankheit korrodierte innen nah erhalten und Feind seins der Angriff führt ihn anderes des Sagens: -
wünscht, daß Abnutzung und Sättigung und Sie Sache in jeder möglicher Schuld tun nicht das raved Al-Khobar! erwähnten!
und was, das mich wünscht?
Im spiteful Blick roadsign stieg Vater des Reiters: -
wünschte nicht tut für mich, tut Ihr Atem für, ähnlich selbst, ist Jugend im 10 gefolgten achten Glas des Tees, wäre es nicht für mir, wäre es nicht für mir gewesen, Lama gewesen ist Sucher achter des Gases [lmwtwrk] neu, oder Lama ist Sucher, was und Sättigung ißt.
Sein Reiter warf Stück des Brotes von der Hand, war das weariness tyrannized in ihm, von [aalmwshH] täglich gewöhnt also schrie Gesicht innen und Feind seins: -
wäre es nicht für mir gewesen, wäre es nicht für mir gewesen, welches Zögern dieses Wortes nimmt, also zu Ihnen und Ihr geht Bargeld zu,…. Wünschte nicht von Ihnen Sache!
zu wo zu wo wünscht mich, daß I und mein Bargeld gehen? Seien verkleidet Sie, das ICH I vom FBI-Agenten Sie und Wasser Sie und Abdeckungen Sie, meine ganze Sache vom Bargeld.
Reiterstück des Brotes nahm und tauchte sie im schwarzen Topf die Bohne die Farbe ein und er wiederholt: -
- alle Väter tut den, nicht und Ihren Rand?؟Dann dann warum wird Gummilack des Schreiens nicht zu schön und I über der Nahrung, ist wünscht mich, daß das Abendessen verläßt?
Der Zorn sah aus, grauenhaft auf Gesicht Vater des Reiters also in der Krankheit verwies ihn grauenhaft das meiste ugliness, also schrie sein Gesicht innen vom Kind Saying: -
Segen wünscht Sie zu den Abendessenblättern, die Mutter mich wünscht, daß Zufuhren Sie und Sie jung ist [Se'lwk]?Das Abendessen steigt von oben.
Geschrieen und liefert ihn, den hoher Reiter im stichhaltigen Bilden des Rauches heraus von ihrer öffnung in einem Zug kommt und als die rauchige Bombe ['infjrt] in ihrer öffnung: -
Scott, der Abend [bdaa't], geht zu Sie in Graphit verwandelt [yaa] Reiter (winked für er versicherend seins), das
der Raum als Gewohnheit sie niederdrückte, von ihm die hereinkommenden Kräfte gebildet ihr und zu, wo geht und er nicht ankommt überbelastet, ist seine Verlängerung auf Begleiter und in den Gedanken tief sinken: -
die merkwürdige Zeit, die raved ist, raved merkwürdiges Al-Watan, der merkwürdige raved Vater, verweigert Zeit seine Geliebten, verweigert Land seine Jugend, und Vater verweigert seine Söhne, stiehlt Zeit unseren Segen des Alters, Schwiegertochter des Kindes, also Jugendliche, also Junge, wird alte Frau, [das laashy'], das unter der Sonne, dem Alter und mir neu ist, beendet tägliches, täglich, empfangen Peitschezunge der Väter hohes, hohes, und Spalte von der Mitte seins als dieses er giftige Zunge der Schlange, sein Land aller Straßen ist dunkel seins, trotz der Lichter, und die Leute, das menschliche Wesen, die Personen, weisen sie ohne zu glänzen Sie, ihre Lippen [mshqqh], und ihre Backen bliesen in den Kräutern den kat, Blicke zu Ihnen auf, bringen nicht den korrodierten Frieden zurück.
['ahkdhaa] industrialisiert Al-Watan in seinen Söhnen, [yy'saaAA] für ihn chronisch kranker Segen, [wyy'saaAA] für ihn aus Land, [wyy'saaAA] für ihn vom Vater, Freund der Zunge, hoch, hoch, als wurden Enden der Vater, der raved sind, wenn Enden der Suffering raved, als Würfel, wenn ihn [msjY] auf dem Land sieht und seine trügerischen Augen und Leitungen goggle-eyed wurden, und seine hohe Zunge, bereits verschobene äußere öffnung seins, hervorbringen ich einführe nicht vergleiche ihn, gibt der Riyal und folglich dann Körper Frost in was ihn heftig streng gibt seine Abnutzung der Dämmerung, innen hemmend genießt seins wütend [btldhdh], was Genuß, Sinneslust von ihm, Beleidigungpaare dauern Sie, Anwesenheit der Väter einführt nicht wäre es nicht für, was gewesen, das war, ihn in mir tut.
Der damnable Vater, der raved sind, und das damnable raved Haus, keins an beschwert sich zu ihm sich sorgt, wenn Haus eingeschaltet in unserer Seite war, zu waren herauskamen zu ihm [wjrjrth] zu den Straßen an [aalmwtwr], die Dämmerung korrodiert, die Dämmerung korrodiert, stoppt, wünschte nicht zur Luft von sauberem inhaliert, wurden korrodierte [jw] Räume, niederdrückend und als dieser I innere Keller, und für sechs innere Räume raved seiner in den Fenstern, im Drehvorgesetzten innerhalb des damnable Hauses.
Wo Sie [yaa] an wo Sie [yaa] Mohamed, korrodiert, daß er das Institut nicht heute kommt, wenn kam, wenn kam, zu I und zu ihm im Rest kam heraus zu den Straßen reisen, besitzt er das Bargeld und Dose, die [ye'yY] für mich Behälter des damnable Vaters des Kraftstoffs so nicht für mein benötigt, gefolgt, daß Zufriedenheit für Tag man nur war, Erfolg benötigt ihn morgen und in der Akne morgen, [wsydhyqny] [slaaTt] seine Zunge heute morgen nach Morgen, korrodierte Enden der damnable Vater, der, in seiner hohen Zunge raved ist, hoch, wenn [die mwtwry] arabischen authentischen Pferde waren, geblieben neighs er, wenn mich sieht, zu ihm zu kommen, [aamtTyh] und Spielräume in ihm die Straßen vom Haupt, ausreichend meine Schöße liegen unten [das aalHsnaawaat] [aallwaaty] aufheben sie von den Straßen.
Die Atmosphäre, die unten gesendet wurde, wurde die meisten als sein August, wenn anwesende Väter nicht beherbergen, die Toten, getötet, eingesperrt, Allah Stärken, zu war herauskommt, wenn wünscht, Schwiegertochter kam jetzt heraus [w'amtTyt] Pferdestärken zu Pferde und ging in ihn zur ära, zum Kopf der ära, zu Sanaa watchs schwachem acidulous seins in den Lichtern, von entfernt geworden sie, entfernt zu werden sie, ihre Stunde vergißt alles welche Speiche in ihm der damnable Vater raved, der in der modernen Sache von der Gesundheit, welche Hoffnungen Sie, nicht hoffen, daß Sie, seine Nahrung von der Nahrung, sein Getränk wünschten, das von, sein Kleid gewässert wurde, kleiden von, korrodiert [aalmwtwr] impft er von gekauft ihn für mich, er von ihn auch im Gas, was I anbetrifft die öffnung des Stolperns ähnlich Händen seins [e'sY] das [yjwd] in etwas ist, was, zur Rückkehr nach gibt mich, nimmt alles was mir seine Mehrfachverbindungsstellen von geverdoppelt, von den Flüchen, [waalsfaalaat] gibt, der in ihr ohne kritisches ausspricht und wie dieses er das Leben nicht in zur letzten Beleidigung einmacht, wünschte geht von hier, zur Hölle, korrodiert gefolgt der Hölle war, so die Hölle viel besser von hier, wenn Würfel, die der damnable Vater raved.
Prender do vento - porta do cliente do começo - capítulo 2
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Em sua cara dura e em seu pai da lingüeta [aalslyT] do horseman no ataque diário freqüente em suas crianças começadas de modo a logo como esse horseman no assistente sentou-se [o aalmhtry'] para o conselho dentro dentro de sua casa, suas colunas dos cursos dos olhares do conselho, da televisão normal que permanece dentro sob o conselho, [wbdaaxlh] o anunciador segue a nona notícia da hora, de seu pai permanecendo ao lado e de inimigo his seu cuspo do fumo fora da tubulação de água, na glutonaria, e em inchar no lust, e suas irmãs giram sobre um dos compartimentos que a possui, não querem ao compartimento pequeno entre o medo dos extratos das mãos da raiva e o inimigo his, e para sua vista do lowness perdeu-lhes que o olhar premonitory lhes fêz as páginas do compartimento cautelosamente e como esse vidro negocíam da ruptura fácil, e as alternativas [aalmwshH] his os dias para o pai [wbdt] sua lingüeta [aalthe'baanyt] nas partes traseiras e no ele dizem:
onde a nora para esta hora, [Se'lwk], é acredita que carro [do mwtwrk] do salon, onde nora?
Cautelosamente os cursos do horseman e no roadsign exploram-no que o flatterer é [wmwdbaaAA]:-
nora no instituto!!
ainda, onde o instituto raved quem as lições à hora se apresentam ao seu nono, desde que comprado [aalmwtwr] e você coloca não se estabelece dentro, quando seus lectures terminam?
a hora sétima?
e onde a nora durante todo as horas dura?
A tensão no roadsign apareceu horseman e responde: -
nora na estrada o retorno?
O pai do horseman na cara do filho no acento spiteful gritou his, e meu elderberry dos siphonages: -
horas?, porque é a tartaruga instala, você instala [o mwtwr] e a distância de aqui ao instituto no distrito [do aalmwtwr] da hora não faz exame, raved se o instituto for à verdade, e culpas [ttSe'lk] nas ruas de Sanaa do oasis o dia inteiro agora!
No som de cursos superiores do horseman: -
Allah jurou que dentro I o instituto estava dentro!!
Corte acima e entregue-o horseman da estrada na guerra começando nela o outbreak no som a mistura no fumo: -
[yaa] captivating, atende-me seu o jantar para irmãos, e você [yaa] já dito bom que o instituto era dentro, onde irá seguido cría no viajado ele riyal, que ele que seu oitavo não possui do charuto.
O pai seja satisfeito em que dito depois que a parte nele o acoplou seu primeiro ataque e mas era [ytHyn] a oportunidade ao ataque do último, era o dirige dentro entrevistar e para o bater sua razão não é nova para a indicação, e à razão são lhe vieram os overworks que rápidos da película o horseman do jantar começa próximo da doença se corroeu dentro e o inimigo his o ataque passa-lhe outra de dizer: -
quer que a erosão e o saturation e você mencionaram a coisa em todo o débito não fazem o Al-Khobar raved!!
e o que que me quer?
No roadsign spiteful do olhar o pai do horseman levantou-se: -
não quis faz para mim, sua respiração faz para, similar a yourself, juventude nos dez oitavos vidros seguidos do chá seja novo, teve-o não sido para mim, teve-o não sido para mim, Lama é finder oitavo do gás [lmwtwrk], ou Lama é finder o que come e saturation.
Seu horseman jogou a parte do pão da mão, o weariness era tyrannized nele, [aalmwshH] do acostumado diariamente assim que a cara gritou dentro e inimigo his: -
teve não sida para mim, teve-a não sida para mim, que hesitação desta palavra refrains, assim que a você e seu vai o dinheiro a,…. Não quis de você a coisa!
a onde, a onde quer-me que I e meu vai dinheiro? Seja disfarçado que MIM I do fed você, e águas você, e as tampas você, toda minha coisa do dinheiro.
A parte do Horseman do pão fêz exame e elamergulhou- dno potenciômetro preto o feijão a cor e repete: -
- todos os pais fazem aquele, não e sua beira?؟Então, então, por que o lac de gritar não se torna bonito a e I acima do alimento, é quer-me que o jantar sae?
A raiva pareceu gruesome no pai da cara do horseman assim que na doença dirigiu-o gruesome a maioria de ugliness assim que sua cara gritou dentro do provérbio da criança: -
os blessings querem-no às folhas que do jantar a mãe me quer que as alimentações você e você são novas [Se'lwk]?O jantar levanta-se de acima.
Gritado e entrega-o que o horseman elevado em fazer sadio do fumo vem para fora de sua boca de uma vez e como que bomba smoky ['infjrt] em sua boca: -
Scott, a noite [bdaa't], vai ao graphitized o horseman [do yaa] (piscado para ele tranquilizando his) que
o quarto a comprimia como o costume, feito dele as forças entrando a ela e a são onde vai e não overwork chega, sua extensão no assistente e afundar-se no pensamento profundamente: -
o tempo estranho raved, Al-Watan estranho raved, pai estranho raved, tempo nega seus amantes, o país nega suas juventudes, e o pai nega seus filhos, o tempo rouba nosso blessing das idades, nora da criança, assim que adolescents, assim que jovens, a mulher velha tornar-se-á, [o laashy'], novo sob o sol, a idade e mim terminará diário, diário, a lingüeta dos chicotes dos pais recebe alto, alto, e o split do meio his como esse ele lingüeta venenosa da serpente, seu país de todas as ruas é escura his, apesar das luzes, e o pessoa, ser humano, pessoas, atribui-as com nenhum brilho, seus bordos [mshqqh], e seus mordentes inflaram nos herbs o kat, olhares a você, não retornam a paz corroída.
['ahkdhaa] Al-Watan industrializes em seus filhos, [yy'saaAA] para ele blessing crônica doente, [wyy'saaAA] para ele do país, [wyy'saaAA] para ele do pai, amigo da lingüeta, alto, alta, quando as extremidades o pai raved, quando extremidades o sofrimento raved, quando os dados, quando o vê [msjY] na terra, e seus olhos e ligações deceptive se tornaram goggle-eyed, e sua lingüeta alta, transformaram-se já boca exterior suspendida his, eu geno não introduzo comparo-o, o riyal dá e daqui então corpos o freeze em o que o dá, violentamente, severamente, seu desgaste do crepúsculo, dentro obstructive his, louca, [btldhdh], aprecía o que apreciação, lust do ele, pares do insulto dure, presença dos pais não introduz teve-a não sida para o que que era o fará em mim.
O pai damnable raved, e a casa damnable raved, ninguém em queixam-se lhe preocupam-se, se a casa estiver sobre em nosso lado, a eram saíram-lhe [wjrjrth] às ruas sobre [aalmwtwr], o alvorecer corroído, o alvorecer corroído, não param, não quiseram ao ar de limpo inhales, os quartos corroídos [do jw] tornaram-se comprimindo, e como essa adega interna de I, e para seis quartos internos his nas janelas, no superior giratório dentro da casa damnable raved.
Onde você [yaa] sobre, onde você [yaa] Mohammed, corroído que o instituto não vem hoje, se viesse, se viesse, a I e ao ele no descanso veio para fora às ruas viaja, possui o dinheiro e a lata que [ye'yY] para mim o tanque do pai assim damnable do combustível não necessita para o meu, seguidos que a satisfação para o dia um era somente, batida necessitá-lo-á amanhã, e no acne amanhã, [wsydhyqny] [slaaTt] sua lingüeta, hoje, amanhã, após o amanhã, extremidades corroídas o pai damnable raved, em sua lingüeta alta, alta, se forem os cavalos árabes [mwtwry] authentic, neighs remanescido quando me vê lhe vir, [aamtTyh] e os cursos nele as ruas do importante, adequadas meus regaços encontram-se para baixo [aalHsnaawaat] [aallwaaty] escolhem-no acima das ruas.
A atmosfera emitida para baixo transformou-se a maioria como seu agosto, se os pais atuais não abrigassem, os mortos, matado, imprisoned, starches de Allah, a era sairá quando quer, nora veio agora para fora cavalos-força [do w'amtTyt] horseback, e foi nele à era, à cabeça da era, a acidulous fraco dos watchs de Sanaa his nas luzes, do tornado remota ela tornar-se remota ela, sua hora esquecer-se-á do todo o que raio nele o pai damnable raved, que na coisa moderna da saúde, que esperanças você, não espera que você quisesse, seu alimento do alimento, sua bebida molhada de, seu garment se vestisse de, corroído [aalmwtwr] do comprado lhe para mim, ele de vaccinates o também no gás, quanto para a I é a boca do tropeço similar às mãos his [e'sY] que [yjwd] em algo que, aos retornos após dá-me, faz exame do todo o o que me dá seus múltiplos do dobrado, dos curses, [waalsfaalaat], que pronuncia nela sem crítico e como esse a vida não enlata no insulto último, quis vai de aqui, ao inferno, corroído seguido o inferno era, assim o inferno bastante melhor de aqui, quando dados que o pai damnable raved.
Account arresting of the wind - door of the beginning - chapter 2
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
In his hard face and his tongue [aalslyT] father of horseman in the daily attack frequent on his started children so as soon as that horseman on the attendant sat [aalmhtry'] for the council in inside their house, his looks travels pillars of the council, from the normal television staying in under the council, [wbdaaxlh] the announcer follows ninth news of the hour, his staying father beside and enemy his her smoke spit out of water pipe, in gluttony, and swelling in lust, and his sisters turn over one of of the magazines which possesses her, does not want to the small magazine among hands extracts fear from anger and enemy his, and for your lowness sight lost to them premonitory look made them the magazine pages cautiously and as that they glass deals from the easy breakage, and alternatives [aalmwshH] his the days for father [wbdt] his tongue [aalthe'baanyt] in the backs and he says:
where daughter-in-law for this hour, [Se'lwk], is believes that [mwtwrk] car of salon, where daughter-in-law?
Cautiously horseman travels and in roadsign explores him that flatterer is [wmwdbaaAA]: -
daughter-in-law in the institute!!
still, where the institute raved who lessons to the hour present his ninth, since that bought [aalmwtwr] and you place does not settle in, when your lectures end?
the hour seventh?
and where daughter-in-law throughout the hours last?
The tension on roadsign appeared horseman and he answers: -
daughter-in-law in road the returning?
Father of horseman in face of son in spiteful accent cried his, and my elderberry of siphonages: -
hours?, why is turtle installs, you installs [mwtwr] and the distance from here to the institute on [aalmwtwr] district of hour does not take, raved if the institute went to truth, and blames [ttSe'lk] in streets of Sanaa all day long oasis now!
In sound of superior horseman travels: -
Allah swore in I the institute was in!!
Cut up and delivers him horseman of the road on the starting war in her the outbreak in sound the mixture in the smoke: -
[yaa] captivating, attends me your the dinner for brothers, and you [yaa] good already said that he the institute was in, where will go followed creates in traveled him riyal, that he his eighth does not possess of cigar.
The father be satisfied in what said him after piece on him mated him his first attack and but he was [ytHyn] the opportunity to attacking of last, was in directs him interview and hit him his reason does not be new for statement, and to the reason is came to him fast film overworks the dinner horseman get close from disease corroded in and enemy his the attack passes him other of saying: -
wants that erosion and saturation and you mentioned thing in any debt does not do Al-Khobar raved!!
and what who wants me to does?
In spiteful look roadsign father of horseman rose: -
did not want to does for me, your breath does for, similar to yourself, youth in the ten followed eighth glass of tea be new, had it not been for me, had it not been for me, Lama is finder eighth of gas [lmwtwrk], or Lama is finder what eats and saturation.
His horseman threw piece of the bread from hand, the weariness was tyrannized in him, from [aalmwshH] daily accustomed so face cried in and enemy his: -
had it not been for me, had it not been for me, what hesitation of this word refrains, so to you and your go cash to, to…. Did not want from you thing!
to where, to where wants me that I and my go cash? Be disguised that I I from fed you, and waters you, and covers you, all my thing from cash.
Horseman piece of the bread took and dipped her in black pot the bean the color and he repeats: -
- all fathers does that, not and your border?؟Then, then, why lac of the screaming does not become beautiful to and I above the food, is wants me that the dinner leaves?
The anger appeared gruesome on face father of horseman so in disease directed him gruesome most ugliness so his face cried in of child saying: -
blessings wants you to the dinner leaves mother wants me that feeds you and you is young [Se'lwk]?The dinner rises from above.
Cried and delivers him high horseman in sound making of the smoke comes out from her mouth all at once and as that smoky bomb ['infjrt] in her mouth: -
Scott, the evening [bdaa't], goes to graphitized you [yaa] horseman (winked for him reassuring his)
the room was depressing as custom her, made from him the entering forces to her and to is where goes and he does not overwork arrives, his extension on attendant and sinking in the thought deep: -
the strange time raved, strange Al-Watan raved, the strange father raved, time denies his lovers, country denies his youths, and father denies his sons, time steals our blessing of ages, daughter-in-law of child, so adolescents, so young, old woman will become, [laashy'], new under the sun, the age and I will end every day, every day, whips tongue of fathers receive tall, tall, and split from middle his as that he poisonous tongue of snake, his country of all streets is dark his, in spite of the lights, and the people, the human being, the persons, assigns them with no shine, their lips [mshqqh], and their cheeks inflated in herbs the kat, looks to you, does not return the peace corroded.
['ahkdhaa] Al-Watan industrializes in his sons, [yy'saaAA] for him chronically ill blessing, [wyy'saaAA] for him from country, [wyy'saaAA] for him from father, friend of tongue, tall, tall, when ends the father raved, when ends the suffering raved, when dies, when sees him [msjY] on the land, and his deceptive eyes and leads became goggle-eyed, and his tall tongue, already became suspended outside mouth his, I father do not introduce compare him, the riyal gives and hence then bodies freeze in what gives him, violently, severely, his wear of twilight, in obstructive his, madly, [btldhdh], enjoys whatever enjoyment, lust of he, insult couples last, presence of fathers does not introduce had it not been for what who was will do him in me.
The damnable father raved, and the damnable house raved, no one at complains to him worries, if house was on in our side, to was came out to him [wjrjrth] to the streets on [aalmwtwr], the dawn corroded, the dawn corroded, does not stop, wanted to air of clean inhales, corroded [jw] rooms became depressing, and as that I inside cellar, and for six inside rooms his in windows, in rotary superior inside the damnable house raved.
Where you [yaa] on, where you [yaa] Mohammed, corroded that he the institute does not come to today, if came, if came, to I and he in the rest came out to the streets travel, he possesses cash and can that [ye'yY] for me tank of the fuel so damnable father does not need for my, followed that satisfaction for day one was only, hit will need to him tomorrow, and in acne tomorrow, [wsydhyqny] [slaaTt] his tongue, today, tomorrow, after tomorrow, corroded ends the damnable father raved, in his tall tongue, tall, if was [mwtwry] Arabic horses authentic, neighs remained him when sees me coming to him, [aamtTyh] and travels in him streets of the capital, adequate my laps lie down [aalHsnaawaat] [aallwaaty] pick up them from the streets.
Atmosphere sent down became most as his August, if present fathers do not harbor, dead, killed, imprisoned, Allah starches, to was will come out when wants, daughter-in-law now came out [w'amtTyt] horsepower horseback, and went in him to era, to head of era, to Sanaa watchs weak acidulous his in the lights, from become remote her to become remote her, her hour will forget all what spoke in him the damnable father raved, that in modern thing from the health, what hopes you, do not hope you wanted, his food from food, his beverage watered from, his garment clothes from, corroded [aalmwtwr] he from bought him for me, he from vaccinates him also in the gas, as for I is mouth of stumble similar to hands his [e'sY] that [yjwd] in something what, to returns after gives me, Takes all what gives me his multiples of doubled, from the curses, [waalsfaalaat], which pronounces in her without critical and as that he the living do not can to in insult last, wanted to goes from here, to the hell, corroded followed the hell was, so the hell a good deal better from here, when dies the damnable father raved.
Redogöra att arrestera av linda - dörren av början - kapitel 2
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
I hans hårt vända mot, och his spontar [fadern för aalslyT] av skicklig ryttare i dagstidningattacken frekventerar på hans startade barn för snart, som den skicklig ryttare på deltagare satt [aalmhtry'] för rådet i insida deras hus, his ser resorpelare av rådet, från det normalatelevisionen som blir in under rådet, [wbdaaxlh] följer hallåmanen nionde nyheterna av timmen, hans bliende fader beside och fienden his som hon röker spottar ut ur bevattnar leda i rör, i frosseri och att svälla i lusta, och hans systrar vänder över en av av tidskrifterna, som äger henne, önskar inte till den små tidskriften bland räcker extraktskräck från ilska och fienden his, och för din lownesssikt som var borttappad till dem den premonitory looken, gjorde dem tidskriftsidorna försiktigt och, som det de exponeringsglas handlar från det lätta avbrottet, och alternativ [aalmwshH] his dagarna för fader [wbdt] som his spontar [aalthe'baanyt] i baksidaorna och honom något att säga:
var är sonhustru för denna timme, [Se'lwk], troar som [bilen för mwtwrk] av salongen, var sonhustru?
Försiktigt undersöker skicklig ryttareresor och i roadsign honom att flattereren är [wmwdbaaAA]: -
sonhustru i institutet!!
stilla var institutet som efter yras, vem kurser till timmen framlägger hans nionde, att köpt [aalmwtwr] och förlägger du sätter inte in, när ditt föreläser avslutar?
timmen sjunde?
och var sonhustrualltigenom som timmarna varar?
Spänningen på roadsign visades skicklig ryttare, och han svarar: - tillbaka
sonhustru i väg gå?
Fadern av skicklig ryttare vänder mot in av son i ondskefull brytning grät his och min fläderbär av siphonages: -
timmar?, varför är, installerar sköldpaddan, dig installerar [mwtwr], och distansera till institutet på [område för aalmwtwr] av timmen tar härifrån inte, yrat, om institutet gick till sanning, och klander [ttSe'lk] i gator av Sanaa all lång oas för dagen nu!
I solitt av överlägsen skicklig ryttareresor: -
Allah svor in I som institutet var in!!
Klipp upp och levererar som honom, kriger skicklig ryttare av vägen på starten i henne utbrott låter in blandningen i röka: -
[yaa] deltar i att fängsla, mig som är ditt matställen för bröder och dig [godan för yaaen som] redan ar sagd att han institutet var in, var ska gå följt skapar i rest honom riyalen, att honom som hans åttondel inte äger av cigarren.
Fadern tillfredsställs i vilket said han, efter lappa på honom parade ihop honom hans första attack och, men han var [ytHyn] tillfället till att anfalla av jumbon, var riktar honom intervjun och slogg in honom som his resonerar inte är ny för meddelande, och till resonera är kom till honom fastar filmar överanstränger matställeskicklig ryttare får nära från sjukdomen som in korroderas, och fienden his attacken passerar honom annat av ordstävet: -
önskar att erosion och saturation och du nämnde ting i någon skuld inte gör yrade Al-Khobar!!
och vad, som önskar mig?
I ondskefull lookroadsignfader av skicklig ryttareron: -
önskade inte gör för mig, din andedräkt gör för, liknande till dig, ungdom i det tio följda åttonde exponeringsglaset av tea är nytt, hade det som inte vars för mig, hade det som inte vars för mig, är Lama upphittaren som åttondelen av gasar [lmwtwrk], eller Lama är upphittaren vad äter och saturation.
Hans skicklig ryttare kastade lappar av bröd från räcker, var wearinessen tyrannized i honom, från [aalmwshH] dagligen vänja sig så vända mot gråtit in och fienden his: -
hade den som inte vars för mig, hade den som inte vars för mig, vilken tvekan av denna uttrycker refränger, så till dig och ditt går kassa till,…., Önskade inte från dig ting!
till var till var önskar mig att I och mitt går kassa? Förställas som JAG I från fed dig, och bevattnar dig och täcker dig, allt mitt ting från kassa.
Skicklig ryttare lappar av bröd tog och doppade henne i svart kruka bönan färga och honom repetitioner: -
- alla fäder gör det, inte, och ditt gränsa?؟Därefter därefter, why blir gummilacka av skrika inte härlig till, och är I ovanför maten, önskar mig att matställen lämnar?
Ilskan verkade hemsk vänder mot fadern av skicklig ryttare så i sjukdom riktade på honom som var hemsk mest ugliness, så his vänder mot gråtit in av barnordstäv: -
välsignelser önskar dig till matställen lämnar för att fostra önskar mig att matningar dig och dig är unga [Se'lwk]?Matställelöneförhöjningarna från över.
Gråtit och levererar som honom, kommer kickskicklig ryttare i solid danande av röka ut från all hennes mun strax, och som som rökigt bombardera ['infjrt] i hennes mun: -
Scott, aftonen [bdaa't], går till graphitized dig [skicklig ryttare för yaaen] (blinkat för han uppmuntra his) som
rummet var deprimerande som beställnings- henne, gjort från honom de skrivande in styrkorna till henne och till, var går och han inte överanstränger ankommer, är hans f8orlängning på medfölja och att sjunka i tanken djupt: -
den konstiga tiden yrade, yrade konstiga Al-Watan, den yrade konstiga fadern, förnekar tid hans vänner, förnekar landet hans ungdommar, och fadern förnekar hans sons, stjäler tid vår välsignelse av åldrar, sonhustru av barnet, så tonåringar, så barn, den ska gammala kvinnan blir, [laashy'] som var ny under sunen, åldern och mig, ska avslutar dagligt, dagligt, piskar spontar av fäder mottar högväxt, högväxt, och splittring från en mitt his, som det han som är giftig, spontar av orm, är hans gator för landet allra mörkret his, trots tänder, och folket, människan, personerna, tilldelar dem med inget sken, deras kanter [mshqqh] och deras kinder som är uppblåst i örtar katen, looks till dig, går inte den korroderade freden tillbaka.
['ahkdhaa] industrializes Al-Watan i hans sons, [yy'saaAA] för honom den chronically sjuk välsignelsen, [wyy'saaAA] för honom från land, [wyy'saaAA] för honom från fadern, vän av spontar, högväxt, högväxt, när avslutar den yrade fadern, när avslutar yrat lida, när dör, när ser honom [msjY] på landet, och hans bedrägligt synar, och blytaket blev goggle-eyed, och hans högväxt spontar, blev redan den inställda utvändiga munnen his, avlar jag introducerar inte jämför honom, ger förkroppsligar riyalen och hence därefter frysningen i vad ger honom, violently, strängt, his ha på sig av skymning, in obstructive tycker om his, vanvettigt, [btldhdh], allt vad njutning, lusta av honom, förolämpning kopplar ihop sist, närvaro av fäder introducerar inte hade den som inte vars för vad, som ska gör honom i mig.
Den damnable fadern yrade, och det damnable huset som yrades, inget på, klagar till som honom, var bekymmer, om huset var på i vår sida, till kom ut till honom [wjrjrth] till gatorna på [aalmwtwr], den korroderade gryningen, den korroderade gryningen, stoppar inte, önskade att lufta av rengöring inhalerar, korroderade [rum för jw] blev deprimerande, och som den inre källare för I, och för sex inre rum yrade his i fönster, i roterande överlägsen insida det damnable huset.
Var dig [yaaen] på, var dig [yaaen] Mohammed som korroderas, att han institutet inte kommer i dag, om kom, om kom, till I och honom i vila kom till gatorna reser ut, äger han kassa och canen, som [ye'yY] för mig behållaren av damnable fadern för tanka den så inte behöver för mitt som i morgon följs, att tillfredsställelse för dag en var endast, hiten ska behov honom, och i acne i morgon, [wsydhyqny] [slaaTt] spontar his, i dag, i morgon, efter morgondagen som korroderas avslutar den damnable fadern som yras, i hans högväxt, spontar, högväxt, om var [mwtwry] autentiska arabiskahästar, gnäggar återstående honom, när ser mig som är kommande till honom, [aamtTyh], och resor i honom gator av huvudstaden som är adekvat min varvlie, besegrar [[aallwaaty,] aalHsnaawaat], välj upp dem från gatorna.
Överförd atmosfär besegrar blev mest som hans Augusti, om närvarande fäder inte härbärgerar, dead, dödat som fängslas, stärker Allah, till ska kommer ut, när önskar, sonhustru kom nu ut [hästkrafthästryggen för w'amtTyt] och gick i honom till eraen, till huvudet av eraen, till Sanaa watchs som svagt acidulous his i tänder, från blivet avlägset henne för att bli avlägset henne, hennes ska timme glömmer allt vilken spoke i honom den yrade damnable fadern, som i modernt ting från det vård-, vilka hopp du, inte hoppas du önskade, hans mat från mat, hans bevattnade dryck från, hans plagg beklär från, korroderat [aalmwtwr] vaccinerar han från köpt honom för mig, honom från honom också i gasa, som för I är den liknande munnen av snavandet räcker his [e'sY] som som [yjwd] i något vad, till retur efter ger mig, tar allt vad ger mig hans multipler av dubblerat, från förbannelsearna, [waalsfaalaat], som uttalar i henne utan kritiskt och, som det han uppehället inte can till i den sist förolämpningen, önskade går härifrån, till helvetet som korroderas följt helvetet, var, så helvetet åtskilligt ett bättre härifrån, när dör den yrade damnable fadern.
Арестовывать ветра - дверь учета начала - глава 2
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
В его трудной стороне и его отце языка [aalslyT] наездника в ежедневном нападении частом на его начатых детях для того НОП скоро как тот наездник на сопровождающем лице сидел [aalmhtry'] для совета внутри внутри их дома, его штендеров перемещений взглядов совета, от нормального телевидения оставаясь внутри под советом, [wbdaaxlh] диктор следует за девятыми новостями часа, его оставаясь отца рядом с и противника его ее вертел дыма из трубы воды, в gluttony, и опухать в похоти, и его сестры кантуют одну из кассет которая обладает ей, не хотят к малой кассете среди страха выдержек рук от гнева и противник его, и для вашего визирования lowness потерял к им premonitory, котор взгляд сделал ими страницы кассеты опаслив и как т они стекло общаются от легкого обрыва, и алтернативы [aalmwshH] его дни для отца [wbdt] его язык [aalthe'baanyt] в задних частях и ем говорят:
где сноха на этот час, [Se'lwk], верит что автомобиль [mwtwrk] салона, где снохи?
Опаслив перемещения наездника и в roadsign исследуют его что flatterer [wmwdbaaAA]: -
сноха в институте!!
все еще, где институт бредил уроки к часу представляют его девятому, с тех пор что куплено [aalmwtwr] и вы устанавливаете не устанавливаете внутри, когда ваши лекции кончаются?
час седьмое?
и где сноха в течении часов продолжает?
Напряжение на roadsign появилось наездник и он отвечает: -
сноха в дороге возвращающ?
Отец наездника в стороне сынка в spiteful акценте заплакал его, и мой elderberry siphonages: -
часы?, почему turtle устанавливает, вы устанавливает [mwtwr] и расстояние отсюда к институту на заречье [aalmwtwr] часа не принимает, после того как оно о если институт пошел к правде, и поричания [ttSe'lk] в улицах Sanaa оазиса целый день теперь!
В звуке главных перемещений наездника: -
Аллах присягнул внутри I институт было внутри!!
Отрежьте вверх и поставьте его наездник дороги на начиная войне в ей outbreak в звуке смесь в дыме: -
[yaa] увлекать, присутствует на мне вашем обед для братьев, и вас [yaa] хорошее уже сказанное которое он институт был внутри, куда пойдет последовано за создает в перемещено он riyal, что он его, котор восьмое не обладает сигары.
Отец удовлетворялся в что сказанных он после того как часть на ем сопрягала его его первое нападение и но он был [ytHyn] возможностью к атаковать последнего, было внутри направляет, что он интервьюирует и ударить его его причина не нова для заявления, и к причине пришли к ему быстрые overworks пленки наездник обеда, котор получает близким от заболевания вытравил внутри и противник его нападение проходит им другой из говорить: -
хочет что размывание и сатурация и вы упомянули вещь в любой задолженности не делаете ый al-Khobar!!
и хочет меня делает?
В spiteful roadsign взгляда отец наездника поднял: -
не хотел делает для меня, ваше дыхание делает для, подобно к себе, молодостью в 10 последованных за восьмых стеклах чая нова, had it not been for я, had it not been for я, Lama будет искатель восьмое газа [lmwtwrk], или Lama будет искателем ест и сатурация.
Его наездник бросил часть хлеба от руки, weariness было tyrannized в ем, от [aalmwshH] ежедневно после того как я привыкнута поэтому сторона заплакала внутри и противник его: -
had it not been for я, had it not been for я, что hesitation этого слова refrains, поэтому к вам и ваш идут наличные деньги к,…. Не хотел от вас вещь!
к где, к где хочет меня что I и мо идет наличные деньги? Замаскируйте Я I от подано вы, и воды вы, и крышки вы, полностью моя вещь от наличных дег.
Часть наездника хлеба приняла и окунула ее в черном баке фасоль цвет и он повторяет: -
- все отцы делают то, не и вашу границу?؟После этого, после этого, почему lac screaming не будет красивейшим к и I над едой, хочет меня что обед выходит?
Гнев показался gruesome на отце стороны наездника поэтому в заболевание направился его gruesome большинств ugliness поэтому его сторона заплакала внутри высказывания ребенка: -
благословения хотят вас к обеду оставляют мать хотят меня что питания вы и вы молоды [Se'lwk]?Обед поднимает от выше.
Заплакано и поставляет его высокий, котор наездник в ядровый делать дыма приходит вне от ее рта сразу и как закоптелая бомба ['infjrt] в ее рте: -
Scott, вечер [bdaa't], идет к после того как оно графитизировано вас наездник [yaa] (подмигнуто для он reassuring его)
, котор комната отжимала как таможня ее, после того как я сделаны от его входя в усилия к ей и к куда идет и он не делает overwork приезжает, его выдвижение на сопровождающее лицо и тонуть в мысль глубоко: -
странное ое время, странный ый al-Watan, странный ый отец, время отказывает его любовников, страна отказывает его молодости, и отец отказывает его сынков, время крадет наше благословение времен, снохи ребенка, поэтому подростков, поэтому детенышей, старая женщина станет, [laashy'], новое под солнцем, временем и мной закончит ежедневное, ежедневно, язык хлыстов отцов получает высокорослое, высокорослое, и разделение от середины его как т он ядовитый язык змейки, его страна всех улиц темн его, in spite of света, и люди, людское существование, люди, задают их без посветите, их губы [mshqqh], и их щеки надули в herbs kat, взгляды к вам, не возвращают вытравленный мир.
[al-Watan 'ahkdhaa] индустриализирует в его сынках, [yy'saaAA] для его хронически больное благословение, [wyy'saaAA] для его от страны, [wyy'saaAA] для его от отца, друга языка, высокоросло, высокорослого, когда концы ый отец, когда концы ое страдание, когда плашки, когда видит его [msjY] на земле, и его обманчивые глаза и руководства стали goggle-eyed, и его высокорослый язык, уже стали suspended внешним ртом его, я буду отцом не ввожу сравниваю его, riyal дает и следовательно после этого тела замораживание в дает его, яростно, строги, его износ сумерк, внутри обструктивно его, сумашедше, [btldhdh], наслаждается любая наслаждение, похоть его, пар оскорблением продолжайте, присутсвие отцов не вводит had it not been for которое было сделает его в мне.
Damnable ый отец, и damnable ая дом, no one на жалуются к вытравленному вытравленному ему тревожатся, если дом находилась дальше в нашей стороне, то к были пришли вне к ему [wjrjrth] к улицам дальше [aalmwtwr], рассвет, рассвету, не останавливают, не хотели к воздуху чистого вдыхают, вытравленные комнаты [jw] стали отжимающ, и как тот погреб I внутренний, и для 6 внутренних комнат его в окнах, в роторном главном начальнике внутри damnable дома бредило.
Где вы [yaa] дальше, где вы [yaa] вытравленное Mohammed, что он институт не приходит сегодня, если пришл, то если пришл, то к I и ему в остальных пришл вне к улицам переместите, ему обладает последованными за наличными деньгами и чонсервной банкой которая [ye'yY] для меня баку отца топлива настолько damnable не нужно для моего, что соответствие на день одно было только, удар будет нужно он завтра, и в acne завтра, [wsydhyqny] [slaaTt] его язык, сегодня, завтра, после завтраа, вытравленные концы damnable отец ый, в его высокорослом языке, высокорослом, если были [mwtwry] арабские лошади подлинные, то ржет после того как оно остало он когда видит, что я прихожу к ему, [aamtTyh] и перемещения в ем улицы прописного, подходящие мои внапуски лежат вниз [aalHsnaawaat] [aallwaaty] выбирают вверх их от улиц.
Атмосфера посланная вниз стала большой частью как его август, если присытствыющие отцы не затаивают, то умершие, после того как она убита, заключинные в турьму, крахмалы аллаха, к была придет вне когда хочет, сноха теперь пришла вне horsepower [w'amtTyt] horseback, и пошла в его к эре, к головке эры, к acidulous watchs Sanaa слабое его в светах, от после того как она а дистанционна она стать дистанционной она, ее час забудет все что спица в ем damnable отец бредил, который в самомоднейшей вещи от здоровья, что упования вы, не надеетесь вы хотело, его еда от еды, его напиток намоченный от, его одежда одевает от, после того как я вытравлен [aalmwtwr] он от после того как я куплен им для меня, он от вакцинирует его также в газе, как для I рот stumble подобный к рукам его [e'sY] которое [yjwd] в что-то, к возвращениям после дает меня, принимает все дает мне его многократные цепи после того как оно удвоино, от заклятьев, [waalsfaalaat], который произносит в ей без критически и как т он прожитие не консервирует к в оскорблению последнему, хотел идет отсюда, к вытравленному аду, последовано за аду был, так ад намного лучше отсюда, когда плашки damnable, котор отец бредил.
Het arresteren van de rekening van de wind - deur van het begin - hoofdstuk 2
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
In zijn hard gezicht en zijn tong [aalslyT] de vader van horseman in de dagelijkse aanval frequent op zijn begonnen kinderen zodra dat horseman op de bediende zat [aalmhtry'] voor de raad in binnen hun huis, zijn pijlers van blikkenreizen van de raad, van de normale televisie die binnen onder de raad blijft, [wbdaaxlh] de omroeper volgt zo negende nieuws van het uur, zijn blijvende vader naast en de vijand zijn haar rookspit uit waterpijp, in gluttony, en het zwellen in verlangen, en zijn zusters keert één van van de tijdschriften om die haar bezit, niet aan het kleine tijdschrift onder de vrees van handenuittreksels van woede en vijand wil van hem, en voor uw lownessgezicht dat aan premonitory hen wordt verloren kijken voorzichtig gemaakt tot hen de tijdschriftpagina's en zoals dat zij glasovereenkomsten van de gemakkelijke breuk, en alternatieven [aalmwshH] van hem de dagen voor vader [wbdt] zijn tong [aalthe'baanyt] in de ruggen en hij zegt:
waar is de schoondochter voor dit uur, [Se'lwk], gelooft dat [mwtwrk] auto van salon, waar schoondochter?
Voorzichtig horseman onderzoekt de reizen en in roadsign hem dat flatterer [wmwdbaaAA] is: -
schoondochter in het instituut!!
nog, waar het instituut raved wie de lessen aan het uur zijn negende voorstellen, aangezien gekocht dat [aalmwtwr] en u niet binnen regelt, wanneer uw lezingen beëindigt plaatst?
het uur zevende?
en waar de schoondochter door de uren duurt?
De spanning op roadsign leek horseman en hij antwoordt: -
schoondochter in weg het terugkeren?
De vader van horseman in gezicht van zoon in spiteful accent schreeuwde van hem, en mijn vlierbes van siphonages: -
uren?, waarom is installeert de schildpad, installeert u [mwtwr] en de afstand van hier aan het instituut op [aalmwtwr] district van uur neemt niet, raved als het instituut naar waarheid, en schuld [ttSe'lk] in straten van de hele dag oase Sanaa nu ging!
In geluid van superieure horseman reizen: -
Allah zwoor in I het instituut in! was!
De besnoeiing omhoog en levert hem horseman van de weg op de beginnende oorlog in haar de uitbarsting in geluid het mengsel in de rook: -
[yaa] de fascinatie, woont uw me bij het diner voor broers, en u [yaa] goed zei reeds dat hij het instituut was, binnen waar cre�ërt in gereist riyal hem gevolgd zal gaan, geen die hij zijn achtste van sigaar bezit.
De vader wordt tevredengesteld in wat hem zei nadat het stuk op hem hem zijn eerste aanval koppelde en maar hij was [ytHyn] de kans aan het aanvallen van laatste, was leidt hem binnen gesprek en raakte hem zijn reden niet nieuw is voor verklaring, en aan de reden is kwam snel aan hem film overworks dinerhorseman dicht van binnen aangetaste ziekte en vijand wordt van hem de aanval hem andere van het zeggen overgaat: -
wil die erosie en verzadiging en u vermeldde het ding in om het even welke schuld geen Al-Khobar raved! doet!
en wat wie me wil?
In spiteful blik roadsign nam de vader van horseman toe: -
wilde niet doet voor me, doet uw adem voor, gelijkaardig aan zich, de jeugd in het tien gevolgde achtste glas thee nieuw ben, was het niet voor me, was het niet voor me, is Lama vinder achtste van gas [lmwtwrk], of Lama is vinder wat en verzadiging eet.
Zijn horseman wierp stuk van het brood van hand, was weariness tyrannized in hem, van [aalmwshH] dagelijks gebruikelijk zo binnen geschreeuwd en vijandelijk gezicht van hem: -
was het niet voor me, was het niet voor me, welke aarzeling van dit woord zich onthoudt, zodat naar u en uw ga contant geld aan,…. Wilde van u geen ding!
waar, waar wil me dat I en mijn contant geld gaat? Vermomd ben dat I I van gevoed u, en wateren u, en dekking u, al mijn ding van contant geld.
Horseman het stuk van het brood nam en dompelde haar in zwarte pot onder de boon de kleur en hij herhaalt: -
- alle vaders doet dat, niet en uw grens?؟Dan, toen, waarom de lak mooi van het gillen niet wordt aan en is I boven het voedsel, wil me dat het diner weggaat?
De woede verscheen gruwelijk op gezicht de vader van horseman in ziekte gruwelijk hem zo meeste ugliness leidde zodat schreeuwde zijn gezicht binnen van kind het zeggen: -
de zegen wil u aan de moeder van dinerbladeren wil me dat voer u en u is jong [Se'lwk]?De dinerstijgingen van hierboven.
Geschreeuwd en levert hem hoge horseman in het correcte maken van de rook komt uit alles in één keer uit haar mond en zoals die rokerige bom ['infjrt] in haar mond: -
Scott, de avond [bdaa't], gaat naar graphitized u [yaa] horseman (die voor hem wordt geknipoogd die van hem geruststelt)
de ruimte indrukte als douane haar, gemaakt van hem de binnengaande krachten aan haar en aan is waar gaat en hij niet overwork aankomt, zijn uitbreiding op begeleidend en het dalen in de gedachte diep: -
de vreemde tijd raved, raved vreemd Al-Watan, raved de vreemde vader, ontkent de tijd zijn minnaars, ontkent het land zijn jongeren, en de vader ontkent zijn zonen, steelt de tijd onze zegen van leeftijden, schoondochter van kind, zodat adolescenten, zodat zal de jonge, oude vrouw worden, [laashy'], nieuw onder de zon, de leeftijd en ik zal elke dag beëindigen, dagelijks, ransel tong van vaders ontvang lang, lang, en zal verdelen van midden van hem zoals dat hij giftige tong van slang, zijn land van alle straten van hem, ondanks de lichten donker is, en de mensen, het menselijke wezen, de personen, hen zonder toewijzen glans, hun lippen [mshqqh], en hun wangen die in kruiden kat worden opgeblazen, kijkt aan u, keert niet de aangetaste vrede terug.
['ahkdhaa] Al-Watan industrialiseert in zijn zonen, [yy'saaAA] voor hem chronisch zieke zegen, [wyy'saaAA] voor hem van land, [wyy'saaAA] voor hem van vader, vriend van lange tong, lang, toen de einden de vader raved, toen de einden het lijden raved, wanneer matrijzen, wanneer hem [msjY] op het land ziet, en zijn bedrieglijke ogen en lood werden goggle-eyed, en zijn lange tong, reeds werd opgeschorte buitenmond van hem, introduceert de vader van I niet vergelijkt hem, geeft riyal en vandaar toen organismen vorst in wat hem, hevig, streng, zijn slijtage van twilight, binnen geeft obstructief geniet van hem, gek, [btldhdh], van het plezier, verlangen van hij, jongstleden beledigingsparen niet, de aanwezigheid van vaders introduceert was het niet voor wat wie was hem in me zal doen.
De afgrijselijke vader raved, en het afgrijselijke huis raved, klaagt niemand bij aan hem zorgen, als het huis in onze kant was, aan was kwam uit aan hem [wjrjrth] aan de straten [aalmwtwr], de aangetaste dageraad, houdt de aangetaste dageraad, niet op, gewild van schoon luchten inhaleert, werden de aangetaste [jw] ruimten indrukkend, en zoals die I binnen kelder, en voor zes binnenruimten raved zijn binnen vensters, in roterende meerdere binnen het afgrijselijke huis.
Waar u [yaa] op, waar u [yaa] aangetaste Mohammed, dat hij het instituut niet, als vandaag komt, als kwam, aan I kwam en hij in de rest uit aan de stratenreis kwam, bezit hij contant geld en kan dat [ye'yY] voor me de tank van de brandstof zo afgrijselijke vader niet voor mijn vereist, volgde dat tevredenheid voor dag men slechts was, zal de klap aan hem morgen, en in acne morgen, [wsydhyqny] [slaaTt] zijn tong, vandaag, morgen, na morgen, aangetaste einden vergen de afgrijselijke vader, in zijn lange lange tong raved, als [mwtwry] Arabische authentieke paarden was, bleven neighs hem wanneer me ziet volgend aan hem, [aamtTyh] en de reizen in hem adequate straten van hoofd, mijn overlappingen liggen [aalHsnaawaat] [aallwaaty] neem hen van de straten op.
De atmosfeer wordt verzonden die onderaan werd de meesten als zijn gevangengenomen Augustus, als de huidige vaders niet gedode haven, volkomen, het zetmeel van Allah, aan was zal komen uit wanneer wil, kwam de schoondochter nu uit [w'amtTyt] paardekrachthorseback, en ging in hem naar era, naar hoofd van era, naar watchs zwakke zurig Sanaa van hem in de lichten, van geworden ver haar om ver te worden haar, zal haar uur allen vergeten wat in hem de afgrijselijke vader raved, dat in modern ding van de gezondheid, welke hoop niet u, hoopt u wilde, zijn voedsel van voedsel sprak, zijn drank water wordt gegeven die van, zijn kledingstukkleren van, aangetast [aalmwtwr] hij van gekocht hem voor me, hij van ent hem ook in het gas in, zoals voor I mond van struikeling gelijkend op handen van hem [e'sY] is die [yjwd] in iets wat, aan winst na me geeft, allen wat me zijn veelvouden van verdubbeld, van de vloeken geeft, [waalsfaalaat], wat zich in haar zonder kritiek en zoals dat hij het leven uitspreekt niet het laatst kan aan in belediging neemt, gewild gaat hier van, aan de aangetaste hel, gevolgd de hel was, zo de hel heel wat beter van hier, toen matrijzen de afgrijselijke vader raved.
الوحدة قاسيه، لا يوجد ما هو أقسى على الإنسان من الوحدة، من أن يضل وحيداً، لا أب يحدثه، لا أم تحنو عليه، ولا أخوه يتشاجر معهم، ولا أخوات يأمرهن بأوامره التي لا تنتهي، هذه تغسل ثيابي، هذه تجهز لي طعامي، هذه تنظف لي غرفتي، لماذا لم يجتهد والدي على صنع طفلٍ أخر غيري، ولماذا، لماذا تسمم رحم والدتي فأصبحت غير قادرة على أن تنجب المزيد، ربما كنت أنا مسموماً طوال عمري كنت مسمماً، أفكاري مسممه، اقتناعاتي مسممه، حتى جنوني مسمم.
منذ أن تركت والدي ووالدتي في القرية وجئت إلى هنا، لأكمل تعليمي في المعهد، وأنا أشكو الوحدة في هذه الغرفة الضيقة، الدكان المتعفن، لا أصدقاء سوى أصدقاء المعهد، وهم لا يزيدون عن اثنين، فقراء، بل أفقر منى، معقدون بل أكثر تعقيداً مني، مجانين بل أكثر جنوناً مني، وحيدون رغم أنهم يعيشون مع أسرهم، إلا أنها أسر بغيضة، يحكمها أباء أكثر بغضاً من والدي.
كان محمد يقضى وقته بين أحلام اليقظة التي لا تنتهي وهو مستلقٍ على فراشه الإسفنجي المهترىء، في دكان مربع الشكل، ثلاثة أمتار طولاً، ومثلها عرضاً، جدران الدكان مليئة بصور المطربات ولا يوجد فنان واحد، ربما لأنه يعشق الإناث، ولا يستطيع أن يعيش ليله واحده من دون أن يفكر بالنساء، ويمارس عادته متخيلا تلك المطربة المعلقة ترقص عارية، بشراهة، وكأنها راقصه محترفه، قبل أن ترتمي عليه بكامل ثقلها، وما أن يفرغ حتى يرجعها إلى بروازها ويصلبها بالمسمار إلى الجدار.
ـ أوه كم فتيات المعهد، تساهلهن مع الشباب، قدرتهن على التحدث لساعات مع شاب من الشباب دون حرج، رغم أنهن في الخارج يبدين متزمتات، لكنهن في المعهد منفتحات بشكل رهيب، فاتن وحديثها المتواصل مع عزيز، بشرى ونكاتها المرحة داخل المحاضرة وخارجها، وفائزة وأسئلتها التي لا تنتهي، كلهن جميلات، كلهن منفتحات داخل المعهد، كلهن متزمتات خارج المعهد، والوحدة هي رفيقي الدائم، لا صديق إلا الدكان وجدرانه، ومطرباته، ولا رفيقه إلا السيجارة، كم أشتاق للبيت الدفيء، والأسرة المرحة، وكم أحلم بأن أجد في صحراء الجليد هذه، كوخا من مكعبات الثلج وداخله، صديق، كأس شاي، لفافة تبغ، كم أكره الوحدة، أحلم بكل النساء المعلقات على الجدار وهن يخرجن إلى ويحدثنني ويطول الحديث لأكتشف نفسي في النهاية وقد أصبحت كالمجانين.
الحديث لذيذ، ولكنه من طرف واحد، كأني معتوه يظل طول يومه يهذى بلا فائدة، في الشارع أهذى، في الدكان أهذى، في المعهد أهذى ولكن بصمت، بيني وبين نفسي، هنا في الدكان أهذى مع مطربة جميلة أتغزل في جمالها وأتخيلها تحدثني، هنا في الدكان تخرج من الصورة المعلقة ميادة الحناوى و تغنى لي وهى واقفة في منتصف الدكان، وهناك في المعهد أتخيل أي فتاه من فتيات المعهد وهى تتعرى، ترقص عارية، وتستخدم أقلام الدكتور الكبيرة استخدامات مثيره، كم تخيلاتي شهوانية، ومع ذلك لا يلتفت إلى أحد، كأني لا شيء، كأني خيال !! وما زلت غارقا في وحدتي ،شبح أنا ، لست أدرى ، متى تنتهي هذه الوحدة القاسية ، متى ، متى
Arrêter de compte du vent - porte du commencement - chapitre 3
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Celui dur sien, ne crée pas ce qu'il dur sur l'humain de celui, de à des bêtes perdues seulement, père se produit il, mère se penche sur lui, suivi faites fraternel lui des querelles avec elles, les soeurs suivies les commande dans ses sujets qui ne finit pas, ces mes vêtements lavent, ceci obtiennent prêt pour moi des nourritures, ceci nettoie pour moi des salles, pourquoi les pères sur faire ne tâchent pas enfant de dernier altruiste, et pourquoi, pourquoi empoisonnant ayez les pères de pitié ainsi sont devenus incapables à condition que les ours supplémentaires, peut-être la fille d'I [msmwmaaAA] tout au long des âges de fille [msmmaaAA], mes pensées [msmmh], mes persuasions [msmmh], folie corrodée [msmm].
Depuis que la transmission des pères et des pères dans le village [wjy't] à ici, aux educations dans l'institut complet, et l'I se plaint celui dans cette chambre fortement, le magasin putréfié, amis indépendamment des amis l'institut, illusion n'augmente pas environ deux, indigent, pourtant bénédiction appauvrie, compliqué pourtant la plupart de complexité de sperme, folle pourtant la plupart de folie de sperme, seulement l'outrage de eux avec laquelle ils les vies se réjouit les, à celui elle les familles abominables, nomment pendant que règle elle des retours plus dans frais des pères.
Mohamed était temps entre les rêves éveillés accomplit le sien qui ne finit pas et il [mstlqII] sur son préposé spongieux [l'aalmhtrY'], font des emplettes dedans la forme carrée, trois mètres est longueur, et ses exemples par hasard, des murs du magasin complètement dans les mâts que l'artiste suivi par chanteurs un crée, peut-être aux extrémités le couple de femelles, bidon suivi à sa nuit vit et le dièse sien en dehors aux femmes pensent dedans, et pratique l'a contrarié visualiseur accrochant que le chanteur danse nu, dans le gluttony, et comme ce elle dansant son professionnel sien, avant [trtmy] sur lui dans complet ses bagages, et dès qu'à videra des retours corrodés elle à [le brwaazhaa] et la crucifie dans l'ongle au mur.
[« awh] combien l'institut jeune, leur clémence avec les jeunesses, permises leur sur parler pendant des heures avec la jeunesse des jeunesses sans critique, outrage de eux ces ils des puritains d'extérieur montrent, les a frappés dans l'institut ouvert dans des dispositifs d'accrochage horribles, captivant et moderne elle continue avec Aziz, être humain [wnkaathaa] gai à l'intérieur du conférencier et en dehors de elle, et son gagnant et questions ce qui ne finit pas, tous ils beaux, tous ils ouverts à l'intérieur de l'institut, tous ils des puritains en dehors de l'institut, et celui elle est constante de compagnons, amie au magasin et à ses murs, et ses chanteurs, compagnon à le cigare a suivi le sien, à combien désire ardemment à conformé [aaldfy »], et les secrets gais, et les rêves de douille dedans à sérieux dans le désert la glace ceci, hutte des cubes de la neige et à l'intérieur de lui, l'ami, verre de thé, emballage du tabac, gainent forcé celui, toutes les femmes accrochantes sur le rêve de mur dans faible sort à et se produit j'et l'entrevue rallonge aux souffles à la fin découvrent et sont déjà devenues comme fou.
L'entrevue est délicieuse, et mais il à partir du bord un, comme cet I fou sien la journée entière continue l'usage des éloges d'utilisation, dans la rue délire, dans le magasin délire, dans les éloges d'institut et amortir est dedans, d'illustration et entre les souffles, ici dans le beau chanteur de magasin délire avec ['atGzl] dans sa beauté et imagine qu'elle se produit je, ici dans le repére de magasin de l'image accrochant Mayyada [aalHnaawY] et chante a chanté pour moi la position faible au milieu du magasin, votre faiblesse dans l'institut imagine n'importe quel son garçon de l'institut jeune faible [tte'rY], des danses découvrent, et de grands stylos de l'utilisation de docteur ses utilisations d'exciter, combien mes imaginations coûte voluptueuse, mais d'un ne se tourne pas vers, en tant que cet I rien, en tant que ce cavalier d'I ! ! Ce qui a fini noyé dans un, fantôme d'I, pas ['adrY], quand des extrémités celle-ci dure, quand, quand
Arresto del viento - puerta de la cuenta del principio - capítulo 3
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El que está duro el suyo, no crea lo que él difícilmente en el ser humano de el, a parásitos solamente, padre sucede él, madre se inclina en él, seguido haga brotherly le las peleas con ellas, las hermanas seguidas las piden en sus materias que no termine, estas mi ropa se lavan, esto consiguen listo para mí los alimentos, éste limpian para mí cuartos, porqué no se esfuerzan los padres en la fabricación niño del unselfish pasado, y porqué, porqué envenena tenga los padres de la misericordia así que hicieron incapaces a condición de que los osos adicionales, quizás nuera de I [msmwmaaAA] a través de las edades de la nuera [msmmaaAA], mis pensamientos [msmmh], mis persuasiones [msmmh], craziness corroído [msmm].
Desde entonces que se queja la herencia de padres y de padres en la aldea [wjy't] a aquí, a los educations en el instituto completo, e I el que está en este sitio firmemente, la tienda putrefacta, amigos aparte de amigos el instituto, ilusión no aumenta cerca de dos, needy, con todo la bendición empobrecida, complicado con todo la mayoría de la complejidad del semen, loca con todo la mayoría del craziness del semen, sólo el desafío de ellos con los cuales las vidas rejoices los, a ése ella las familias abominables, designa mientras que regla ella las vueltas más en fresco de padres.
Mohammed era tiempo entre los sueños despiertos logra el suyo que no termina y él [mstlqII] en su asistente esponjoso [el aalmhtrY'], adentro hace compras la forma cuadrada, tres metros son longitud, y sus ejemplos por casualidad, las paredes de la tienda por completo en mástiles que el artista seguido los cantantes uno crea, quizás a los extremos el par de las hembras, poder seguida a su noche vive y el sostenido el suyo fuera a las mujeres piensa adentro, y practica lo puso en contra visualizador que cuelga que el cantante baila pelado, en glotonería, y como ese ella que baila a su profesional el suyo, antes [trtmy] en él en completo su bagaje, y tan pronto como a vacia vueltas corroídas ella a [el brwaazhaa] y la crucifica en el clavo a la pared.
[“awh] cuánto el instituto joven, su clemencia con las juventudes, producidas les en el discurso por horas con la juventud de las juventudes sin crítico, desafío de ellos esos ellos los puritans del exterior demuestra, los golpeó en el instituto abierto en los grillos horribles, captivating y moderno ella continua con Aziz, humano [wnkaathaa] alegre dentro del conferenciante y fuera de ella, y su ganador y preguntas cuál no termina, todas ellos hermosos, todas ellos abiertos dentro del instituto, todas ellos los puritans fuera del instituto, y la ella es permanente de los compañeros, amigo a la tienda y a sus paredes, y sus cantantes, compañero a el cigarro siguió el suyo, con cuánto desea a conformado [aaldfy”], y los secretos alegres, y los sueños de la manga adentro a serio en desierto el hielo esto, choza de los cubos de la nieve y dentro de él, amigo, cristal del té, el envolverse del tabaco, envuelven forzado el, todas las mujeres que cuelgan en el sueño de la pared en débil salen a y suceden yo y la entrevista alarga a las respiraciones en el extremo descubre y se convirtió ya como loco.
La entrevista es deliciosa, y solamente él del borde uno, como ese I loco el suyo la jornada completa continúa el desgaste de los delirios del uso, en la calle delira, en la tienda delira, en los delirios del instituto y silenciar está adentro, ilustrativo y entre las respiraciones, aquí en el cantante hermoso de la tienda delira con ['atGzl] en su belleza y se imagina que ella sucede yo, aquí en la graduación de la tienda de la imagen que cuelga Mayyada [aalHnaawY] y que canta cantó para mí la situación débil en el medio de la tienda, su debilidad en el instituto imagina a cualquier su muchacho del instituto joven débil [tte'rY], las danzas descubre, y las plumas grandes de ¡el uso del doctor sus aplicaciones de excitar, cuánto mis imaginaciones son voluptuous, pero uno no da vuelta a, como ese I nada, como ese jinete de I!! Qué terminó ahogado en uno, fantasma de I, no ['adrY], cuando los extremos éste duro, cuando, cuando
Arrestare del vento - portello di cliente dell'inizio - capitolo 3
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Quello duro suo, non genera che cosa duro sull'essere umano da quello, agli strays soltanto, padre accade lui, madre si appoggia a su lui, seguito rendagli brotherly i quarrels con loro, le sorelle seguite li ordina nei suoi argomenti che non si conclude, questi i miei indumenti si lavano, questo ottengono aspettano per me gli alimenti, questo pulisce per me le stanze, perchè i padri sul fare non si sforzano bambino di ultimo unselfish e perchè, perchè avvelenando abbia i padri di misericordia in modo da sono diventato incapaci a condizione che orsi supplementari, forse daughter-in-law della I [msmwmaaAA] durante le età del daughter-in-law [msmmaaAA], i miei pensieri [msmmh], le mie persuasioni [msmmh], il craziness ha corroso [msmm].
Da allora che l'eredità dei padri e dei padri nel villaggio [wjy't] a qui, ai educations nell'istituto completo e la I protesta fortemente quella in questa stanza, il negozio marcio, amici oltre agli amici l'istituto, l'illusione non aumenta circa due, needy, tuttavia il blessing impoverito, complicato tuttavia la maggior parte della complessità di semen, pazzesca tuttavia la maggior parte del craziness di semen, solo la malevolenza di loro che loro vite con rejoices loro, a quello lei famiglie abominable, nomina mentre righello lei ritorni più in fresco dai padri.
Mohammed era tempo fra i sogni svegli compie suo che non si conclude e lui [mstlqII] sul suo addetto spugnoso [aalmhtrY'], dentro acquista la forma quadrata, tre tester è lunghezza ed i suoi esempi per caso, pareti del negozio in pieno in alberi che l'artista seguito cantanti uno genera, forse alle estremità la coppia delle femmine, latta seguita alla sua notte vive e lo sharp suo senza alle donne pensa dentro e si esercita in si è contrapposto visualizzatore appendente che il cantante balla nudo, nel gluttony e come quel lei che balla il suo professionista suo, prima [trtmy] su lui in completo il suo bagaglio e non appena a svuota i ritorni corrosi lei a [il brwaazhaa] e crucifies lei nel chiodo alla parete.
[“awh] quanto l'istituto youthful, il loro leniency con le gioventù, accordate loro sul parlare per le ore con la gioventù dalle gioventù senza critico, malevolenza dei quei puritans della parte esterna mostra, li ha colpiti nell'istituto aperto in anelli di trazione horrible, captivating e moderno lei continua con Aziz, umano [wnkaathaa] cheerful all'interno del conferenziere e fuori di lei e le il sue vincitore e domande quale non si conclude, tutte loro bei, tutte loro aperti all'interno dell'istituto, tutte loro puritans fuori dell'istituto e quella è permanent dei compagni, amico al negozio ed alle sue pareti ed i suoi cantanti, compagno a il sigaro ha seguito suo, a quanto desidera all'aderito a [aaldfy„] ed i segreti cheerful ed i sogni del manicotto dentro a serio in deserto il ghiaccio questo, capanna dai cubi della neve ed all'interno di lui, l'amico, vetro di tè, spostamento del tabacco, collegano forzato quello, tutte le donne appendenti sul sogno della parete in debole esce a ed accade me e l'intervista allunga agli aliti alla fine scopre e già è diventato come pazzesco.
L'intervista è squisita e ma lui dal bordo uno, come quella I pazzesca suo la giornata continua l'usura dei raves di uso, nella via raves, nel negozio raves, nei raves dell'istituto e fare tacere è dentro, illustrativo e fra gli aliti, qui nel cantante bello del negozio raves con ['atGzl] nella sua bellezza e che immaginato che lei accade me, qui nella graduazione del negozio dall'immagine che appende Mayyada [aalHnaawY] e canta ha cantato per me la condizione debole nel mezzo del negozio, la vostra debolezza nell'istituto immagina tutto il suo ragazzo dall'istituto youthful debole [tte'rY], balli scopre e penne grandi di l'uso del medico i suoi usi di eccitare, quanto le mie immaginazioni è voluptuous, ma di uno non si gira verso, come quella I niente, come quel horseman di I!! Che cosa si è concluso annegato in uno, fantasma della I, non ['adrY], quando estremità questa dura, quando, quando
Kontofesthalten des Winds - Tür des Anfanges - Kapitel 3
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Harte das seins, verursacht nicht was er stark auf dem Menschen von dem, nur zu von den Strays, Vater er geschieht, Mutter sich lehnt auf ihm, gefolgt bilden Sie brotherly ihn Streite mit ihnen, bestellt die gefolgten Schwestern sie in seinen Angelegenheiten, der nicht beendet, diesen meine Kleider waschen, dieses erhalten bereit zu mir Nahrungsmittel, diese säubert für mich Räume, warum Väter auf dem Bilden sich nicht Kind des letzten unselfish bemühen und warum, warum vergiftend haben Sie, Gnade Väter also vorausgesetzt daß die Extra Bären, möglicherweise Schwiegertochter von I [msmwmaaAA] während des Alters der Schwiegertochter [msmmaaAA], meine Gedanken [msmmh], meine überzeugungen unfähig wurden [msmmh], korrodierte Verrücktheit [msmm].
Seit dem, daß Erbschaft der Väter und der Väter im Dorf [wjy't] zu hier, zu den educations im kompletten Institut und I das in diesem Raum sich fest beschwert, erhöht das faule Geschäft, Freunde abgesehen von Freunden das Institut, Illusion nicht ungefähr zwei, bedürftig, noch den Segen, der verarmt sind, erschwert noch die meiste Kompliziertheit des Samens, verrückt, dennoch die meiste Verrücktheit des Samens, nur Beleidigung von ihnen, denen sie Leben mit sie, zu dem sie abominable Familien sich freuen, während Lehre sie Rückkehr am meisten in frischem von den Vätern ernennen.
Mohamed war Zeit zwischen wachen Träumen vollendet seins, das nicht und er [mstlqII] auf seinem schwammigen Begleiter beendet [aalmhtrY'], kaufen innen die quadratische Form, ist drei Meter Länge und ihre Beispiele zufällig, Wände des Geschäftes voll in den Masten, die der Sänger gefolgte Künstler man herstellt, möglicherweise zu den Enden lebt das Fraupaar, gefolgte Dose zu seiner Nacht und Scharfes seins außen zu den Frauen innen denken und übt bekämpfte ihn hängender Vorstellungstyp, daß Sänger bloßes, im Gluttony tanzt, und wie dieses sie seinen Fachmann tanzend seins, vor [trtmy] auf ihm in komplettem ihr Gepäck, und sobald zu korrodierte Rückkehr sie zu leert [brwaazhaa] und crucifies sie im Nagel zur Wand.
[„awh] wieviel das jugendliche Institut, ihre Nachsicht mit der Jugend, geleistet ihnen auf dem Sprechen Stunden lang mit Jugend von der Jugend ohne kritisches, Beleidigung von ihnen diesen sie Außenseite Puritaner, schlug sie im Institut zeigen, das in den Fesseln geöffnet ist, die schrecklich sind und und modern sie ununterbrochen mit Aziz faszinieren, das menschliche Wesen [wnkaathaa] freundlich innerhalb des Lektors und außerhalb sie, und ihr Sieger und Fragen welches nicht beendet, alle sie schön, alle sie geöffnet innerhalb des Instituts, alle sie Puritaner außerhalb des Instituts und die ist sie Begleiterdauerhaftes, Freund zum Geschäft und zu seinen Wänden und seine Sänger, Begleiter zu mit die Zigarre folgte seinem, wieviel zu eingewilligt [aaldfy“] sich sehnt, und die freundlichen Geheimnisse und die Hülse Träume innen zu ernstem in der Wüste das Eis dieses, Hütte von den Würfeln des Schnees und innerhalb er, Freund, Glas Tee, Verpackung des Tabaks, sleeve gezwungen der, kommt alle hängenden Frauen auf dem Wandtraum in schwachem zu heraus und geschieht ich und das Interview verlängert zum Atem im Ende entdecken und wurden bereits, wie verrückt.
Das Interview ist und aber er von Rand einer köstlich, wie dieses verrückte I seins der ganze Tag Abnutzung von Gebrauch Raves fortsetzt, in der Straße raves, im Geschäft raves, in den Institut Raves und zum Schweigen zu bringen ist innen, illustrativ und zwischen Atem, hier im Geschäft schönen Sänger raves mit ['atGzl] in ihrer Schönheit und stellt vor sich, daß sie ich, hier in der Geschäft Staffelung vom Bild geschieht, das Mayyada [aalHnaawY] hängt und sang für mich schwache Stellung mitten in dem Geschäft singt, stellt sich Ihre Schwäche im Institut jeden möglichen seinen Jungen vom jugendlichen schwachen Institut [tte'rY], Tänze entblössen und grosse Federn von vor der Doktorgebrauch sein Gebrauch des Aufregens, wieviel meine Phantasien voluptuous ist, und doch ein wendet nicht an, als dieses I nichts, als dieser I Reiter!! Was ertrunken in einem beendete, Geist von I, nicht ['adrY], wenn Enden dieses hart, wenn, wenn
Prender do vento - porta do cliente do começo - capítulo 3
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Esse duro his, não cría o que duramente no ser humano de esse, às estáticas somente, pai acontece ele, mãe inclina-se nele, seguido faça-lhe brotherly discussões com elas, as irmãs seguidas requisitam-nas em suas matérias que não termina, estas meus garments lavam-se, isto começam pronto para mim alimentos, este limpam para mim quartos, porque os pais em fazer não strive criança do último unselfish, e porque, porque envenenando tenha os pais da mercê assim que se tornaram incapable contanto que os ursos extra, talvez a nora de I [msmwmaaAA] durante todo idades da nora [msmmaaAA], meus pensamentos [msmmh], meus persuasions [msmmh], craziness corroído [msmm].
Desde que o inheritance dos pais e dos pais na vila [wjy't] a aqui, aos educations no instituto completo, e I se queixam esse neste quarto firmemente, a loja rotten, amigos aparte dos amigos o instituto, illusion não aumenta aproximadamente dois, needy, contudo o blessing impoverished, complicado contudo a maioria da complexidade do semen, louca contudo a maioria de craziness do semen, only o despeito deles que vidas com rejoices os, àquele ela famílias abominable, aponta enquanto régua ela retornos mais em fresco dos pais.
Mohammed era tempo entre sonhos acordados realiza his que não termina e ele [mstlqII] em seu assistente esponjoso [o aalmhtrY'], compra dentro o formulário quadrado, três medidores são comprimento, e seus exemplos por acaso, paredes da loja completamente nos mastros que o artista seguido singers um cría, talvez às extremidades o par das fêmeas, lata seguida a sua noite vive e o sharp his without às mulheres pensa dentro, e pratica antagonized o visualizer de suspensão que o singer dança desencapado, na glutonaria, e como esse ela que dança seu profissional his, antes [trtmy] nele em completo sua bagagem, e assim que a esvaziar retornos corroídos a [o brwaazhaa] e crucifies a no prego à parede.
[“awh] quanto o instituto jovem, seu leniency com as juventudes, tidas recursos para lhes no discurso por horas com a juventude das juventudes sem crítico, despeito dos eles esses eles puritans da parte externa mostra, os bateu no instituto aberto nos shackles horrible, captivating e moderno ela contínua com Aziz, ser humano [wnkaathaa] cheerful dentro do lecturer e fora dela, e seu vencedor e perguntas qual não termina, tudo eles bonitos, tudo eles abertos dentro do instituto, tudo eles puritans fora do instituto, e esse é permanent dos companheiros, amigo à loja e a suas paredes, e seus singers, companheiro a o charuto seguiu his, o quanto longs ao complied com [aaldfy”], e os segredos cheerful, e os sonhos da luva dentro a sério no deserto o gelo isto, hut dos cubos da neve e dentro dele, amigo, vidro do chá, envolver do tabaco, sleeve forçado esse, todas as mulheres de suspensão no sonho da parede em fraco saem a e acontecem mim e a entrevista alonga às respirações na extremidade descobre e tornou-se já como louco.
A entrevista é deliciosa, e mas ele da borda uma, como esse I louco his o dia inteiro continua o desgaste de raves do uso, na rua raves, na loja raves, nos raves do instituto e silenciar está dentro, ilustrativo e entre respirações, aqui no singer bonito da loja raves com ['atGzl] em sua beleza e imagina que acontece mim, aqui na graduação da loja da imagem que pendura Mayyada [aalHnaawY] e canta cantou para mim a posição fraca no meio da loja, sua fraqueza no instituto imagina todo o seu menino do instituto jovem fraco [tte'rY], as danças descobre, e as penas grandes do doutor usam seus usos de excitar, quanto minhas imaginações são voluptuous, no entanto uma não gira para, como esse I nada, como esse horseman de I!! O que terminou afogado em um, ghost de I, não ['adrY], quando extremidades esta dura, quando, quando
Account arresting of the wind - door of the beginning - chapter 3
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
The one hard his, does not create what he hard on the human from the one, from to strays only, father happens him, mother leans on him, followed make brotherly him quarrels with them, sisters followed orders them in his matters which does not end, this my garments wash, this get ready for me foods, this cleans for me rooms, why fathers on making do not strive child of last unselfish, and why, why poisoning have mercy fathers so became incapable provided that bears extra, perhaps daughter-in-law of I [msmwmaaAA] throughout ages of daughter-in-law [msmmaaAA], my thoughts [msmmh], my persuasions [msmmh], craziness corroded [msmm].
Since that inheritance of fathers and fathers in the village [wjy't] to here, to educations in the institute complete, and I complains the one in this room tight, the rotten shop, friends apart from friends the institute, illusion does not increase about two, needy, yet blessing impoverished, complicated yet most complexity of semen, crazy yet most craziness of semen, only despite of them that them lives with rejoices them, to that she abominable families, appoint as ruler her returns most in fresh from fathers.
Mohammed was time between awake dreams accomplishes his which does not end and he [mstlqII] on his spongy attendant [aalmhtrY'], in shop the square form, three meters is length, and her examples by chance, walls of the shop full in masts the singers followed artist one creates, perhaps to ends the females couple, followed can to his night lives and sharp his without to the women think in, and practices antagonized him hanging visualizer that singer dances bare, in gluttony, and as that she dancing his professional his, before [trtmy] on him in complete her baggage, and as soon as to empties corroded returns her to [brwaazhaa] and crucifies her in the nail to the wall.
['awh] how much the youthful institute, their leniency with the youths, afforded them on the speaking for hours with youth from the youths without critical, despite of they that they outside puritans show, hit them in the institute open in shackles horrible, captivating and modern her continuous with Aziz, human being [wnkaathaa] cheerful inside the lecturer and outside her, and her winner and questions which does not end, all them beautiful, all them open inside the institute, all them puritans outside the institute, and the one she is companions permanent, friend to the shop and his walls, and his singers, companion to the cigar followed his, how much longs to complied with [aaldfy'], and the cheerful secrets, and sleeve dreams in to serious in desert the ice this, hut from cubes of the snow and inside him, friend, glass of tea, wrapping of tobacco, sleeve forced the one, All hanging women on the wall dream in weak comes out to and happens me and the interview lengthens to breaths in the end discover and already became as crazy.
The interview is delicious, and but he from edge one, as that I crazy his the whole day continues wear of use raves, in the street raves, in the shop raves, in the institute raves and to silence is in, illustrative and between breaths, here in the shop beautiful singer raves with ['atGzl] in her beauty and imagines her happens me, here in the shop graduation from the image hanging Mayyada [aalHnaawY] and sings sang for me weak standing in the middle of the shop, your weakness in the institute imagines any his boy from the youthful institute weak [tte'rY], dances bare, and big pens of the doctor use his uses of exciting, how much my imaginations is voluptuous, and yet one does not turn to, as that I nothing, as that I horseman!! What ended drowned in one, ghost of I, not ['adrY], when ends this one hard, when, when
Redogöra att arrestera av linda - dörren av början - kapitel 3
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Hård den his, skapar inte vad han hårt på människan från den, från till vilsekommet djur endast, fadern händer honom, fostrar lutar på honom, följt gör broderligt honom grälar med dem, beställer följda systrar dem i hans materier, som inte avslutar som är dessa min plagg, tvättar sig, detta får ordnar till för mig matar, detta rengöringar för mig rum, varför fäder på danande inte strävar barnet av sist osjälviskt, och varför, varför förgifta ha förskoningfäder så blev inkompetent förutsatt att att björnextrahjälpen, kanske sonhustru av alltigenomåldrar för I [msmwmaaAA] av sonhustru [msmmaaAA], min tankar [msmmh] som var min övertalningar [msmmh], korroderad galenskap [msmm].
, att efter arv av fäder och fäder i byn [wjy't] till här, till educations i det färdiga institutet och I klagar det i detta rum tätt, shoppar det ruttet, vänner för vänner frånsett institutet, illusion inte förhöjning om två, behöva, yet den utarmade välsignelsen, försvårat yet mest komplexitet av semen som är galen yet mest galenskap av semen, only illviljan av dem, som de liv med jublar dem, till det henne avskyvärda familjer, bestämmer som linjalen henne retur mest i nytt från fäder.
Mohammed var tid mellan vakna drömmar utför his som inte avslutar och honom [mstlqII] på hans spongy deltagare [aalmhtrY'], shoppar in kvadrera bildar, mäter tre är längden, och hennes exempel riskerar by, väggar av shoppa mycket i masts som den sångare följda konstnären en skapar, kanske avslutar kvinnlina kopplar ihop, den följda canen till hans uteliv och kor his without till kvinnafunderare in och övar antagonized honom den hängande visualizeren, som sångaredanser gör bar, i frosseri, och som det henne som dansar hans yrkesmässigt his, för [trtmy] på honom i färdigt hennes bagage, och så snart som till tömmer anfrätta retur henne till [brwaazhaa] och korsfäster henne i spika till väggen.
[”awh] hur mycket det ungdomliga institutet, deras mildhet med ungdommarna som has råd med dem på tala för timmar med ungdommen från ungdommarna utan kritiskt, illviljan av dem som är de dem yttersidapuritan, visar, slogg dem i institutet som är öppet i förfärliga bojor, fängslande och modernt henne som är fortlöpande med Aziz, gladlynt insida för människa [wnkaathaa] föreläsare och utanför henne, och hennes vinnare och ifrågasätter vilken inte avslutar, alla dem som är härliga, alla dem öppen insida institutet, allt dem puritan utanför institutet, och det är hon följepermanenten, vännen till shoppa och hans väggar och hans sångare, följe till cigarren som följs his, hur mycket longs till uppfyllt med [aaldfy”], och de gladlynt hemligheterna och muffdrömmar in till allvarligt desertera in isen detta, koja från kuber av snowen, och insida honom, vännen, exponeringsglas av tea, inpackning av tobak, muff tvingade den, kommer händer alla hängande kvinnor på väggdrömmen i svagt ut till och mig, och intervjun förlänger till andedräkter upptäcker slutligen och blev redan som galet.
Intervjun är läcker, och, men han från kantar en, som det galna I his den hela dagen fortsätter ha på sig av bruksöversvallande beröm, i gataöversvallande beröm, i shoppaöversvallande beröm, i institutöversvallande beröm, och att tysta är in, illustrativt, och mellan andedräkter, här i den härliga sångaren för shoppa yrar med ['atGzl] i hennes skönhet och föreställer att hon händer mig, här i shoppaavläggande av examen från avbilda som hänger Mayyada [aalHnaawY], och allsånger sjöng för mig svagt anseende i en mitt av shoppa, din svaghet i institutet föreställer någon hans pojke från det svaga ungdomliga institutet [tte'rY], danser gör bar, och stort skrivar av manipulerabruket hans bruk av spännande, hur mycket min fantasier är voluptuous, och yet en inte vänder till, som det I ingenting, som den I-skicklig ryttare!! Avslutad vad drunknade i en, spöken av I, inte ['adrY], när avslutar detta som är hård, när, när
Арестовывать ветра - дверь учета начала - глава 3
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Одно трудное его, не создает он крепко на человеке от одного, от к помех только, отец случает он, мать полагается на ем, последовано за сделайте brotherly им ссоры с ими, последованные за сестры приказывают их в его делах которое не кончается, этих мои одежды моют, это получают готово для меня еду, это убирают для меня комнаты, почему отцы на делать не стремятся ребенок последнего unselfish, и почему, почему отравляющ имейте отцы пощады поэтому стали неспособными provided that медведи экстренные, возможно сноха I [msmwmaaAA] в течении времен снохи [msmmaaAA], моих мыслей [msmmh], моих уговоров [msmmh], craziness вытравило [msmm].
С тех пор что унаследование отцов и отцов в селе [wjy't] к здесь, к educations в институте вполне, и I жалуются одно в этой комнате туго, тухлый магазин, друзья отдельно от друзей институт, иллюзион не увеличивает около 2, needy, но благословение бедное, после того как он осложнен но большинств сложность semen, шальную но большинств craziness semen, только злоба их которые они жизни с rejoices они, к тому она abominable семьи, назначают по мере того как правитель она возвращения больше всего в свежую от отцов.
Mohammed было временем между awake сновидениями выполняет его не кончается и он [mstlqII] на его спонгиозном сопровождающем лице [aalmhtrY'], внутри ходит по магазинам квадратная форма, 3 метрами будут длиной, и ее примерами by chance, стены магазина вполне в рангоутах художник последованный за, котор певицами один создается, возможно к концам пара женщин, последованная за чонсервная банка к его ноче живет и диез его снаружи к женщинам думает внутри, и практикует антагонизировал его вися визуализатор что певица танцует чуть-чуть, в gluttony, и как т она танцуя его профессионал его, перед [trtmy] на ем в вполне ее багаж, и как только к опорожняет вытравленные возвращения она к [brwaazhaa] и распинает ее в ногте к стене.
[«awh] моложавый институт, их leniency при молодости, позволянные им на говорить на часы с молодостью от молодостей без критически, злоба их тех они puritans снаружи показывает, ударил их в институте открытом в сережках horrible, увлекающ и самомоднейше она непрерывное с Aziz, людское существование [wnkaathaa] жизнерадостное внутри lecturer и вне ее, и ее winner и вопросы не кончается, все они красивейшие, все они открытые внутри института, все они puritans вне института, и одно она будет перманентностью товарищей, другом к магазину и его стенам, и его певицами, товарищем к сигара последовала за его, how much longs к после того как я исполнены с [aaldfy»], и жизнерадостные секреты, и сновидения втулки внутри к серьезному в пустыне лед это, хата от кубиков снежка и внутри его, друга, стекла чая, оборачивать табака, sleeve после того как они принудили одно, все вися женщины на сновидении стены в слабой приходит вне к и случается я и интервью удлиняет к дыханиям в конце открывает и уже стало как шально.
Интервью delicious, и только он от края одного, как то I шальное его весь день продолжает износ raves пользы, в улице бредит, в магазине бредит, в raves института и заставить замолчать внутри, иллюстративно и между дыханиями, здесь в певице магазина красивейшей бредит с ['atGzl] в ее красотке и представляет она случается я, здесь в градации магазина от изображения вися Mayyada [aalHnaawY] и пеется спело для меня слабое положение in the middle of магазин, ваша слабость в институте представляет любого его мальчика от моложавого института слабого [tte'rY], танцульки оголяет, и большие ручки пользы доктора его пользы возбуждать, мои воображения voluptuous, and yet одного не поворачивают к, как то I ничего, как тот наездник I!! Закончилось после того как оно потонуто в одном, привидение I, не ['adrY], когда концы это одно трудное, когда, когда
Het arresteren van de rekening van de wind - deur van het begin - hoofdstuk 3
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Hard van hem, leidt niet tot welk hij hard op de mens van, van slechts afdwaalt, gebeurt de vader hem, leunt de moeder op hem, volgde hem ruzies met hen broederlijk maak, volgden de zusters orden hen in zijn kwesties wat niet beëindigt, krijgt deze mijn kledingstukkenwas, dit voor me klaar voedsel, maakt dit voor me ruimten schoon, waarom de vaders bij het maken niet kind van laatste unselfish streven, en waarom, waarom de vergiftiging heeft werden de genadevaders zo onbekwaam op voorwaarde dat, misschien schoondochter van I [msmwmaaAA] door leeftijden van schoondochter [msmmaaAA], mijn gedachten [msmmh] extra draagt, mijn de overtuigingen [msmmh], gekheid tastten aan [msmm].
Aangezien die overerving van vaders en vaders in het dorp [wjy't] aan hier, aan onderwijs in het volledige instituut, en ik vast in deze ruimte klaag, verhoogt de rotte winkel, vrienden behalve vrienden het instituut, illusie geen ongeveer twee, behoeftig, nog verarmde zegen, nog nog ingewikkeld de meeste gekke ingewikkeldheid van sperma, de meeste gekheid van sperma, slechts ondanks hen dat hen het leven met zich hen, aan dat zij afschuwelijke families verheugen, benoemt als heerser haar winst de meesten in vers van vaders.
Mohammed was tijd tussen wakkere dromen verwezenlijkt van hem die niet en hij [mstlqII] op zijn sponzige bediende beëindigt [aalmhtrY'], in winkel is de vierkante vorm, drie meters lengte, en toevallig haar voorbeelden, muren van het winkelhoogtepunt in masten singers gevolgde kunstenaar één cre�ërt, misschien aan einden de wijfjes koppelen, volgde kan aan zijn nachtleven en scherp van hem zonder aan de vrouwen binnen denken, en de praktijken werkten hem tegen hangend beeldscherm dat singer naakt, in gluttony danst, en zoals dat zij danst zijn professioneel van hem, vóór [trtmy] op hem in volledig haar bagage, en zodra aan aangetaste winst haar leegmaakt [brwaazhaa] en crucifies haar in de spijker aan de muur.
[„awh] hoeveel het youthful instituut, hun welwillendheid met de jongeren, zich hen op het spreken voor uren met de jeugd van de jongeren zonder kritiek, ondanks zij veroorloofde dat zij buitenkantpuriteinen tonen, hen in het instituut dat open in afschuwelijke sluitingen raken, en modern haar ononderbroken met Aziz, menselijk vrolijk wezen [wnkaathaa] fascineert binnen de spreker en buiten haar, en haar winnaar en vragen dat niet beëindigt, alle mooi hen, alle hen open binnen het instituut, alle hen puriteinen buiten het instituut, en zij metgezellen permanent, vriend aan de winkel en zijn muren, en zijn singers, metgezel aan is de sigaar volgde van hem, hoeveel longs aan voldaan aan [aaldfy“], en vrolijke geheimen, en kokerdromen binnen aan ernstig in woestijn het ijs dit, hut van kubussen van de sneeuw en binnen hem, vriend, glas thee, het verpakken van tabak, koker dwong, Alle hangende vrouwen op de muurdroom in zwak komt uit aan en gebeurt me en het gesprek verlengt aan adem uiteindelijk ontdekt en reeds werd gek.
Het gesprek is heerlijk, en maar hij van rand één, zoals die gekke I van hem de hele dag slijtage van gebruik raves, in de straat raves, in de winkel raves voortzet, in het instituut raves en aan stilte is binnen, illustratief en tussen adem, hier in winkel mooie singer raves met ['atGzl] in haar schoonheid en veronderstelt haar gebeurt me, hier in de winkelgraduatie van het beeld dat Mayyada [aalHnaawY] hangt en zingt zong voor me zwakke status in het midden van de winkel, veronderstelt uw zwakheid in het instituut om het even welke zijn jongen van het youthful zwakke instituut [tte'rY], danst naakte, en grote pennen van de arts gebruikt zijn gebruik van het opwekken, hoeveel mijn verbeelding voluptuous is, en toch draait men niet aan, zoals die I niets, zoals dat horseman van I!! Wat verdronken in één, spook van I, niet ['adrY] beëindigde, wanneer einden dit harde één, wanneer, wanneer
ككل يوم يدخل الأستاذ قاعة المحاضرة، بغيض، نكاته الجنسية التي يطلقها بين حين وأخر، سمجة لأقصى حدود السمج، يوما ما صرخ في وجهنا بعبارته النزقة التي تكررت أكثر من مره:-
ـ أنا مجنون وأريدكم أن تجنوا معي ؟؟
وفي كل خمس دقائق يغرق في ذكرياته، وخصوصا بعد أن يحتج عليه الطلاب أن إمتحانه المفاجىء كان صعباً للغاية، وأن الكثير من الطلاب كادوا أن يبكوا من هول فكرة السقوط فيجيب متفاخرا:-
ـ أنا يا أغبياء لم أبكى في حياتي إلا مرتين فقط المرة الأولى عندما ماتت والدتي والمرة الثانية عندما إستطاع أحد الطلاب أن يأخذ مني إمتياز فقد كانت كل درجاته أكثر من التسعون هذه هي المرتين اللتين بكيت فيهما، نعم كنت قد تساهلت ولكني فيما بعد ندمت ولم اغفر لنفسي حتى الآن.
في ذلك الوقت نظرنا إليه شذراً ولم تكد تأتى الاستراحة حتى خرجنا، ذهب البعض إلى المسجد لصلاة المغرب وذهبنا ثلاثتنا إلى مطعم المعهد، أنا، ومحمد، وفارس، دفع محمد ثمن كأسات الشاي، ووزع علينا فارس لفافات التبغ، ولم أقدم أنا شيء ولم يكد فارس ينتهي من مج دخان سجائره حتى دفع الدخان إلى سقف المطعم ونظر إلينا قائلا:-
ـ كم هو مجنون، يريدنا أن نسقط، كل أساتذة المعهد مجانين، أنا لا اعرف من أين يأتون، بل من أين تأتى الدولة بهم، بكى مرتين قال، سأجعله يبكى للمرة الثالثة.
وبعد نظرات شبقه وزعها محمد على فتيات المعهد المتناثرات في دوائر حول المطعم يرتشفن كأسات الشاي وقوارير الكوك كولا حتى قال:-
ـ لا أحد سينجح إلا الفتيات.، نظره للأستاذ، ابتسامه للدكتور، موعد للعميد، فنجاح في أخر السنة، أنظروا فاتن لا تتوقف عن الحديث مع عزيز، أنهما يتضاحكان، أراهن أنه( البوى فرند بتاعها )!!
وكعادتي دائما عندما أريد أن اجعل لنفسي منظرا متدينا قلت بسخرية:-
ـ إن بعض الظن إثم
وضحك الاثنان مما قلته، هم دائما يضحكون عندما أرتدى قناع الدين.وواصلت حديثي متجها إلى محمد:-
ـ أنت دائما جذاباً للجنس الأخر، فأنت قمة في الوسامة، والجسد الرياضي الرائع، فلماذا لا تتصادق مع إحدى فتيات المعهد، أنههن بسيطات.
وبنفس نظراته الشبقة المتنقلة في أرجاء المعهد بحثاً عن أي نقطه سوداء تدل على أنثى ظل محمد يبحلق حتى إنتهت الإستراحة ورجعنا إلى القاعة وكما هي العادة قبل أن يخرج الدكتور صاح بصوته اللاذع:-
- هناك ملزمه في ركن التصوير، إذهبوا لشرائها؟
وخرج ، كم هو غبي ، ملزمه ثمنها ثلاثمائة ريال ، من أين لي هذا ، ليت لي هذا المبلغ لساعة ، ساعة فقط ، ولياتي بعدها المدعى الاشتراكي ( بناع عبد الناصر) ليؤممني ، لن أحتج ، المهم أن أحس بهذا المبلغ في جيبي لساعة ، ساعة فقط ، أريد أن أحس أنى ملكت شيئاً ،وصعدنا ثلاثتنا على الموتور الخاص بفارس وجلست بين الإثنين ،وبدا الموتور رحلته الطويلة إلى منازلنا .
ووصلنا إلى الدكان الذي يسكنه محمد وترجل من الموتور داعياً إيانا بالدخول إلا أننا رفضنا الدعوة إلى مناسبة أخرى.وما أن أوصلني فارس إلى منزلي حتى ذهب.
كم هم رائعون، عندما يحيطان بي هما الاثنان، أحس، أحس بالنشوة، بالأمان، بالتحرر من قيود الطريق الطويل، الطويل، والأب، ودكتور المحاضرة، وأحس أنى تعافيت، من جنوني وأوهامي، وسخافاتي.
عندما احلم بالمستقبل أجده مظلماً ينقلب الحلم إلى كابوس مزعج، في منزلي هذا، في غرفتي هذه، أفتقدهما، أفتقد نكاتهما الجنسية، مداعباتهما المنحرفة، وصراخهم العذب، وكأس الشاي الذي يدعونني إليه، دون حتى أن يتركوني أدفع ثمنه، يعرفون تماما أنى لا املك ثمنه، ثمن كاس الشاي.
متى سأنتهي من هذه الدراسة، متى سأعمل، متى سأتحرر، متى ستكون لي شخصيتي المستقلة، متى سيمتلىء جيبي بالنقود، متى سيأتى اليوم الذي لا احتاج فيه لمن يدعوني إلى كأس شاي، أو توصيله مجانية، أنا مذبوح أيها الوطن.
أه يا وطن، يذبح أبناءه، ذبح الشاه، بسكين صدى،بيد جزار مبتدئ، أه يا وطن، يا من أصبحت مسلخاً مملؤاً بأعضاء الشباب، المتناثرة في كل مكان، في زاوية ما عظامهم مدفونة، وفي الزاوية الأخرى، هناك جزار أخر يبيع رؤؤس الشباب لمن يحب إلتهامها.
أه يا وطن، يجن فيك الشباب، العشرات كل يوم، المئات كل شهر، الآلاف كل عام، منهم من يخرج على الناس شاهراً سيفه يعتقد نفسه أبو ذر الغفاري، ومنهم من يخرج على الناس لابساً ثوبه العسكري يعتقد نفسه هتلر، ومنهم من يخرج على الناس عاريا يعتقد نفسه مادونا.
يئساً له من وطن أصبح كالجحيم أو أشد حرارةً، سحقاً له من وطن تسكنه الشياطين , ما الذي سأفعله عندما أنتهي من هذا المعهد ، مثلي مثل الآلاف من الشباب، يخرجون إلى الحياة فرحين بما أوتوا، فيأخذهم الله بغتة، وربما ليس الله من يفعل ذلك، فتأخذهم الدولة بغتة فإذا بهم مجانين، كانوا يتقافزن كالفراشات.، كل يحمل شهادته، تخصصه، فيتلقون الصفعات من هذا، الركلات من ذاك، فتنقلب الضحكات إلى دموع، الحرية إلى خضوع، الحلم إلى كابوس، الحياة إلى موت، الكرامة إلى مهانه، الطموح إلى يأس، ويبقى الجنون وحده هو الملاذ الأخير.
أه يا وطن، إبتلاك الله بنبتةً شيطانيةً، أولى أمر يسكنهم الشر، الطغيان، وبشر يملاؤن الشوارع، الأرصفه، ولكنهم كأعجاز نخل خاوية.
إلى الجحيم كل شيء ، إلى الجحيم كل شيء جميل ، إلى الجحيم كل تلك ،القصص البطولية ، الأعراف ، التقاليد، الأحلام ، إلى الجحيم أيها الحب ، إلى الجحيم أيتها العاطفة ، إلى الجحيم أيها الشباب المتفجر طاقه ونشاطا وحيوية ، في هذا الزمن الردىء ، وأولى الأمر الأرداء ، والشعوب الأكثر رداءه ، في هذا الزمن ، مرحبا فقط بالجنون ، بالجنون فقط .
مرحبا بك أيها الأكتئاب ، مرحبا بك أيتها القسوة ، والجحود ، الحقد ، الحسد ، مرحبا بك أيها الصراخ ، كم أتمنى أن أضرب نفسي بجدار ما ، حتى تتفجر جروح جسدي المتعفن ، كم أحلم بذلك ، أه يا وطن ، سخف أنت ، سخف من يحكمونك ، أكثر سخفا شعبك الذي أدمن الذل ، المهانة ، شعبا أصابه الداء الخبيث الذي لا علاج له ، لكل داء دواء يستطاب به إلا الحماقة أعيت من يداويها ، ألا يستحق قائل هذا البيت جائزة نوبل .
Arrêter de compte du vent - porte du commencement - chapitre 4
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Dans l'ensemble le jour entre dans le hall de professeur du conférencier, abominable, [nkaath] la nationalité entre laquelle la libère quand et dernier, répulsif aux frontières enlevez répulsif, un certain jour a pleuré dans l'expression impétueuse dirigée dans le sien qui a répété plus que le passe : -
I est fou et vous veut cela [intestin de tjnwaa] ?؟
Chacune des cinq minutes a accompli ses mémoires descendent dedans, et particulièrement après des protestations sur lui exigeant que son examen [l'aalmfaajY'] était difficile extrêmement, et à beaucoup d'exiger soit environ [ybkwaa] de l'idée de terreur des réponses de tomber ainsi de boaster : -
Les vies stupides d'I [yaa] ne pleurent pas dedans deux fois seulement à amer d'abord quand les pères sont morts et le deuxième amer quand [des « istTaae »] on exigeant à la distinction de sperme de perdre prend tout le sien étaient des degrés de plus que le quatre-vingt-dix ceci elle amère qui a pleuré dans elles, bénédictions était déjà [tsaahlt] et m'a frappé a plus tard regretté et blâme mon souffle pardonne pour immobile.
À celui le temps notre vue à lui des particules et ne surmène pas le repos a résulté corrodé a sorti, or les certains à la mosquée pour la prière Maroc et est allée [thlaathtnaa] au restaurant de l'institut, I, et Mohamed, et cavalier, poussée verres de Mohamed des huitième du thé, et distribution sur nous des emballages de cavalier du tabac, et blâme vieux j'ai voulu et blâme des surmenages de cavalier crachant la fumée ses extrémités de de la poussée de cigares de la fumée au plafond du restaurant corrodé et à la vue à nous disant : -
combien il coûte fou, nous veuille aux chutes, tous les professeurs que l'institut est fou, je ne présentent pas d'où [y'atwn], pourtant à partir d'où l'état dans le souci a résulté, le bey deux fois dit, lui fera des cris pour le troisième amer.
Après ses regards de convoitise distribuant son Mohamed dispersé sur des filles l'institut en cercles autour des verres de restaurant [yrtshfn] du thé et des flacons du coke est kola corrodé dit : -
personne que les filles réussiront à., sa vue pour le professeur, [aabtsaamh] pour le docteur, rendez-vous pour le chef, ainsi le succès dans de derniers Sunnite, ['anDHrwaa] captivant l'entrevue avec Aziz ne s'arrête pas environ, qu'elles [ytDaaHkaan], parie qu'il (incité ainsi couche-point [btaae'haa]) ! !
En tant que ma coutume toujours une fois voulu ce théoricien de souffles de religieux du manque font pour ironiquement : -
en effet une certaine prétention est péché
et a ri les deux dont dit il, inquiètent toujours des rires quand le masque porte [aaldyn]. [wwaaSlt] entrevues dirigées à Mohamed : -
vous toujours attirant pour le type bout, ainsi toi dessus dans la beauté, et le corps merveilleux l'athlète, ainsi pour ce qu'on n'va pas bien à des amis avec l'institut jeune, les finit simples.
En son souffle de mobilier amovible de regards [aalshbqt] dans les secteurs l'institut que sa recherche au sujet de tous les points est femelle noire indique sur Mohamed continué [ybHlq] a corrodé le repos fini et nous est retournés au hall et comme ce qui elle la coutume avant que le docteur vienne roadsign dehors de brûlure crié dans le sien : -
- là liant le sien dans le pilier de la photographie, ['idhhbwaa] pour son achat ?
Le rendement, combien il coûte stupide, attache sien son trois cents huitième riyals, d'où pour moi a déliré, repli pour moi la quantité pour l'heure délirée, heure seulement, mes gardiens après elle le demandeur socialiste ([bnaae'] Abd [aalnaaSr]) [lyu'mmny], ne proteste pas, important sent par ceci la quantité dans des poches pour l'heure, heure seulement, a voulu à moi se sentent a possédé quelque chose, et notre taille [thlaathtnaa] dessus [aalmwtwr] relativement au cavalier et à se reposer entre lundi, et solutions de rechange [aalmwtwr] son notre voyage grand aux maisons.
Le magasin a continué à qui le calme Mohamed et nous a démontés [de l'inviter d'aalmwtwr] ['iyaanaa] dans les revenus à celui l'invitation à l'occasion refusée ['axrY]. [wmaa] arrive je cavalier à l'or corrodé par maisons.
Leur douille est souci de merveilleux, quand les entoure dans moi les deux, se sent, l'extase se sent dedans, dans la sûreté, dans la libération des dispositifs d'accrochage la route grande, grande, et le père, et docteur du conférencier, et de moi se sentent récupérée, de ma folie et illusions, [wsxaafaaty].
Quand les rêves de futur dans sérieux sien le rêve foncé au cauchemar retourne déranger, dans les maisons a déliré, dans les chambres ceci, les a perdues, perdu [nkaathmaa] la nationalité, leurs flirts inclinés, et leur cri perçant plaisant, et verre du thé qui m'appelle à lui, en dehors dans la mesure où les feuilles je son huitième imposent le paiement, me présente complètement ne vous espèrent pas son huitième, huitième [des kaas] le thé.
Quand cette étude finira de, quand suffira, quand sera libéré, quand soyez pour moi l'indépendant de personnalités, quand [des poches de symtlY'] dans l'argent comptant, quand [sy'atY] aujourd'hui qui n'a pas eu besoin dans lui a blâmé des appels j'au verre de thé, ou de relier son libre, I est abattu tout son Al-Watan.
['oh] [le pays de yaa], ses fils l'abattage, abattage du [shaah], dans le frappe de monnaies de l'écho, dans la main inexpérimentée du boucher, ['oh] [pays de yaa], [yaa] d'abattoir est devenu [mmlu'aaAA] dans les membres des jeunesses, dispersés dans tout l'endroit, dans l'angle quel plus grand leur enterré, à bout proportionné d'angle, là boucher de bout vend [les ru'u] dévorer blâmé par jeunesses l'aime.
['oh] [le pays de yaa], [yjn] dans toi les jeunesses, les dix journaliers, les cent tous les mois, les mille toutes les années, de eux du peuple viennent dehors sur [shaahraaAA] son épée se croit qu'Abu arrose la bâche, et leur bénédiction du peuple viennent dehors sur le port du vêtement que ses militaires se croient Hitler, et leur bénédiction du peuple viennent dehors sur nu se croit Maduna.
[yy'saaAA] pour lui du pays que l'enfer est devenu comme ou la chaleur dure, écrasée pour lui du pays le calme les diables, ce que qui le feront quand les extrémités de l'institut déliré, identicals fongibles le mille des jeunesses, Al-Hayat sort à heureux dans ce que ['awtwaa], prend ainsi leur à Allah [bGtt], et peut-être pas Allah de fait qui, leur prend ainsi l'état [bGtt] ainsi si dans le souci de fou, était [ytqaafzn] comme papillons., tout son témoignage porte, sa spécialisation, ainsi les manchettes reçoivent de déliré, [aalrklaat] de cela, ainsi les rires aux larmes se retournent, la liberté à la soumission, le rêve au cauchemar, Al-Hayat à la mort, la dignité au au dégrader le sien, l'ambition pour désespérer, et les séjours de folie l'unifie il le refuge charitable.
['oh] [le pays de yaa], jugé vous Allah diabolique à l'usine, première matière les calme le mal, [aalTGyaan], et dans le mal [ymlaau'n] les rues, [aal'arSfh], et les a frappés en tant que postérieurs vides de paume.
À l'enfer tout, à l'enfer tout beau, tout à l'enfer que, les coupes héroïques, les coutumes, les traditions, les rêves, à l'enfer tout elle le grain, à l'enfer tout son compatissant, à l'enfer tout elle les jeunesses explosives l'a supporté et activité et énergie, dans le temps déliré [aalrdY'], et la matière a expliqué l'habillement, et aux nombreux peuplent son habillement, dans le temps déliré, accueilli seulement dans la folie, dans la folie seulement.
Bonjour le bey tout elle [aal'akty'aab], bey bien accueilli tout elle la sévérité, [waaljHwd], le dépit, l'envie, bey bien accueilli tout elle le cri perçant, combien coûte complet nous que les souffles dans le mur striked ce qui, les blessures corrodées de putréfié corporel éclatent, combien les rêves de ce fait, ['oh] [le pays de yaa], l'absurdité de toi, absurdité de te nomment comme règle, la plupart de votre absurdité des personnes que le lowness a perpétuées, dégradée, les gens le frappe la maladie maligne qui traitent pour lui, parce que chaque maladie est médecine [ystTaab] dans lui à la stupidité ['ae'yt] de [ydaawyhaa], pas mérite l'énonciation Nobel permis déliré par maison.
Arresto del viento - puerta de la cuenta del principio - capítulo 4
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
En su totalidad el día entra en el pasillo del profesor del conferenciante, abominable, [nkaath] la nacionalidad entre la cual la lanza cuando y pasado, repulsive a las fronteras quite repulsive, un cierto día gritó en la frase impetuosa dirigida en la suya que repitió más que lo: ¿-
I está loco y le desea eso intestino [del tjnwaa]?؟
Los cinco minutos satisficieron sus memorias se hunden adentro, y especialmente después de protestas en él que exigía que su examinación [el aalmfaajY'] era difícil extremadamente, y a los muchos de exigir sea alrededor [ybkwaa] de la idea del terror de las respuestas el caer así que del boaster: -
Las vidas estúpidas de I [yaa] no gritan adentro dos veces a solamente amargo primero cuando los padres murieron y el segundo amargo cuando [los “istTaae”] uno que exige a la distinción del semen de perder toma todo el el suyo era grados más que el noventa esto ella amarga quién gritó en él, bendiciones estaba ya [tsaahlt] y me golpeó lamentó y culpa después mi respiración perdona inmóvil.
En ése el tiempo nuestra vista a él las partículas y no overwork el resto resultó corroído salió, oro el algunos a la mezquita para el rezo Marruecos y fue [thlaathtnaa] al restaurante del instituto, I, y Mohammed, y jinete, el empujar de los octavos cristales de Mohammed del té, y distribuir en nosotros los embalajes del jinete del tabaco, y las culpas viejas deseé y culpo overworks del jinete que escupía humo sus extremos de empujar de los cigarros del humo al techo del restaurante corroído y a la vista a nosotros que decían: -
cuánto él está loco, nos desea a las caídas, todos los profesores que el instituto está loco, yo no introducen de donde [y'atwn], con todo de donde resultó el estado en la preocupación, el bey dicho dos veces, le hará los gritos para los terceros amargo.
Después de sus miradas de la lujuria que distribuyen a su Mohammed dispersado en muchachas el instituto en círculos alrededor de los cristales del restaurante [yrtshfn] del té y de los frascos del coque está cola corroída dicha: ¡-
nadie que las muchachas tendrán éxito a., su vista para el profesor, [aabtsaamh] para el doctor, cita para el jefe, así que el éxito en Sunnis pasado, ['anDHrwaa] captivating la entrevista con Aziz no para alrededor, que [ytDaaHkaan], apuestan que él (tan incitado rand [btaae'haa])!!
Como mi costumbre siempre cuando está deseado ese teórico de las respiraciones de religioso de la escasez hace para sarcásticamente: -
una cierta asunción es pecado y
rió de hecho los dos de los cuales lo dijo, de la preocupación risas siempre cuando la máscara usa [aaldyn]. [wwaaSlt] entrevistas dirigidas a Mohammed: -
usted siempre atractivo para el tipo último, tan usted tapa en la belleza, y el cuerpo atlético maravilloso, tan para lo que no siente bien uno a amigos con el instituto joven, lo termina simple.
En su respiración del mueble de las miradas [aalshbqt] en áreas el instituto que su investigación sobre cualquier punto es hembra negra indica en Mohammed continuado [ybHlq] corroyó el resto terminado y nos volvió al pasillo y como qué ella el costumbre antes de que venga el doctor roadsign hacia fuera que se quema gritado en el suyo: ¿-
- allí atando el suyo en el pilar de la fotografía, ['idhhbwaa] para su compra?
La salida, cuánto él es estúpido, atascamiento el suyo su octavo trescientos riyal, de donde para mí deliró, torcedura para mí la cantidad para la hora delirada, hora solamente, mis guardianes después de ella el claimer socialista ([bnaae'] Abd [aalnaaSr]) [lyu'mmny], no protesta, importante siente por este medio la cantidad en los bolsillos para la hora, hora solamente, deseó a mí se siente poseyó algo, y nuestra altura [thlaathtnaa] encendido [aalmwtwr] concerniente a jinete y a sentarse entre lunes, y los alternativas [aalmwtwr] su nuestro viaje alto a las casas.
La tienda continuó a quién lo calma Mohammed y nos desmontó del inviter [del aalmwtwr] ['iyaanaa] en las rentas a ése la invitación a la ocasión rechazada ['axrY]. [wmaa] llega jinete al oro corroído las casas.
Su manga es preocupación de maravilloso, cuando los rodea en mí los dos, se siente, el ecstasy se siente adentro, en la seguridad, en la liberación de los grillos el camino alto, alto, y el padre, y doctor del conferenciante, y del mí se siente recuperado, de mi craziness e ilusiones, [wsxaafaaty].
Cuando los sueños del futuro en serio el suyo el sueño oscuro a la pesadilla vuelcan disturbar, en las casas deliradas, en cuartos esto, los perdió, perdido [nkaathmaa] la nacionalidad, sus flirtations inclinados, y su grito agradable, y cristal del té que me llama a él, fuera hasta el punto de las hojas yo su octavo hagan cumplir el pago, me introduce no le esperan totalmente su octavo, octavo [los kaas] el té.
Cuando este estudio terminará de, cuando hará, cuando será liberado, cuando sea para mí la independiente de las personalidades, cuando [los bolsillos del symtlY'] en el efectivo, cuando [sy'atY] quién no necesitó en él culpó hoy llamadas yo al cristal de té, o de conectar su libre, I se mata cualquier su Al-Watan.
['ah] el país [del yaa], sus hijos matanza, matanza de [shaah], en el mintage del eco, en la mano inexperta del carnicero, ['ah] país [del yaa], [yaa] del matadero se convirtió [mmlu'aaAA] en los miembros de las juventudes, dispersados en todo el lugar, en ángulo qué la más grande su haber enterrado, el último adecuado del ángulo, allí carnicero del último vende [los ru'u] devouring culpado las juventudes tiene gusto de ella.
['ah] el país [del yaa], [yjn] en usted las juventudes, los diez diarios, cientos todos los meses, mil todos los años, de ellos de la gente viene hacia fuera en [shaahraaAA] su espada se cree que Abu está asperjando la cubierta, y su bendición de la gente viene hacia fuera en usar de la ropa que sus militares se creen Hitler, y su bendición de la gente viene hacia fuera en pelado se cree Maduna.
[yy'saaAA] para él de país que se convirtió el infierno como o calor resistente, machacado para él de país lo calma los diablos, qué que lo hará cuando los extremos del instituto delirado, identicals fungibles el mil de las juventudes, Al-Hayat salen a feliz en lo que ['awtwaa], tan toma le a Allah [bGtt], y quizás no Allah de hace que, tan le toman el estado [bGtt] tan si en la preocupación de loco, estaba [ytqaafzn] como las mariposas., todo su testimonio lleva, su especialización, así que los pun#os reciben de delirado, [aalrklaat] de eso, tan las risas a los rasgones vuelcan, la libertad a la sumisión, el sueño a la pesadilla, Al-Hayat a la muerte, la dignidad al degradó el suyo, la ambición para desesperarse, y las estancias del craziness lo unifican él el refugio caritativo.
['ah] el país [del yaa], intentado le Allah diabólico en planta, primera materia los calma el mal, [aalTGyaan], y en el mal [ymlaau'n] las calles, [aal'arSfh], y los golpeó como traseros vacíos de la palma.
Al infierno todo, al infierno todo hermoso, al infierno todo que, los cortes heroicos, los costumbres, las tradiciones, los sueños, al infierno cualquier ella el grano, al infierno cualquier su compasivo, al infierno cualquier ella las juventudes explosivas lo aguantó y actividad y energía, en el tiempo delirado [aalrdY'], y la materia explicó la ropa, y a los muchos puebla su ropa, en el tiempo delirado, dado la bienvenida solamente en el craziness, en el craziness solamente.
Hola el bey cualquier ella [aal'akty'aab], bey dado la bienvenida cualquier ella la severidad, [waaljHwd], el rencor, la envidia, bey dado la bienvenida cualquier ella el grito, cuánto es completo nosotros que las respiraciones en pared striked lo que, las heridas corroídas de putrefacto corporal estalla, cuánto los sueños de tal modo, ['ah] el país [del yaa], absurdidad de usted, absurdidad de le designan como regla, la mayoría de la su absurdidad de la gente a que el lowness perpetuó, degradada, la gente lo golpea la enfermedad mala que cura para él, porque cada enfermedad es medicina [ystTaab] en él a la estupidez ['ae'yt] de [ydaawyhaa], no merece el refrán Nobel permisible delirado casa.
Arrestare del vento - portello di cliente dell'inizio - capitolo 4
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Nell'insieme il giorno entra nel corridoio del professore del conferenziere, abominable, [nkaath] la nazionalità cui la libera fra quando ed ultimo, repulsive ai bordi rimuova repulsive, un certo giorno gridato nella frase impetuous diretta in sua che ha ripetuto più lui: -
La I è pazzesca e li desidera quello intestino [di tjnwaa]?؟
Tutti e cinque i minuti hanno compiuto le sue memorie si affondano dentro e particolarmente dopo le proteste su lui che richiede che il suo esame [aalmfaajY'] era difficile estremamente ed a richiedere molto provenga circa [ybkwaa] dall'idea di terrore delle risposte del boaster in modo da cadere: -
Le vite stupide di I [yaa] non gridano due volte dentro a soltanto amaro in primo luogo quando i padri sono morto ed il secondo amaro quando [“istTaae„] uno che richiede alla distinzione del semen di perdere prende tutto suo era gradi più del novanta questo che amara chi gridate in loro, i blessings erano già [tsaahlt] e lo hanno colpito più tardi si è rammaricata e che incolpa del mio alito perdona per tranquillo.
A quello il tempo la nostra vista a lui particelle e non overwork il resto ha risultato corroso ha uscito, oro l'alcuni al mosque per la preghiera Marocco ed è andato [thlaathtnaa] al ristorante dell'istituto, I e Mohammed e horseman, spinta vetri del Mohammed degli ottavi del tè e distribuire su noi gli involucri del horseman del tabacco e colpe vecchie ho desiderato ed incolpo dei overworks del horseman che spitting il fumo le sue estremità dalla spinta dei sigari del fumo nel soffitto del ristorante corroso e nella vista a noi che diciamo: -
quanto è pazzesco, li desidera alle cadute, tutti i professori che l'istituto è pazzesco, io non introducono da dove [y'atwn], tuttavia da dove il dichiarare nella preoccupazione ha risultato, il bey detto due volte, lo farà grida per il terzo amaro.
Dopo i suoi sguardi di lust che distribuiscono il suo Mohammed disperso sulle ragazze l'istituto nei cerchi intorno ai vetri del ristorante [yrtshfn] del tè ed alle boccette del coke è cola corrosa detta: -
nessuno che le ragazze riescano a., la sua vista per il professore, [aabtsaamh] per il medico, appuntamento per il capo, in modo da il successo in ultimo Sunnis, ['anDHrwaa] captivating l'intervista con Aziz non si arresta circa, che [ytDaaHkaan], scommettono che lui (incited così bordo [btaae'haa])!!
Come mia abitudine sempre una volta desiderato quel teorico degli aliti di religioso di scarsità fa per sarcastically: -
effettivamente un certo presupposto è sin
ed ha riso i due di cui lo ha detto, di preoccupazione risate sempre quando la mascherina porta [aaldyn]. [wwaaSlt] interviste dirette a Mohammed: -
sempre attraenti per il tipo l'ultimo, così voi parte superiore nella bellezza ed il corpo meraviglioso l'atleta, così per che cosa uno non sta bene agli amici con l'istituto youthful, li concludete semplici.
In suo alito del bene mobile di sguardi [aalshbqt] nelle zone l'istituto che la sua ricerca circa tutti i punti è femmina nera indica su Mohammed continuato [ybHlq] ha corroso il resto concluso e li ha restituiti al corridoio e come che cosa lei l'abitudine prima che il medico venga roadsign fuori bruciantesi gridato in suo: -
- là legando suo in colonna della fotographia, ['idhhbwaa] per il suo acquisto?
L'uscita, quanto è stupido, grippaggio suo i suo ottavo trecento riyal, da dove per me raved, nodo per me la quantità per l'ora raved, ora soltanto, i miei custodi dopo lei il claimer socialista ([bnaae'] Abd [aalnaaSr]) [lyu'mmny], non protesta, importante ritiene con ciò la quantità in tasche per l'ora, ora soltanto, ha desiderato all'io ritiene ha posseduto qualcosa e la nostra altezza [thlaathtnaa] sopra [aalmwtwr] riguardante il horseman ed il seduta fra lunedì e le alternative [aalmwtwr] il suo nostro viaggio alto alle case.
Il negozio è continuato a chi lo calma Mohammed e li ha smontati dal inviter [del aalmwtwr] ['iyaanaa] nei redditi a quello l'invito all'occasione rifiutata ['axrY]. [wmaa] arrivo me horseman ad oro corroso case.
Il loro manicotto è preoccupazione di meraviglioso, quando li circonda in me i due, ritiene, il ecstasy ritiene dentro, nella sicurezza, nella liberazione dagli anelli di trazione la strada alta, alta ed il padre e medico del conferenziere e dell'io ritiene recuperato, dal miei craziness ed illusioni, [wsxaafaaty].
Quando i sogni di futuro in serio suo il sogno scuro all'incubo capovolge il disturbo, in case raved, nelle sale questo, le ha perse, perso [nkaathmaa] la nazionalità, i loro flirtations propensi ed il loro grido piacevole e vetro del tè che lo denomina a lui, senza fino al punto in cui i fogli me il suo ottavo fanno rispettare il pagamento, lo introduce completamente non li sperano il suo ottavo, ottavo [kaas] il tè.
Quando questo studio si concluderà da, quando basterà, quando sarà liberato, quando sia per me independent di personalità, quando [tasche dello symtlY'] nei contanti, quando [sy'atY] oggi chi non ha avuto bisogno di in lui ha incolpato delle chiamate me a vetro di tè, o di collegamento del suo libero, la I è macellata tutto l'suo Al-Watan.
['ah] il paese [di yaa], i suoi figli il macello, macellazione del [shaah], nel mintage dell'eco, in mano inesperta del macellaio, ['ah] paese [di yaa], [yaa] dal mattatoio è diventato [mmlu'aaAA] nei membri delle gioventù, dispersi in tutto il posto, nell'angolo che più grande loro sepolto, l'ultimo sufficiente di angolo, là macellaio dell'ultimo vende [ru'u] devouring incolpato di le gioventù la gradisce.
['ah] il paese [di yaa], [yjn] in voi le gioventù, il dieci giornalieri, cento tutti i mesi, mille tutti gli anni, da loro dalla gente viene fuori [shaahraaAA] sulla sua spada si crede che Abu stia spruzzando il covering ed il loro blessing dalla gente viene fuori sull'uso dell'indumento i suoi militari si credono Hitler ed il loro blessing dalla gente venga fuori su nudo si credi Maduna.
[yy'saaAA] per lui dal paese che l'inferno è diventato come o calore duro, schiacciato per lui dal paese lo calma i diavoli, che cosa che lo faranno quando le estremità dall'istituto raved, identicals fungible il mille dalle gioventù, Al-Hayat esce a felice in che cosa ['awtwaa], così prende loro a Allah [bGtt] e forse non Allah da fa che, così prende loro il dichiarare [bGtt] così se nella preoccupazione di pazzesco, fosse [ytqaafzn] come le farfalle., tutta la sua testimonianza trasporta, la sua specializzazione, in modo da i polsini ricevono dal raved da, [aalrklaat] da quello, così le risate alle rotture si capovolgono, la libertà alla presentazione, il sogno all'incubo, Al-Hayat alla morte, la dignità al ha degradato suo, l'ambizione per despair ed i soggiorni di craziness lo unifica lui il rifugio caritatevole.
['ah] il paese [di yaa], provato voi Allah devilish in pianta, prima materia li calma la malvagità, [aalTGyaan] e nella malvagità [ymlaau'n] le vie, [aal'arSfh] e li ha colpiti come posteriori vuoti della palma.
All'inferno tutto, all'inferno tutto bello, all'inferno tutto che, i tagli eroici, le abitudini, le tradizioni, i sogni, all'inferno qualsiasi lei il grano, all'inferno tutto il suo compassionate, all'inferno qualsiasi lei le gioventù esplosive lo ha resistito a ed attività ed energia, nel tempo raved [aalrdY'] e la materia ha spiegato i vestiti ed ai molti popola i suoi vestiti, nel tempo raved, dato il benvenuto a soltanto nel craziness, nel craziness soltanto.
Ciao il bey qualsiasi lei [aal'akty'aab], bey accolto favorevolmente qualsiasi lei la severità, [waaljHwd], il dispetto, l'invidia, bey accolto favorevolmente qualsiasi lei il grido, quanto è completo noi che gli aliti in parete striked che cosa, ferite corrose di marcio corporeo esplode, quanto i sogni quindi, ['ah] paese [di yaa], l'assurdità di voi, assurdità da gli nominano come righello, la maggior parte della vostra assurdità della gente che il lowness ha perpetuato, degradata, la gente lo colpisce la malattia maligna che cura per lui, dato che ogni malattia è la medicina [ystTaab] in lui allo stupidity ['ae'yt] da [ydaawyhaa], non merita il detto Nobel permissibile raved casa.
Kontofesthalten des Winds - Tür des Anfanges - Kapitel 4
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Als Ganzes betritt Tag die Professorhalle des Lektors, abominable, [nkaath] die Nationalität, der sie zwischen, wenn und letzt, repulsive zu den Rändern repulsive entfernen Sie, eines Tages schrie in der impetuous Phrase befreit, die in seine verwiesen wird, die mehr als wiederholte, führt ihn: -
I ist verrückt und wünscht Sie das [tjnwaa] Darm?؟
Alle fünf Minuten erfüllten seine Gedächtnisse sinken innen, und besonders nach Protesten auf ihm verlangend, daß seine Prüfung [aalmfaajY'] war extrem und zu einer Menge Verlangen ist ungefähr [ybkwaa] von der Terroridee der Fallen also boasterantworten schwierig: -
I [yaa] dumme Leben schreien innen nicht zu zweimal nur bitterem zuerst, als Väter starben und bitteres zweites, wenn [„istTaae“] eins, das zur Samenunterscheidung des Verlierens verlangt, alles seins nimmt, Grad mehr als das neunzig dieses sie bitter wer in ihnen schrie, Segen war bereits [tsaahlt] und schlug mich später bedauerten und tadeln meinen Atem verzeiht für ruhiges waren.
An dem die Zeit überbelastet unser Anblick zu ihm Partikel und nicht den Rest resultierte korrodiert herauskam, Gold die einige zur Moschee für Gebet Marokko und ging [thlaathtnaa] zur Gaststätte des Instituts, des I und des Mohameds und des Reiters, des Drucks Mohamed der achten Gläser des Tees und des Verteilens auf uns der Reiterverpackungen des Tabaks, und die Schulden, die wünschte ich alt sind und tadele Reiterüberlastungen Rauch spuckend seine Enden vom Zigarredruck des Rauches zur Decke der Gaststätte, die korrodiert wurde und zum Anblick zu uns sagend: -
wieviel er verrückt ist, uns zu den Fällen, alle Professoren, die das Institut verrückt ist, ich einführen nicht wünscht von, wo [y'atwn], dennoch von, wo der Zustand in der Sorge resultierte, das zweimal gesagte bey, ihn Schreie für bitteren dritten bildet.
Nach seinen Blicken der Sinneslust ihren zerstreuten Mohamed auf Mädchen ist das Institut in den Kreisen um die Gläser der Gaststätte [yrtshfn] des Tees und die Flaschen des Koks verteilend der Kolabaum korrodiert gesagt: -
keine, welche die Mädchen zu folgen., sein Anblick für den Professor, [aabtsaamh] für den Doktor, Verabredung für den Leiter, also stoppt Erfolg in letztem Sunnis, ['anDHrwaa] das Interview mit Aziz faszinierend nicht ungefähr, dem sie [ytDaaHkaan], daß er (so angereizt Rand [btaae'haa])! wetten!
Als meine Gewohnheit immer, wenn er gewünscht wird, bilden dieser Atemtheoretiker von frommem des Mangels für sarkastisch: -
in der Tat ist irgendeine Annahme Sünde
und lachte die zwei, von denen ihn sagte, der Sorge Lachen immer, wenn Schablone trägt [aaldyn]. [wwaaSlt] vorangegangene Interviews zu Mohamed: -
Sie immer attraktiv für die Art Letztes, so Sie Oberseite in der Schönheit und der wundervolle Körper der Athlet, so für was man nicht Freunden mit dem jugendlichen Institut steht, beenden sie einfach.
In seinem Atem des Beweglichen der Blicke [aalshbqt] in den Bereichen zeigt das Institut, das seine Forschung über alle mögliche Punkte schwarze Frau ist, auf fortgesetztem Mohamed [ybHlq] korrodierte den beendeten Rest und zurückbrachte uns zur Halle an und wie was sie die Gewohnheit, bevor der Doktor das heraus brennende roadsign kommt, das in seinem geschrieen wird: -
- seins im Pfosten der Fotographie, ['idhhbwaa] für ihren Erwerb dort, binden?
Ausgang, wieviel er dumm ist, Schwergängigkeit seins ihr achter drei hundert Riyal, von, dem für mich raved, Schleife für mich die Menge raved Stunde lang, nur Stunde, meine Hausmeister die nach ihr der sozialistische Verlanger ([bnaae'] Abd [das aalnaaSr]) [lyu'mmny], protestiert nicht, wichtig glaubt hiermit der Menge in den Taschen Stunde lang, nur Stunde, wünschte zu mir glauben besaß etwas und unsere Höhe [thlaathtnaa] an [aalmwtwr] im Verhältnis zu Reiter und dem Sitzen zwischen Montag und Alternativen [aalmwtwr] seine unsere hohe Reise zu den Häusern.
Das Geschäft fuhr zu fort, wem ihn Mohamed beruhigt und [aalmwtwr] vom inviter ['iyaanaa] in den Einkommen zu dem uns die Einladung zur abgelehnten Gelegenheit abnahm ['axrY]. [wmaa] komme ich Reiter zu Häuser korrodiertem Gold an.
Ihre Hülse ist Sorge von wundervollem, wenn in mir sie die zwei umgibt, glaubt, glaubt die Ekstase innen, in die Sicherheit, in der Befreiung von den Fesseln die hohe Straße, hoch und der Vater und Doktor des Lektors, und ich glauben erholt, von meiner Verrücktheit und Illusionen, [wsxaafaaty].
Wenn die Zukunftträume in ernstem seins der dunkle Traum zum Alptraum das Stören umwirft, raved Häusern, in den in den Räumen dieses, verlor sie, verloren [nkaathmaa] der Nationalität, ihre geneigten Liebeleien und ihr angenehmer Scream und Glas des Tees, der mich zu ihm benennt, außen, soweit daß Blätter ich sein achter Zahlung erzwingen, vorstellt vollständig mich hoffen Sie nicht sein achter, achter [kaas] der Tee.
Wenn diese Studie von beendet, wenn tut, wenn befreit wird, wenn für mich Beschaffenheiten Unabhängiges seien Sie, wenn [symtlY'] Taschen im Bargeld, als [sy'atY] heute wer nicht in ihm brauchte, Anrufe ich zum Glas Tee oder Anschließen sein freies tadelten, wird I jedes mögliches ihr Al-Watan geschlachtet.
['ah] [yaa] Land, seine Söhne Gemetzel, Schlachten von [shaah], in der Prägegebühr des Echos, in unerfahrener Hand des Metzgers, ['ah] [yaa] Land, [yaa] vom Schlachthaus wurde [mmlu'aaAA] in den Mitgliedern der Jugend, zerstreut in allem Platz, im Winkel, welches größtes ihr begraben, das ausreichende Winkelletzte, dort Metzger des Letzten [ru'us] das Jugend getadelte Verschlingen mag sie verkauft.
['ah] [yaa] Land, [yjn] in Ihnen die Jugend, die täglichen 10, der hundert aller Monat, das tausend alles Jahr, von ihnen von den Leuten kommen heraus auf [shaahraaAA] seine Klinge sich glaubt, daß Abu Bedeckung besprüht und ihr Segen von den Leuten heraus auf dem Tragen des Kleides kommt, das sein Militär Hitler sich glaubt, und ihr Segen von den Leuten heraus auf bloßes sich glaubt Maduna kommt.
[yy'saaAA] für ihn aus Land, welches die Hölle wie oder die haltbare Hitze wurde, zerquetscht für ihn aus Land, beruhigt ihn, die Teufel, was, das ihn tut, wenn Enden vom raved Institut, ersetzbare identicals das tausend von der Jugend, Al-Hayat zu glücklichem herauskommt in, was so ['awtwaa], ihnen Allah [bGtt] nimmt, und möglicherweise tut nicht Allah von, der, ihnen den Zustand so [bGtt] so nimmt, wenn in der Sorge von verrücktem, [ytqaafzn] als die Schmetterlinge. war, sein trägt ganzes Zeugnis, seine Spezialisierung, also empfangen die Stulpen von raved, [aalrklaat] von der, so Lachen zu den Rissen wirft, die Freiheit zur Unterordnung, der Traum zum Alptraum, Al-Hayat zum Tod um, verminderte die Würde zu seins, den Ehrgeiz, um zu verzweifeln, und die Verrücktheitaufenthalte vereinheitlicht ihn er der barmherzige Schutz.
['ah] [yaa] das Land, Sie versucht devilish Allah im Betrieb, erste Angelegenheit beruhigt sie das übel, [aalTGyaan] und im übel [ymlaau'n] die Straßen, [aal'arSfh] und schlug sie als leere Hinterteile der Palme.
Zur Hölle bevölkeren alles, zur Hölle alles, das, zur Hölle alle schön ist, der, den heroischen Schnitten, die Gewohnheiten, die Traditionen, die Träume, zur Hölle, die sie irgendeiner ist, das Korn, zur Hölle jedes ihr mitfühlende, zur irgendeiner Hölle sie die explosive Jugend ihn aushielt und Tätigkeit und Energie, in der Zeit raved [aalrdY'], und die Angelegenheit erklärte die Kleidung und zu den vielen seine Kleidung, in der Zeit, die raved ist, begrüßt nur in der Verrücktheit, nur in der Verrücktheit.
Hallo explodieren das irgendein bey sie [aal'akty'aab], das begrüßte irgendein bey sie die Schwierigkeit, [waaljHwd], die Bosheit, der Neid, das begrüßte bey, das sie der Scream irgendein ist, wieviel wir komplett ist, daß Atem in der Wand striked, was, korrodierte Wunden von körperlichem faulem, wieviel ernennen Träume dadurch, ['ah] [yaa] Land, Absurdität von Ihnen, Absurdität von als Lehre Sie, die meiste Ihre Absurdität der Leute, die das lowness verewigte, vermindert, Leute schlägt ihn die bösartige Krankheit, die für ihn kurieren, denn jede Krankheit ist Medizin [ystTaab] in ihm zum Stupidity ['ae'yt] von [ydaawyhaa], nicht verdient den Saying Haus raved zulässiges Nobel.
Prender do vento - porta do cliente do começo - capítulo 4
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Ao todo o dia entra no salão do professor do lecturer, abominable, [nkaath] a nacionalidade que a libera entre quando e último, repulsive às beiras remova repulsive, algum dia gritou na frase impetuous dirigida em his que repetiu mais do que passa: -
I é louco e quê-lo isso intestine [do tjnwaa]?؟
Todos os cinco minutos cumpriram suas memórias se afundam dentro, e especialmente após protestos nele que exige que sua examinação [o aalmfaajY'] era difícil extremamente, e aos muitos de exijir fosse aproximadamente [ybkwaa] da idéia do terror das respostas da queda assim que do boaster: -
As vidas stupid de I [yaa] não gritam dentro duas vezes a somente amargo primeiramente quando os pais morreram e o segundo amargo quando [“istTaae”] um que exige à distinção do semen de perder faz exame todo o de his era graus mais do que o ninety isto ela amarga quem gritou nele, blessings era já [tsaahlt] e me batia mais tarde no lamentado e o responsabilizava minha respiração perdoa para imóvel.
Naquele o tempo nossa vista a ele partículas e não overwork o descanso resultou corroído saiu, ouro o alguns ao mosque para o prayer Marrocos e foi [thlaathtnaa] ao restaurante do instituto, I, e Mohammed, e horseman, empurrar vidros de Mohammed de oitavos do chá, e distribuir em nós os wrappings do horseman do tabaco, e as culpas velhas eu quis e responsabilizo overworks do horseman que cuspo o fumo suas extremidades de empurrar dos charutos do fumo para o teto do restaurante corroído e a vista a nós que dizem: -
quanto é louco, nos quer às quedas, todos os professores que o instituto é louco, mim não introduzem de onde [y'atwn], contudo de onde o estado na preocupação resultou, o bey dito duas vezes, lhe fará gritos para terceiros amargo.
Após seus olhares do lust que distribuem seu Mohammed dispersado em meninas o instituto nos círculos em torno dos vidros do restaurante [yrtshfn] do chá e dos flasks do coke é cola corroída dita: -
ninguém que as meninas sucederão a., sua vista para o professor, [aabtsaamh] para o doutor, nomeação para o chefe, assim que o sucesso em último Sunnis, ['anDHrwaa] captivating a entrevista com Aziz não para aproximadamente, que [ytDaaHkaan], apostam que ele (incited assim margem [btaae'haa])!!
Como meu costume sempre quando querido esse theoretician das respirações de religioso da falta faz para sarcastically: -
certamente alguma suposição é sin
e riu os dois de que o disse, da preocupação risos sempre quando a máscara desgasta [aaldyn]. [wwaaSlt] entrevistas dirigidas a Mohammed: -
você sempre atrativo para o tipo último, assim você alto na beleza, e corpo maravilhoso o atleta, assim para o que um não assenta bem em amigos com o instituto jovem, termina-o simples.
Em sua respiração do móvel dos olhares [aalshbqt] nas áreas o instituto que sua pesquisa sobre todos os pontos é fêmea preta indica em Mohammed continuado [ybHlq] corroeu o descanso terminado e retornou-nos ao salão e como que ela o costume antes que o doutor venha roadsign para fora de queimadura gritado em his: -
- lá ligando his na coluna da fotografia, ['idhhbwaa] para sua compra?
A saída, quanto é stupid, emperramento his seu oitavo três cem riyal, de onde para mim raved, torção para mim a quantidade para a hora raved, hora somente, meus curadores após ela o claimer socialist ([bnaae'] Abd [aalnaaSr]) [lyu'mmny], não protesta, importante sente por este meio a quantidade em uns bolsos para a hora, hora somente, quis-me sente possuiu algo, e nossa altura [thlaathtnaa] sobre [aalmwtwr] relativo ao horseman e a sentar-se entre segunda-feira, e alternativas [aalmwtwr] seu nosso desengate alto às casas.
A loja continuou a quem o acalma Mohammed e nos desmontou do inviter [do aalmwtwr] ['iyaanaa] nas rendas àquele o invitation à ocasião recusada ['axrY]. [wmaa] chega eu horseman ao ouro corroído casas.
Sua luva é preocupação de maravilhoso, quando os cerca em mim os dois, sente, o ecstasy sente dentro, na segurança, no liberation dos shackles a estrada alta, alta, e o pai, e doutor do lecturer, e do mim sente recuperado, de meus craziness e illusions, [wsxaafaaty].
Quando os sonhos do futuro em sério his o sonho escuro ao nightmare viram perturbar, nas casas raved, nos quartos isto, perdeu-os, perdido [nkaathmaa] a nacionalidade, seus flirtations inclined, e seu grito agradável, e vidro do chá que lhe me chama, without até ao ponto em que as folhas mim seu oitavo reforçam o pagamento, introduz-me completamente não o esperam seu oitavo, oitavo [kaas] o chá.
Quando este estudo terminará de, quando fará, quando liberated, quando seja para mim o independent das personalidades, quando [bolsos do symtlY'] no dinheiro, quando [sy'atY] hoje quem não necessitou nele responsabilizou chamadas mim ao vidro do chá, ou de conectar seu livre, I slaughtered todo o seu Al-Watan.
['ah] o país [do yaa], seus filhos slaughter, slaughtering do [shaah], no mintage do eco, em mão inexperienced do carniceiro, ['ah] país [do yaa], [yaa] do slaughterhouse tornou-se [mmlu'aaAA] nos membros das juventudes, dispersados em todo o lugar, no ângulo que o mais grande seu enterrado, o último adequado do ângulo, lá carniceiro do último vende [ru'u] devouring responsabilizado juventudes gosta dela.
['ah] o país [do yaa], [yjn] em você as juventudes, os dez diários, cem todos os meses, mil todos os anos, deles dos povos vem para fora [shaahraaAA] em sua espada se acredita que himself Abu está polvilhando o covering, e seu blessing dos povos vem para fora em desgastar do garment que suas forças armadas se acreditam himself Hitler, e seu blessing dos povos vem para fora em desencapado se acredita himself Maduna.
[yy'saaAA] para ele do país que o inferno se tornou como ou calor resistente, esmagado para ele do país acalma-o os diabos, o que que o fará quando as extremidades do instituto raved, identicals fungible o mil das juventudes, Al-Hayat saem a feliz em o que ['awtwaa], faz exame assim lhe Allah [bGtt], e talvez não Allah de faz que, lhe fazem exame assim do estado [bGtt] assim se na preocupação de louco, for [ytqaafzn] como as borboletas., todo seu testimony carrega, seu specialization, assim que os cuffs recebem do raved, [aalrklaat] daquele, assim os risos aos rasgos viram, a liberdade à submissão, o sonho ao nightmare, Al-Hayat à morte, a dignidade ao degradou his, a ambição para despair, e as estadas do craziness unifies o ele o refúgio charitable.
['ah] o país [do yaa], tentado o Allah devilish na planta, primeira matéria os acalma o evil, [aalTGyaan], e no evil [ymlaau'n] as ruas, [aal'arSfh], e os bate como os posteriors vazios da palma.
Ao inferno tudo, ao inferno tudo bonito, todo ao inferno que, os cortes heroic, os costumes, as tradições, os sonhos, ao inferno algum a grão, ao inferno todo o seu compassionate, ao inferno algum ela as juventudes explosivas o resistiu e atividade e energia, no tempo raved [aalrdY'], e a matéria explicou a roupa, e ao muitos povoa sua roupa, no tempo raved, dado boas-vindas somente no craziness, no craziness somente.
Hello o bey algum ela [aal'akty'aab], bey dado boas-vindas algum ela a severidade, [waaljHwd], o spite, o envy, bey dado boas-vindas algum ela o grito, quanto está completo nós que as respirações na parede striked que, feridas corroídas de rotten corporal explode, quanto os sonhos desse modo, ['ah] o país [do yaa], absurdity de você, absurdity de lhe apontam como a régua, a maioria seu de absurdity dos povos que o lowness perpetuated, degradado, os povos bate-o a doença malignant que se curam para ele, porque cada doença é medicina [ystTaab] nele ao stupidity ['ae'yt] de [ydaawyhaa], não merece o provérbio Nobel permissível raved casa.
Account arresting of the wind - door of the beginning - chapter 4
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
As a whole day enters the professor hall of the lecturer, abominable, [nkaath] the nationality which releases her between when and last, repulsive to borders remove repulsive, some day cried in impetuous phrase directed in his which repeated more than passes him: -
I is crazy and wants you that [tjnwaa] intestine?؟
All five minutes fulfilled his memories sink in, and especially after protests on him demanding that his examination [aalmfaajY'] was difficult extremely, and to a lot of demanding be about to [ybkwaa] from terror idea of the falling so boaster answers: -
I [yaa] stupid lives do not cry in to twice only bitter first when fathers died and bitter second when ['istTaae'] one demanding to semen distinction of losing takes all his were degrees more than the ninety this she bitter who cried in them, blessings was already [tsaahlt] and hit me later on regretted and blames my breath forgives for still.
At that the time our sight to him particles and does not overwork the rest resulted corroded came out, gold the some to the mosque for prayer Morocco and went [thlaathtnaa] to restaurant of the institute, I, and Mohammed, and horseman, pushing of Mohammed eighth glasses of the tea, and distributing on us horseman wrappings of the tobacco, and blames old I wanted and blames horseman overworks spitting smoke his ends from of cigars pushing of the smoke to ceiling of the restaurant corroded and sight to us saying: -
how much he is crazy, wants us to falls, all professors the institute is crazy, I do not introduce from where [y'atwn], yet from where the state in worry resulted, bey twice said, will make him cries for bitter third.
After his looks of lust distributing her dispersed Mohammed on girls the institute in circles around the restaurant [yrtshfn] glasses of the tea and flasks of the coke is cola corroded said: -
no one the girls will succeed to., his sight for the professor, [aabtsaamh] for the doctor, appointment for the chief, so success in last Sunnis, ['anDHrwaa] captivating the interview with Aziz does not stop about, that they [ytDaaHkaan], bets that he (incited so Rand [btaae'haa])!!
As my custom always when wanted that breaths theoretician of religious of shortage make for sarcastically: -
indeed some assumption is sin
and laughed the two of which said him, worry always laughs when mask wears [aaldyn].[wwaaSlt] headed interviews to Mohammed: -
you always attractive for the type last, so you top in the beauty, and the athletic body wonderful, so for what one does not become friends with the youthful institute, ends them simple.
In his breath of looks [aalshbqt] movable in areas the institute his research about any points is black female indicates on Mohammed continued [ybHlq] corroded the rest ended and returned us to the hall and as what she the custom before the doctor comes out burning roadsign screamed in his: -
- there binding his in pillar of the photography, ['idhhbwaa] for her purchase?
Output, how much he is stupid, binding his her eighth three hundred riyal, from where for me raved, kink for me the amount for hour raved, hour only, my custodians after her the socialist claimer ([bnaae'] Abd [aalnaaSr]) [lyu'mmny], does not protest, important to feels hereby the amount in pockets for hour, hour only, wanted to I feel possessed something, and our height [thlaathtnaa] on [aalmwtwr] relative to horseman and sitting between Monday, and alternatives [aalmwtwr] his our tall trip to houses.
The shop continued to who calms him Mohammed and dismounted from [aalmwtwr] inviter ['iyaanaa] in the incomes to that we the invitation to occasion refused ['axrY].[wmaa] to arrives me horseman to houses corroded gold.
Their sleeve is worry of wonderful, when surrounds in me they the two, feels, the ecstasy feels in, in the safety, in the liberation from shackles the tall road, tall, and the father, and doctor of the lecturer, and I feel recovered, from my craziness and illusions, [wsxaafaaty].
When the future dreams in serious his the dark dream to nightmare overturns disturbing, in houses raved, in rooms this, lost them, lost [nkaathmaa] the nationality, their inclined flirtations, and their pleasant scream, and glass of the tea who calls me to him, without to the extent that leaves me his eighth enforce payment, introduces completely I do not hope you his eighth, eighth [kaas] the tea.
When this study will end from, when will do, when will be liberated, when will be for me personalities independent, when [symtlY'] pockets in the cash, when [sy'atY] today who did not need in him blamed calls me to glass of tea, or connecting his free, I is slaughtered any her Al-Watan.
['ah] [yaa] country, his sons slaughter, slaughtering of the [shaah], in mintage of echo, in inexperienced hand of butcher, ['ah] [yaa] country, [yaa] from slaughterhouse became [mmlu'aaAA] in members of the youths, dispersed in all place, in angle what greatest their buried, the adequate angle last, there butcher of last sells [ru'u's] the youths blamed devouring likes her.
['ah] [yaa] country, [yjn] in you the youths, the ten every day, the hundred all month, the thousand all year, from them from the people come out on [shaahraaAA] his sword believes himself Abu is sprinkling covering, and their blessing from the people come out on wearing of garment his military believes himself Hitler, and their blessing from the people come out on bare believes himself Maduna.
[yy'saaAA] for him from country the hell became as or tough heat, crushed for him from country calms him the devils, what who will do him when ends from the institute raved, fungible identicals the thousand from the youths, Al-Hayat comes out to happy in what ['awtwaa], so takes them Allah [bGtt], and perhaps not Allah from does that, so takes them the state [bGtt] so if in worry of crazy, was [ytqaafzn] as the butterflies., all his testimony carries, his specialization, so the cuffs receive from raved, [aalrklaat] from that, so the laughs to tears overturn, the freedom to submission, the dream to nightmare, Al-Hayat to death, the dignity to degraded his, the ambition to despair, and the craziness stays unifies him he the refuge charitable.
['ah] [yaa] country, tried you devilish Allah in plant, first matter calms them the evil, [aalTGyaan], and in evil [ymlaau'n] the streets, [aal'arSfh], and hit them as empty posteriors of palm.
To the hell everything, to the hell everything beautiful, to the hell all that, the heroic cuts, the customs, the traditions, the dreams, to the hell any her the grain, to the hell any her compassionate, to the hell any her the explosive youths endured him and activity and energy, in the time raved [aalrdY'], and the matter explained the clothing, and the many people his clothing, in the time raved, welcomed only in the craziness, in the craziness only.
Hello bey any her [aal'akty'aab], welcomed bey any her the severity, [waaljHwd], the spite, the envy, welcomed bey any her the scream, how much is complete us that breaths in wall striked what, corroded wounds of bodily rotten explode, how much dreams thereby, ['ah] [yaa] country, absurdity of you, absurdity from appoint as ruler you, most your absurdity of people who the lowness perpetuated, degraded, people hits him the malignant disease who cure for him, for each disease is medicine [ystTaab] in him to the stupidity ['ae'yt] from [ydaawyhaa], not to deserves the saying house raved allowable Nobel.
Redogöra att arrestera av linda - dörren av början - kapitel 4
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
I sin helhet skriver in dagen professorkorridoren av föreläsare som är avskyvärd, [nkaath] nationalityen som frigör henne mellan, när och sist, motbjudande gränsar tar bort motbjudande, någon dag som gråtas i impetuous, formulerar riktat i his som upprepade mer än, passerar han: -
I är galet och önskar dig som [inälvan för tjnwaaen]?؟
Alla femna noterar fullgj橬一j hans minnen sjunker in, och speciellt efter protester på honom som begär att hans undersökning [aalmfaajY'] var svår extremt, och till begära för radda var omkring [ybkwaaen] från skräckidén av de falla så boastersvaren: -
Gråter dumma liv för I [yaa] inte in till två gånger endast bitterheten först, då fäder dog, och bitterheten understöder när [”istTaae”] en som begär till semenskillnad av att förlora tar allt his var grader mer än nittio detta henne bitterheten, som grät i dem, välsignelser var redan [tsaahlt] och slogg mig sedermera beklagade och klandrar min andedräkt förlåter för stillbild.
På det tiden överanstränger vår sikt till honom partiklar och inte vila resulterade anfrätt kom ut, guld- några till moskén för bönen Marocko och gick [thlaathtnaaen] till restaurangen av institutet, Iet, och Mohammeden och skicklig ryttare som är driftig av Mohammed åttonde exponeringsglas av teaen och att fördela på oss skicklig ryttarewrappings av tobaken, och gammala klander önskade jag, och klander som skicklig ryttare överanstränger att spotta, röker his avslutar från av cigarrer som är driftiga av röka till taket av restaurangen som korroderas och sikt till oss ordstävet: -
hur mycket han är galen, önskar oss till nedgångar, alla professorer som institutet är galet, mig inte introducerar från var [y'atwn], yet från, var det statligt i bekymmer resulterade, beyen som sades två gånger, ska gör honom skrik för bitterheten tredje.
Efter hans looks av lusta som fördelar hennes skingrade Mohammed på flickor cirklar institutet in, runt om exponeringsglasen för restaurangen [yrtshfn] av teaen, och flaskor av colan är sagd cola som korroderas: -
inget som de ska flickorna lyckas till., hans sikt för professorn, [aabtsaamh] för manipulera, tidsbeställning för chefen, så framgång i sist Sunnis, ['anDHrwaaen] som fängslar intervjun med Aziz, stoppar inte omkring, som de [ytDaaHkaan], slå vad att honom (hetsat så randen [btaae'haa])!!
Som min beställnings- alltid, när han önskas, gör den andedräkttheoretician av klosterbrodern av brist för sarcastically: -
sannerligen är något antagande syndar
och skrattade tvåna, som sade av honom, för bekymmer skratt alltid, när maskera ha på sig [aaldyn]. [wwaaSlt] hövdade intervjuer till Mohammed: -
du som alltid är attraktiv för typjumbon, så du som är bästa i skönheten och det underbart förkroppsligar idrottsman nenen, för vad en inte blir vänner med det ungdomliga institutet, avslutar så dem som är enkla.
I hans andedräkt av movablen för looks [aalshbqt] i områden är institutet som hans forskning om några pekar, svart kvinnligt indikerar på fortsatte Mohammed [ybHlq] korroderade den avslutade vila och gick oss tillbaka till korridoren, och, som vad henne det beställnings-, för manipulera kommer ut brinna roadsign som skrikas i his: -
- där band his i pelaren av fotografin, ['idhhbwaaen] för hennes köp?
Tillverkat hur mycket han är dum, vrider bandet his hennes åttonde tre hundra riyal, från, var för mig yrade, för mig beloppet för timmen som yras, timme endast, min förmyndare efter henne den socialistiska claimeren ([bnaae'] Abd [[lyu'mmny] aalnaaSr]), protesterar inte, viktigt till känselförnimmelser härmed som beloppet stoppa i fickan in för timme, timme endast, önskade till I-känselförnimmelsen som är besatt något, och vår höjd [thlaathtnaa] på [släkting för aalmwtwr] till skicklig ryttare och sammanträde mellan Måndag, och alternativ [aalmwtwr] hans vårt högväxt snubblar till hus.
Shoppa fortsatte till vem lugnar honom Mohammed och dismounted från [inviter för aalmwtwr] ['iyaanaa] i inkomsterna till det oss inbjudan att orsaka vägrat ['axrY]. [wmaa] ankommer som jag, korroderade skicklig ryttare till hus guld-.
Deras muff är bekymmer av underbart, när omger i mig dem tvåna, känselförnimmelser, extaskänselförnimmelserna in, i säkerheten, i befrielsen från bojor den högväxt vägen som är högväxt och fadern och manipulerar av föreläsare och I-känselförnimmelsen som återställs, från min galenskap och illusioner, [som är wsxaafaaty].
När de framtida drömmarna i allvarligt his mörkerdrömmen till mardrömmen välter att störa, i hus yrade, i rum detta, borttappadt dem, borttappadt [nkaathmaaen] nationalityen, deras benägna flirtations och deras angenäma skri, och exponeringsglas av teaen, som appeller mig till honom, without till graden, som lämnar mig hans åttondel för att upprätthålla betalning, introducerar fullständigt mig, hoppas inte dig hans åttondel, åttondelen [kaas] teaen.
När denna ska studie avslutar från, när den ska, när den ska, befrias, när den ska, är för mig personlighetsvilden, när [symtlY'] stoppa i fickan i kassan, då [sy'atY] i dag vem inte behövde i honom, klandrade appeller mig till exponeringsglas av tea, eller förbinda hans fritt, slaktas I någon hennes Al-Watan.
['ah] [landet för yaaen], hans sonsslakt, att slakta av [shaah], i mintage av ekar, i oerfaret räcker av slaktare, ['ah] [landet för yaaen], [yaaen] från slaughterhouse blev [mmlu'aaAA] i medlemmar av ungdommarna som sammanlagt skingras, förlägger, metar in vilken mest stor deras begravt, det adekvat metar sist, där slaktare av jumbon säljer [ru'us] ungdommar klandrat sluka gillar henne.
['ah] [landet för yaaen], [yjn] i dig ungdommarna, de dagliga tiona, den hundra all månaden, det tusen allt året, från dem från folket kommer ut på [shaahraaAA] hans svärdtroar som själva Abu är bestänkandebeläggning, och deras välsignelse från folket kommer ut på att ha på sig av plagget hans militärtroar själva Hitler, och deras välsignelse från folket kommer ut på kala troar själva Maduna.
vad, som ska [yy'saaAA] för honom från land blev helvetet, som eller busen värmer, krossade för honom från land lugnar honom jäklarna, gör honom, när avslutar från det yrade institutet, fungible identicals tusenen från ungdommarna, kommer Al-Hayat ut till lyckligt i vad ['awtwaaen], tar så dem Allah [bGtt], och kanske inte gör Allah från som, tar dem det statligt så [bGtt] så, om i bekymmer av galet, var [ytqaafzn] som fjärilarna., all hans vittnesbörd bär, hans specialisering, så manschetterna mottar från yrat, [aalrklaat] från det, så skratt till revor välter, friheten till submissionen, drömmen till mardrömmen, Al-Hayat till döds, degraderade värdigheten till his, ambitionen att misströsta, och galenskapstagen enar honom honom den medmänskliga fristaden.
['ah] [landet för yaaen som] försöks dig devilish Allah i växt, den första materien, lugnar dem ondskan, [som är aalTGyaan], och i ondskan [ymlaau'n] gatorna, [aal'arSfh] och slogg dem som tomma bakdelar av gömma i handflatan.
Till helvetet bemannar allt, till helvetet allt som är härligt, till allt helvetet, som, de heroiska snitten, egenarna, traditionerna, drömmarna, till helvetet som var något hon kornet, till helvetet något hennes barmhärtigt, till det något helvetet henne de explosiva ungdommarna, uthärdade honom, och aktivitet och energi, i den yrade tiden [aalrdY'], och materien förklarade bekläda och många hans bekläda, i den yrade tiden, välkomnat endast i galenskapen, i galenskapen endast.
Den någon hälsningbeyen henne [aal'akty'aab], den någon välkomnade beyen henne strängheten, [waaljHwd], ondskan, avunden, den någon välkomnade beyen henne skriet, hur mycket är färdigt oss att andedräkter i vägg striked vad, anfrätta sår av kroppsligt ruttet exploderar, hur mycket drömm därmed, ['ah] [landet för yaaen], absurditet av dig, absurditet från bestämmer som linjal dig, mest din absurditet av folk som den förevigade lownessen, degraderat, folk slår honom den elakartade sjukdomen, som kurerar för honom, for varje sjukdom är medicinen [ystTaab] i honom till stupidityen ['ae'yt] från [ydaawyhaaen], inte förtjänar ordstävet huset yrade tillåtna Nobel.
Арестовывать ветра - дверь учета начала - глава 4
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
В целом день входит в залу профессора lecturer, abominable, [nkaath] национальность которой выпускает ее между когда и последн, repulsive к границам извлекайте repulsive, некоторый день заплакал в impetuous фразе сразу в его которое повторило больше чем проходит он: -
I шально и хочет вас то intestine [tjnwaa]?؟
Все 5 минут выполнили его памяти тонут внутри, и специально после протестов на ем требуя что его рассмотрение [aalmfaajY'] было трудно весьма, и к множеству требовать было около [ybkwaa] от идеи террора ответов падать поэтому boaster: -
Жизни I [yaa] тупоумные не плачут внутри к дважды только горькому сперва когда отцы умерли и горькое второе когда [«istTaae»] одно требуя к различению semen терять примет вс его было градусами больше чем 90 это она горькая заплакало в их, благословения было уже [tsaahlt] и ударяло меня later on сожалело и обвинит мое дыхание простинет для неподвижного.
На то время наше визирование к ему частицы и не делает overwork, котор остальные привели к после того как они вытравлены пришли вне, золото некоторые к мечети для молитвы Марокко и не пошло [thlaathtnaa] к трактиру института, I, и Mohammed, и наездника, нажимать стекел Mohammed восьмых чая, и распределять на нас wrappings наездника табака, и поричания старые я хотел и обвиняю overworks наездника плюя дым его концы от нажимать сигар дыма к потолку трактира вытравленного и визированию к нам говоря: -
он шальн, хочет нас к падениям, все профессоров, котор институт шальн, я не введите от где [y'atwn], но от где положение в беспокойстве привело к, дважды, котор говорят bey, сделает им выкрики для горькое третьего.
После его взглядов похоти распределяя ее разметанное Mohammed на девушках институт в кругах вокруг стекел трактира [yrtshfn] чая и склянок кокса вытравленная кола сказанной: -
no one, котор девушки преуспеют к., его визирование для профессора, [aabtsaamh] для доктора, назначения для вождя, поэтому успех в последнем Sunnis, ['anDHrwaa] увлекая интервью с Aziz не останавливает около, которому они [ytDaaHkaan], держат пари что он (подстрекнутый так Rand [btaae'haa])!!
Как моя таможня всегда после того как я хотев тот theoretician дыханий вероисповедного недостатка делает для саркастически: -
деиствительно некоторым предположением будет согрешение
и смеялось над 2 of which сказанн он, тревожится всегда смех когда маска носит [aaldyn]. [wwaaSlt] возглавленные интервью к Mohammed: -
вы всегда привлекательные для последнего типа, так вас верхняя часть в красотке, и атлетического тела чудесного, так на одно не идет друзьями с моложавым институтом, кончаете их просто.
В его дыхании движимости взглядов [aalshbqt] в зонах институт его, котор исследование о любых пунктах будет черная женщина показывает на продолжаемом Mohammed [ybHlq] вытравил законченные остальные и возвратил нас к зале и по мере того как она таможня прежде чем доктор вне горя придет roadsign screamed в его: -
- там связывающ его в штендере съемки, ['idhhbwaa] для ее покупкы?
Выход, он тупоумн, вязка его ее восьмой 300 riyal, от где для меня бредил, зубчик для меня количество на час ый, час только, мои custodians после ее социалистический заявитель ([bnaae'] Abd [aalnaaSr]) [lyu'mmny], не протестует, важно чувствует hereby количество в карманах на час, час только, хотел к мне чувствует обладал что-то, и нашей высотой [thlaathtnaa] дальше [aalmwtwr] по отношению к наезднику и сидеть между понедельником, и алтернативами [aalmwtwr] его наше высокорослое отключение к домам.
Магазин продолжался к утихомиривает его Mohammed и спешилось от inviter [aalmwtwr] ['iyaanaa] в доходах к тому мы приглашение к отказанному случаю ['axrY]. [wmaa] приезжаю я наездник к золоту вытравленному домами.
Их втулка будет беспокойством чудесного, когда окружает в мне их 2, чувствует, ecstasy чувствует внутри, в безопасности, в высвобождении от сережек высокорослая дорога, высокорослая, и отец, и доктор lecturer, и меня чувствует взятым, от моих craziness и иллюзионов, [wsxaafaaty].
Когда сновидения будущего в серьезном его темное сновидение к кошмару опрокинут нарушать, в домах ых, в комнатах это, потерял их, потеряно [nkaathmaa] национальности, их inclined flirtations, и их приятный клекот, и стекло чая который вызывает меня к ему, снаружи to the extent that оставляет мне его восьмое принуждает компенсацию, вводит вполне меня не надеется вы его восьмое, восьмое [kaas] чай.
Когда это изучение закончится от, когда сделает, когда освободит, когда будет для меня личностями независимо, когда [карманы symtlY'] в наличных деньгах, когда [sy'atY] сегодня в ем обвинило звоноки я к стеклу чая, или соединять его свободно, I зарезано любому ее al-Watan.
['ah] страна [yaa], его сынки убой, зарезать [shaah], в mintage отголоска, в inexperienced руке butcher, ['ah] страна [yaa], [yaa] от хладобойни стала [mmlu'aaAA] в членах молодостей, разметанных в всем месте, в угле что самому большому их хоронить, подходящее последнее угла, там butcher последнего продает [ru'u] devouring обвиненный молодостями любит она.
['ah] страна [yaa], [yjn] в вас молодости, 10 ежедневное, 100 всех месяцев, тысяча всех год, от их от людей приходит вне на [shaahraaAA] его шпагу верит Abu брызгает заволакивание, и их благословение от людей приходит вне на носить одежды его, котор воискао верит Гитлер, и их благословение от людей приходит вне на чуть-чуть верит Maduna.
[yy'saaAA] для его от страны, котор ад стал как или грубая жара, задавленная для его от страны утихомиривает его дьяволы, которое сделает его когда концы от ого института, fungible identicals тысяча от молодостей, al-Hayat приходят вне к счастливому в ['awtwaa], так принимает им аллаху [bGtt], и возможно не аллах от делает который, так принимают им положение [bGtt] так если в беспокойстве шального, был [ytqaafzn] как бабочки., то полностью его свидетельствование носит, его специализация, поэтому тумаки получают от после того как они ы, [aalrklaat] от того, так смех к разрывам опрокидывает, свобода к представлению, сновидение к кошмару, al-Hayat к смерти, сан к ухудшил его, гонор для того чтобы отчаяться, и пребывания craziness унифицируют его он убежище благотворительное.
['ah] страна [yaa], ая вы дьявольски аллах в заводе, первое дело утихомиривает их зло, [aalTGyaan], и в зле [ymlaau'n] улицы, [aal'arSfh], и ударила их как пустые posteriors ладони.
К аду все, к аду все красивейшее, к аду всему которому, героикоромантическим отрезокам, таможням, традициям, сновидениям, к аду любому она зерно, к аду любое ее сострадательное, к аду любому она взрывно молодости вытерпело его и деятельность и энергия, в ом времени [aalrdY'], и дело объяснило одежду, и много населяет его одежду, в ом времени, после того как оно приветствовано только в craziness, в craziness только.
Здравствуйте! bey любое она [aal'akty'aab], приветствованное bey любое она суровость, [waaljHwd], злобность, завистливость, приветствованное bey любое она клекот, законченн мы что дыхания в стене striked, вытравленные раны bodily тухлого взрывает, how much сновидения таким образом, ['ah] страна [yaa], нелепость вас, нелепость от назначают как правитель вами, большинств ваша ухудшенная нелепость людей которые lowness perpetuated, люди ударяет его злокачественное заболевание которые лечат для его, потому что каждым заболеванием будет микстура [ystTaab] в ем к тупоумию ['ae'yt] от [ydaawyhaa], не заслуживает высказывание Nobel ый домом позволяемый.
Het arresteren van de rekening van de wind - deur van het begin - hoofdstuk 4
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Als geheel gaat de dag de afschuwelijke professorszaal van de spreker in, [nkaath] de nationaliteit die haar tussen wanneer bevrijdt en duurt, repulsive aan grenzen verwijder repulsive, één of andere dag die in impetuous uitdrukking wordt geschreeuwd die in van hem wordt geleid die overgaan hem meer dan herhaalden: -
I is gek en wil u dat [tjnwaa] darm?؟
Alle vijf minuten vervulden zijn geheugengootsteen binnen, en vooral na protesten op hem eist die dat zijn onderzoek [aalmfaajY'] was uiterst moeilijk, en aan heel wat het eisen ben ongeveer [ybkwaa] van verschrikkingsidee van de zo vallend boaster antwoorden: -
Het stomme leven van I [yaa] schreeuwt niet eerst binnen aan tweemaal slechts bitter toen de vaders stierven en bittere tweede wanneer [„istTaae“] één die aan sperma eist onderscheid van het verliezen al neemt van hem graden meer dan negentig dit bitter zij wie in hen schreeuwde was, was de zegen reeds [tsaahlt] en raakt me later op betreurd en beschuldigt mijn adem nog vergeeft voor.
Bij dat de tijd ons gezicht aan hem deeltjes en niet overwork de rest aangetast uit kwam, goud wat aan de moskee voor gebed Marokko en ging [thlaathtnaa] naar restaurant van het instituut, I, en Mohammed, en horseman, het duwen van de glazen van Mohammed achtste van de thee, en het verdelen van op ons horseman verpakkingsmateriaal van de tabak voortvloeide, en oude schuld wilde ik en beschuldig horseman overworks spuwenrook zijn einden van van sigaren het duwen van de rook aan plafond van het restaurant dat en gezicht aan ons wordt aangetast die zeggen: -
hoeveel hij gek is, wil ons aan dalingen, alle professoren het instituut gek is, introduceer ik niet van waar [y'atwn], nog van waar de staat in zorg voortvloeide, tweemaal bovengenoemd bey, hem schreeuwen voor bitter derde zal maken.
Na zijn blikken van verlangen dat haar verspreide Mohammed op meisjes verdeelt is het instituut in cirkels rond de restaurant [yrtshfn] glazen van de thee en flessen van de cokes bovengenoemde aangetast kola: -
niemand zal de meisjes aan., zijn gezicht voor de professor, [aabtsaamh] voor de arts, benoeming voor de leider slagen, zodat ongeveer op houdt het succes in laatste Sunnis, ['anDHrwaa] fascinerend het gesprek met Aziz niet, dat zij [ytDaaHkaan], dat hij wedden (opgeroepen zo Rand [btaae'haa])!!
Als mijn douane wanneer altijd gewild dat de ademtheoreticus van godsdienstig van tekort voor sarcastically maakt: -
inderdaad is één of andere veronderstelling zonde
en lachte twee waarvan hem zei, zorg altijd lach wanneer het masker draagt [aaldyn]. [wwaaSlt] geleide gesprekken aan Mohammed: -
u altijd aantrekkelijk voor het jongstleden type, zo u hoogste in de schoonheid, en het atletische lichaam prachtig, zo voor welk één geen vrienden met het youthful instituut wordt, beëindigt eenvoudig hen.
In zijn adem van blikken [aalshbqt] roerend goed op gebieden wijst op het instituut zijn onderzoek over om het even welke punten zwart wijfje is op voortdurende Mohammed [ybHlq] aangetast de rest die ons wordt gebeëindigd en is teruggekeerd aan de zaal en als uit welk zij de douane vóór de arts branden roadsign gegild in van hem komt: -
- binnen daar bindend zijn pijler van de fotografie, ['idhhbwaa] voor haar aankoop?
De output, hoeveel hij stom is, bindend zijn haar achtste drie honderd riyal, van waar voor me raved, knik voor me het bedrag voor uur raved slechts, uur, mijn beheerders na haar socialistische claimer ([bnaae'] Abd [aalnaaSr]) [lyu'mmny], protesteert niet, belangrijk voor gevoel hierbij het bedrag in zakken voor uur, uur slechts, wordt gewild dat aan ik voelen bezeten iets, en onze hoogte [thlaathtnaa] [aalmwtwr] met betrekking tot horseman en zitting tussen Maandag, en alternatieven [aalmwtwr] zijn onze lange reis aan huizen.
De winkel ging verder aan wie hem Mohammed kalmeert en van [aalmwtwr] inviter ['iyaanaa] in de inkomens aan dat wij de uitnodiging demonteerde te veroorzaken geweigerd ['axrY]. [wmaa] komt me horseman aan huizen aangetast goud aan.
Hun koker is zorg van prachtig, wanneer randen in me zij twee, voelt, binnen voelt ecstasy, in de veiligheid, in de bevrijding van sluitingen de lange lange weg, en de vader, en arts van de spreker, en ik voel teruggekregen, van mijn [wsxaafaaty] gekheid en illusies.
Wanneer brengt de toekomstige dromen in ernstig van hem de donkere droom aan nightmare het storen, intern ten val raved, in ruimten dit, hen, verloor [nkaathmaa] de nationaliteit, hun geneigde flirts, en hun prettige schreeuw, en glas van de thee verloor die me aan hem roept, zonder zodanig dat dwingen de bladeren me zijn achtste betaling af, introduceert volledig ik hopen niet u zijn achtste, achtste [kaas] de thee.
Wanneer deze studie van zal beëindigen, wanneer zal doen, wanneer zal worden bevrijd, wanneer voor me persoonlijkhedenonafhankelijke zal zijn, wanneer [symtlY'] zakken in het contante geld, toen [sy'atY] wie niet in hem nodig had vandaag vraag me aan glas thee beschuldigde, of verbindend zijn vrij, wordt I geslacht om het even welk haar Al-Watan.
['ah] [yaa] het land, zijn zonen slacht, werd het slachten van [shaah], in mintage van echo, in onervaren hand van slager, ['ah] [yaa] land, [yaa] van slachthuis [mmlu'aaAA] in leden van de jongeren, die in al plaats, in hoek worden verspreid welke het grootst hun het laatst begraven, de adequate hoek, daar slager van laatste [ru'u] jongeren het beschuldigde verslinden houdt van haar verkoopt.
['ah] [yaa] het land, [yjn] in u jongeren, dagelijkse tien, de honderd al maand, het duizend al jaar, van hen van de mensen komt uit op [shaahraaAA] zijn zwaard gelooft zich Abu het behandelen bestrooit, en hun zegen van de mensen uit bij het dragen van kledingstuk komt zijn militairen zich Hitler geloven, en hun zegen van de mensen uit op naakt zich gelooft Maduna komt.
[yy'saaAA] voor hem van land werd de hel zoals of de taaie hitte, die voor hem van land wordt verpletterd kalmeert hem de duivels, wat wie hem toen de einden van het instituut raved zullen doen, fungible identicals duizend van de jongeren, Al-Hayat uit aan gelukkig komt in wat ['awtwaa], zodat neemt hen Allah [bGtt], en misschien niet Allah van doet die, zo hen de staat [bGtt] zo neemt als in zorg van gek, [ytqaafzn] was aangezien de vlinders., al zijn verklaring draagt, ontvangen zijn specialisatie, zodat manchetten van raved, [aalrklaat] van dat, zo de lach aan scheuren brengt, de vrijheid aan voorlegging ten val, de droom aan nightmare, Al-Hayat aan dood, de waardigheid aan gedegradeerd van hem, de ambitie te wanhopen, en de gekheidsverblijven verenigt hem hij het liefdadige toevluchtsoord.
['ah] [yaa] het land, probeerde u duivelse Allah in installatie, kalmeert de eerste kwestie hen het [aalTGyaan] kwaad, en in kwaad [ymlaau'n] de straten, [aal'arSfh], en raakte hen als lege achtersten van palm.
Aan de hel verdroeg alles, aan de hel alles mooi, aan de hel dat alles, de heldhaftige besnoeiingen, de douane, de tradities, de dromen, aan de hel om het even welk haar de korrel, aan de om het even welke hel haar medelevend, aan de om het even welke hel haar de explosieve jongeren hem en de activiteit en de energie, in de tijd raved [aalrdY'], en de kwestie verklaarde de kleding, en de vele mensen zijn kleding, in de tijd raved, welkom geheten slechts in de gekheid, in de slechts gekheid.
Hello om het even welk bey haar [aal'akty'aab], verwelkomde om het even welk bey haar de strengheid, [waaljHwd], de wrok, de afgunst, verwelkomde om het even welk bey haar de schreeuw, hoeveel ons volledig is dat de adem in muur wat, aangetaste wonden van lichamelijke rot explodeer, hoeveel sloeg dromen daardoor, ['ah] [yaa] land, absurditeit van u, absurditeit van als heerser u benoem, het meest uw absurditeit van mensen die lowness bestendigde, gedegradeerd, raken de mensen hem de kwaadaardige ziekte die voor hem genezen, voor elke ziekte zijn geneeskunde [ystTaab] in hem aan de stompzinnigheid ['ae'yt] van [ydaawyhaa], niet verdient het zeggen huis raved toelaatbare Nobel.
لو كانوا أصدقاء فعلاً لكانوا الآن معي، في دكاني الموحش هذا، يرفضون، أعرف أنهم لا يريدون الدخول، لا شيء معي أقدمه لهم، لا يرغبون بإحراجى، لا شيء معي إلا الصور المعلقة، وقوارير البول.
ماذا كنت سأعطيهم..صوره لكل واحد منهم بدلاً عن قارورة المياه الغازية، قارورة بول لكل واحد منهم بدلاً عن كأس من الشاي، ففي دكاني لا يوجد حمام، أن أحببت أن أستحم أذهب إلى المسجد، أنا لا أصلى ولكني أذهب إلى المسجد للإستحمام المجاني، فالحمامات الخاصة رفاهية لا أستطيع الوصول إليها، ولو بعد حين، وربما عندما أتزوج سأدخل إلى إحدى حمامات صنعاء القديمة، الدافئة، ساعتها سأرقص مع جموع الراقصين في صدر الحمام، أو سأنتقل في حجراته بحثا عن شيء ما، وسيدخل على صديقاى فارس وعلى ليدلكاني، فلن أخسر أى مبلغ لكي أعطيه لمدلك خاص.
كم أنا كسول، وكم أبول، ستة عشره قارورة في أسبوع فقط، ولم أستطع إخراجها، جيد أنهم لم يدخلوا وألا لكانوا الآن مصابين بالجمرة الحبيثه، نتيجة الرائحة، لا باس، غداء أخرجها، وأبدا بالبحث عن قوارير جديدة، يا للهول، لو كانت خصيتاي تعملان بنفس النشاط لكنت ضاجعت مئات النساء، كم أنا شبق، كم أنا غبي .
الآن لماذا لا تتحركن أيتها الصور، أريد من كل مطربه أن تخرج الآن، إلى منتصف الدكان لتغنى لي قليلاً .
سأجن أنا متأكد أني سأجن، ما المطلوب من شخص يعيش وحيداً لسنوات، تحيط به الصور، تحف به قوارير البول، وبأسفله فراش إسفنجي مهتريء، الجنون، هو الحل الوحيد، أليس كذلك يا ميادة، الست أنت من تقولين، الفراق يا نور عيوني هو الحل الوحيد، فلتغنى لي هذه الأغنيه مع تحريف بسيط، الجنون يا نور عيوني هو الحل الوحيد، وأنت يا نوال، عزيزتي نوال الزغبي، أخرجي وسنغنى معا، أنظري إلى، ألست أجمل بكثير من وائل كفوري، أخرجي إلى وسنغنى سويه، ما بكن، هكذا صامتات، هكذا جامدات، هكذا تنظرن إلى ، لولا أن الجدار مهتريء ومليء بالثقوب لكنت إنتزعتكن من الجدار ورميتكن على الأرض.
كل واحده يجب أن تخرج من الورقة التي سجنت نفسها فيها، تحررن، تعالين لنرقص سويةً في دكاني المتواضع هذا، أه راسي يولمنى.
أريد أن أنام , أريد أن اسهر، أريد أن أخرج من هذا الدكان، أريد أن أموت بداخله، أريد نقودا، أريد أن أصبح رئيساً للجمهورية، بل أريد أن أعمل في إحدى الملاهي الليلية، أتعرى فيها للمشاهدين , ليشاهدوا ما أبدعه الخالق، كل هذا الشباب، كل هذه الوسامة، كل هذه الأعضاء المغرية، كل هذه العظلات والجسد الرياضي، كل ما أحمله في هذا الجسد المكتنز، المتحفز، يذهب هباء، أنني أملك أشياء لا يملكها نجوم السينما، ولكن كل شيء هباء، كسرابٍ بقيعهٍ يحسبه الضمأن ماء ولا يبقى إلا الجنون هو ده هو ده الحل الوحيد
Arrêter de compte du vent - porte du commencement - chapitre 5
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Si les amis étaient réellement à étaient maintenant intestin, dans les magasins désolent déliré, refuse, présente qu'ils qu'entrer ne veulent pas, rien son intestin de vieux pour eux, embarras ne désire pas dedans, rien intestin aux mâts accrochant, et des flacons de l'urine.
Quelle fille les donnera. [Swrh] pour chacun de eux à la place au sujet du flacon des eaux gazeuses, le flacon de Paul pour chacun de elles à la place au sujet du verre du thé, ainsi dans la salle de bains de magasins ne crée pas, à la laquelle [« aHbbt] baigne la mosquée va, I à l'origine et m'a frappé que la mosquée libre pour le bain va à, ainsi les salles de bains spéciales est de luxe l'arrivée ne met pas en boîte à elle, suivi après quand, et peut-être quand se marie une de de salles de bains entrera à vieux Sanaa, chaud, son heure dansera avec [jmwe »] les danseurs dans le coffre la salle de bains, ou ses salles se déplaceront quelque chose recherché environ, et entrer sur [le cavalier de SdyqaaY] du bouquetin [lydlkaany], ainsi [la 'quantité perdante d'aY] de laques le donne [lmdlk] spécial.
كم أنا كسول، وكم أبول، ستة عشره قارورة في أسبوع فقط، ولم أستطع إخراجها، جيد أنهم لم يدخلوا وألا لكانوا الآن مصابين بالجمرة الحبيثه، نتيجة الرائحة، لا باس، غداء أخرجها، وأبدا بالبحث عن قوارير جديدة، يا للهول، لو كانت خصيتاي تعملان بنفس النشاط لكنت ضاجعت مئات النساء، كم أنا شبق، كم أنا غبي .
Maintenant pourquoi ne la déplace pas tout les mâts, tout sien a voulu du chanteur au lequel le repére maintenant, au milieu du magasin a chanté pour moi peu.
[s'ajn] I est sûr qu'I [s'ajn], ce que la demande de la personne vit seulement pendant des années, entoure dans lui les mâts, chefs d'oeuvre dans lui des flacons de l'urine, et dans inférieur son propre spongieux [mhtry'], la folie, il la seule solution, n'est pas lui de même [yaa] Mayyada, les six que vous de dit, [aalfraaq] [yaa] ma lumière des yeux il la seule solution, ainsi chante pour moi ce des riches sien avec la déformation simple, la folie [yaa] ma lumière des yeux il la seule solution, et toi [yaa] Nawal, cher Nawal Zoghbi, venez dehors je [wsnGnY] ensemble, mon semblable, [« alst] beau à de loin de Wael mes hameaux, venez dehors je [wsnGnY] indépendamment de lui, à ce que dans l'abri, de cette façon silencieuse, ce solide de manière, cette manière regarde, sans celui le mur [mhtry »] et plein dans l'accent de trous vous a extrait à partir du votre tumoral de mur dessus la terre.
Tous et des ses soient nécessaires que le repére du papier qui s'est emprisonné dans elle, soit libéré, se sont levés aux danses normales dans [le ywlmnY déliré humble] de magasins, ['oh] [raasy].
Voulu aux sommeils, voulus ce séjour vers le haut tard, a voulu vient dehors du magasin déliré, voulu cet emus [bdaaxlh], argent comptant voulu, voulu que la tête soit devenue pour républicain, pourtant a voulu à un de des centres d'amusement fait dans la nuit, ['ate'rY] dans elle pour les observateurs, aux watchs quel exquis sien [aalxaalq], toutes jeunesses délirées, toute cette beauté, tout ce des membres Séduisante, le tout ce [aale'DHlaat] et corps sportif, tout ce qui le porte dans le corps ferme déliré, [aalmtHfz], la poussière disparaît, des espoirs de cet I que vous les choses ne la possède pas tient le premier rôle du cinéma, et à tout la poussière est, car le mirage [bqye'hII] le calcule l'eau [aalDm'an] a suivi les séjours de folie He [CAD] il [CAD] la seule solution
Arresto del viento - puerta de la cuenta del principio - capítulo 5
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Si los amigos estaban a ahora eran realmente intestino, en tiendas desolate delirado, rechazan, introducen que ellas que el entrar no desea, nada su intestino de viejo para ellos, vergu|enza no desean adentro, nada intestino a los mástiles que cuelgan, y los frascos de la orina.
Qué nuera los dará. [Swrh] para cada uno de ellos en lugar de otro sobre el frasco de las aguas gaseosas, el frasco de Paul para cada uno de ellas en lugar de otro sobre el cristal del té, así que en el cuarto de baño de las tiendas no crea, a el cual [“aHbbt] baña la mezquita va, I originalmente y me golpeó que la mezquita libre para el baño va a, así que los cuartos de baño especiales son de lujo la llegada no pueden a ella, seguido después de cuando, y quizás cuando casa uno de cuartos de baño entrará a viejo Sanaa, caliente, su hora bailará con [jmwe”] los bailarines en pecho el cuarto de baño, o sus cuartos se moverán en algo buscado alrededor, y entrar en el jinete [de SdyqaaY] del ibex [lydlkaany], así que [cantidad la 'del aY que pierde] de lacas lo da [lmdlk] especial.
كم أنا كسول، وكم أبول، ستة عشره قارورة في أسبوع فقط، ولم أستطع إخراجها، جيد أنهم لم يدخلوا وألا لكانوا الآن مصابين بالجمرة الحبيثه، نتيجة الرائحة، لا باس، غداء أخرجها، وأبدا بالبحث عن قوارير جديدة، يا للهول، لو كانت خصيتاي تعملان بنفس النشاط لكنت ضاجعت مئات النساء، كم أنا شبق، كم أنا غبي .
Ahora porqué no la mueve cualquier los mástiles, todo el el suyo deseó del cantante a quien la graduación ahora, al centro de la tienda cantó para mí poco.
[s'ajn] I es seguro que I [s'ajn], qué la demanda de la persona vive solamente por años, rodea en él los mástiles, obras maestras en él los frascos de la orina, y en más bajo su acompañante esponjoso [mhtry'], el craziness, él la única solución, no es él además [yaa] Mayyada, los seises que usted de dice, [aalfraaq] [yaa] mi luz de ojos él la única solución, así que canta para mí este a ricos el suyo con la distorsión simple, el craziness [yaa] mi luz de ojos él la única solución, y usted [yaa] Nawal, estimado Nawal Zoghbi, viene hacia fuera [wsnGnY] junto, mi similar, [“alst] hermoso a en gran medida de Wael mis aldeas, viene hacia fuera yo [wsnGnY] aparte de él, qué en el abrigo, esta manera silenciosa, este sólido de la manera, esta manera mira, de no ser por ése la pared [mhtry”] y lleno en el acento de los agujeros le extrajo del su con tumores de la pared encendido la tierra.
Todos y su sean necesarios que la graduación del papel que se encarceló en ella, esté liberada, se levantaron a las danzas normales en [ywlmnY delirado humilde] de las tiendas, ['ah] [raasy].
Deseado a los sueños, deseados esa estancia para arriba tarde, deseó viene hacia fuera de la tienda delirada, deseado ese emus [bdaaxlh], efectivo deseado, deseado que la cabeza se convirtió para republicano, con todo deseó a uno de los centros de la diversión hace en noche, ['ate'rY] en ella para los observadores, a los watchs qué exquisito el suyo [aalxaalq], todas las juventudes deliradas, toda esta belleza, todo este los miembros Seductive, el todo este [aale'DHlaat] y cuerpo atlético, todo el qué lo lleva en el cuerpo firme delirado, [aalmtHfz], polvo va, las esperanzas de ese I que usted las cosas no poseen sus estrellas del cine, y a todo el polvo está, pues el espejismo [bqye'hII] lo calcula agua [aalDm'an] siguió las estancias del craziness a él [ADO] él [ADO] la única solución
Arrestare del vento - portello di cliente dell'inizio - capitolo 5
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Se gli amici fossero realmente a fossero ora intestino, in negozi desolate raved, rifiuta, introduce che loro che entrare non desidera, niente il suo intestino di vecchio per, l'imbarazzo non vogliono dentro, niente intestino agli alberi che appendono e boccette dell'urina.
Che daughter-in-law li darà. [Swrh] per ogni da loro preferibilmente circa la boccetta delle acque gassose, la boccetta di Paul per ogni da loro preferibilmente circa vetro dal tè, in modo da nella stanza da bagno dei negozi non genera, a che [“aHbbt] bagna il mosque va, I originalmente e lo ha colpito che il mosque libero per il bagno va a, in modo da le stanze da bagno speciali è di lusso l'arrivo non inscatola a lei, seguito dopo quando e forse quando si sposa una delle stanze da bagno entrerà a vecchio Sanaa, caldo, la sua ora ballerà con [jmwe„] i ballerini in cassa la stanza da bagno, o le sue stanze si muoveranno in qualcosa cercata circa, ed entrare sul horseman [di SdyqaaY] del ibex [lydlkaany], in modo da [la quantità perdente 'del aY] di bacche lo dà [lmdlk] speciale.
كم أنا كسول، وكم أبول، ستة عشره قارورة في أسبوع فقط، ولم أستطع إخراجها، جيد أنهم لم يدخلوا وألا لكانوا الآن مصابين بالجمرة الحبيثه، نتيجة الرائحة، لا باس، غداء أخرجها، وأبدا بالبحث عن قوارير جديدة، يا للهول، لو كانت خصيتاي تعملان بنفس النشاط لكنت ضاجعت مئات النساء، كم أنا شبق، كم أنا غبي .
Ora perchè non la sposta qualsiasi gli alberi, tutto suo ha desiderato dal cantante a che la graduazione ora, alla metà del negozio mi ha cantato per piccolo.
[s'ajn] la I è sicura che I [s'ajn], che cosa la richiesta dalla persona vive soltanto per gli anni, circonda in lui gli alberi, masterpieces in lui boccette dell'urina ed in più basso il suo relativo spugnoso [mhtry'], il craziness, l'unica soluzione, non è similarmente esso [yaa] Mayyada, i sei che da dite, [aalfraaq] [yaa] la mia luce degli occhi lui l'unica soluzione, in modo da canta per me questo i rich suo con distorsione semplice, il craziness [yaa] la mia luce degli occhi lui l'unica soluzione e voi [yaa] Nawal, caro Nawal Zoghbi, vengo insieme fuori me [wsnGnY], mio simile, [“alst] bello a di gran lunga da Wael i miei piccoli villaggi, vengo fuori me [wsnGnY] oltre lui, a che cosa nel riparo, questo senso silenzioso, questo solido di senso, questo senso osserva, lo ho avuto non stato per quello la parete [mhtry„] e pieno nell'accento dei fori li ha estratti dal vostro tumorale della parete sopra la terra.
Tutti e suo sono necessari che la graduazione dalla carta che incarcerato egli stesso in lei, sia liberato, è aumentato ai balli normali [nel ywlmnY raved humble] dei negozi, ['ah] [raasy].
Desiderato ai sonni, desiderati quel soggiorno in su in ritardo, ha desiderato viene fuori dal negozio raved, desiderato quel emus [bdaaxlh], contanti desiderati, desiderato che la testa è diventato per repubblicano, tuttavia ha desiderato ad uno dei centri di divertimento fa nella notte, ['ate'rY] in lei per gli osservatori, ai watchs che squisito suo [aalxaalq], tutte le gioventù raved, tutta questa bellezza, tutto questo membri Seductive, il tutto questo [aale'DHlaat] e corpo atletico, tutto che cosa lo trasporta nel corpo costante raved, [aalmtHfz], polvere va, speranze che di quella I voi le cose non possiede le sue stelle del cinematografo ed a tutto la polvere è, poichè il mirage [bqye'hII] lo calcola acqua [aalDm'an] ha seguito i soggiorni di craziness a He [DH] lui [DH] l'unica soluzione
Kontofesthalten des Winds - Tür des Anfanges - Kapitel 5
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Wenn Freunde wirklich zu waren jetzt Darm waren, in den Geschäften verwüsten raved, ablehnt, einführt, daß sie, die das Hereinkommen nicht wünschen, nichts sein Darm von altem für wünschen sie, Verlegenheit innen, nichts Darm nicht zu den hängenden Masten und Flaschen des Urins.
Welche Schwiegertochter sie. gibt. [Swrh] für jedes von ihnen anstatt über Flasche des gasförmigen Wassers, schlug Flasche von Paul für jeden von ihnen anstatt über Glas vom Tee, also im Geschäfte Badezimmer verursacht nicht, dem [„aHbbt] die Moschee geht zu badet, I ursprünglich und mich, den die freie Moschee für das Bad zu geht, also ist die speziellen Badezimmer die Ankunft einmacht nicht zu ihr Luxux, gefolgt nach, wenn und möglicherweise, wenn verbindet, eins von Badezimmern zu altem Sanaa hereinkommt, warm, tanzt ihre Stunde mit [jmwe“] den Tänzern im Kasten das Badezimmer, oder seine Räume bewegen in etwas, das ungefähr, werden Sie und gesucht wird auf [SdyqaaY] Reiter des Ibex hereinzukommen [lydlkaany], also gibt verlierende ['aY] Menge Gummilacke ihn [lmdlk] speziell.
كم أنا كسول، وكم أبول، ستة عشره قارورة في أسبوع فقط، ولم أستطع إخراجها، جيد أنهم لم يدخلوا وألا لكانوا الآن مصابين بالجمرة الحبيثه، نتيجة الرائحة، لا باس، غداء أخرجها، وأبدا بالبحث عن قوارير جديدة، يا للهول، لو كانت خصيتاي تعملان بنفس النشاط لكنت ضاجعت مئات النساء، كم أنا شبق، كم أنا غبي .
Jetzt, warum irgendein sie nicht die Maste verschiebt, alles wünschte seins vom Sänger, dem Staffelung jetzt, zur Mitte des Geschäftes zu für mich wenig sang.
[s'ajn] ist I, daß I [s'ajn], was die Nachfrage von der Person nur für Jahre, umgibt in ihm die Maste, Meisterwerke in ihm Flaschen des Urins lebt, und in niedrigerem sein schwammiges begleitendes [mhtry'], die Verrücktheit, ist er die einzige Lösung, nicht es ebenfalls [yaa] Mayyada, sicher, die sechs, die Sie von sagen, [aalfraaq] [yaa] mein Licht der Augen er die einzige Lösung, also singt für mich diesen Rich seins mit einfacher Verzerrung, der Verrücktheit [yaa] mein Licht der Augen er die einzige Lösung und Ihnen [yaa] Nawal, lieber Nawal Zoghbi, heraus komme ich [wsnGnY] zusammen ähnliches mein zu, [„alst] schön bei weitem von Wael meine Dörfchen, komme heraus ich [wsnGnY] abgesehen von ihm, was im Schutz, zu leises auf diese Weise, dieser Weise Körper, diese Weise schaut, wäre es nicht für dem gewesen die Wand [mhtry“] und voll im Bohrungen Akzent extrahierte Sie von tumorigen Ihrem der Wand an das Land.
Alle und sein sind notwendig, daß Staffelung vom Papier, das in ihr sich einsperrte, befreit wird, stiegen zu den Tänzen, die Geschäfte im bescheidenen raved normal sind, ['ah] [raasy] [ywlmnY].
Gewünscht zum Schlaf, oben gewünscht diesem Aufenthalt spät, wünschte kommt heraus vom Geschäft, das raved ist, gewünscht diesem emus [dem bdaaxlh], das Bargeld, das gewünscht wurde, gewünscht, daß Kopf für republikanisches wurde, dennoch wünschte bis eine der Unterhaltung Mitten tut in der Nacht, ['ate'rY] in ihr für die Beobachter, zu den watchs, welches vorzügliches seins [aalxaalq], alle Jugend raved, diese ganze Schönheit, dieses ganzes Mitglieder Seductive, dieser ganzer [aale'DHlaat] und athletische Körper, aller was ihn im festen raved Körper trägt, [aalmtHfz], Staub geht, dieses I Hoffnungen, die Sie, besitzt Sachen nicht ihre Sterne des Kinos, und zu alles ist Staub, da Trugbild [bqye'hII] ihn errechnet [aalDm'an] Wasser folgte den Verrücktheitaufenthalten zu ihm [AVW] er [AVW] die einzige Lösung
Prender do vento - porta do cliente do começo - capítulo 5
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Se os amigos forem realmente a forem agora intestine, nas lojas desolate raved, recusarem, introduzirem que elas que entrar não quer, nada seu intestine de velho para, embarrassment não desejam dentro, nada intestine aos mastros que penduram, e flasks do urine.
Que nora os dará. [Swrh] para cada deles preferivelmente sobre o flask das águas gasosas, o flask de Paul para cada delas preferivelmente sobre o vidro do chá, assim que no banheiro das lojas não cría, a que [“aHbbt] banha o mosque vai, I originalmente e bateu-me que o mosque livre para o banho vai a, assim que os banheiros especiais são luxuosos a chegada não lhe enlatam, seguido após quando, e talvez quando se casa um de banheiros entrará a Sanaa velho, morno, sua hora dançará com [jmwe”] os dancers na caixa o banheiro, ou seus quartos mover-se-ão em algo procurarado aproximadamente, e para entrar no horseman [de SdyqaaY] do ibex [lydlkaany], assim que [uma quantidade perdendo 'do aY] de lacs dá-o [lmdlk] especial.
كم أنا كسول، وكم أبول، ستة عشره قارورة في أسبوع فقط، ولم أستطع إخراجها، جيد أنهم لم يدخلوا وألا لكانوا الآن مصابين بالجمرة الحبيثه، نتيجة الرائحة، لا باس، غداء أخرجها، وأبدا بالبحث عن قوارير جديدة، يا للهول، لو كانت خصيتاي تعملان بنفس النشاط لكنت ضاجعت مئات النساء، كم أنا شبق، كم أنا غبي .
Agora porque não a move algum os mastros, todo o his quis do singer a que a graduação agora, ao meio da loja cantou para mim pouco.
[s'ajn] I é certo que I [s'ajn], o que a demanda da pessoa vive somente por anos, cerca nele os mastros, masterpieces nele flasks do urine, e em mais baixo seu assistente esponjoso [mhtry'], o craziness, a única solução, não é ele do mesmo modo [yaa] Mayyada, os seis que você de diz, [aalfraaq] [yaa] minha luz dos olhos ele a única solução, assim que canta para mim este rich his com distorção simples, o craziness [yaa] minha luz dos olhos ele a única solução, e você [yaa] Nawal, caro Nawal Zoghbi, vem para fora eu [wsnGnY] junto, meu similar, [“alst] bonito a por muito de Wael meus hamlets, vem para fora mim [wsnGnY] aparte dele, o que no abrigo, esta maneira silenciosa, este sólido da maneira, esta maneira olha, teve-a não sida para aquela a parede [mhtry”] e cheio no acento dos furos extraiu-o do seu tumorous da parede sobre a terra.
Todos e seu sejam necessários que a graduação do papel que imprisoned himself nela, liberated, se levantaram às danças normais [no ywlmnY raved humble] das lojas, ['ah] [raasy].
Querido aos sonos, queridos essa estada acima tarde, quis vem para fora da loja raved, querido esse emus [bdaaxlh], dinheiro querido, querido que a cabeça se tornou para republicano, contudo quis a um dos centros do divertimento faz na noite, ['ate'rY] nela para os observadores, aos watchs que exquisite his [aalxaalq], todas as juventudes raved, toda esta beleza, todo este membros Seductive, todo este [aale'DHlaat] e corpo atlético, todo o o que o carrega no corpo da empresa raved, [aalmtHfz], poeira vão, esperanças que desse I você as coisas não possuem suas estrelas do cinema, e a tudo a poeira é, porque o mirage [bqye'hII] o calcula água [aalDm'an] lhe seguiu as estadas do craziness [AO] ele [AO] a única solução
Account arresting of the wind - door of the beginning - chapter 5
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
If friends were actually to was now intestine, in shops desolate raved, refuses, introduces that them the entering do not want, nothing his intestine of old for they, embarrassment does not desire in, nothing intestine to the masts hanging, and flasks of the urine.
What daughter-in-law will give them. .[Swrh] for each one from them instead about flask of the waters gaseous, flask of Paul for each one from them instead about glass from the tea, so in shops bathroom does not create, that ['aHbbt] to bathes the mosque goes to, I originally and hit me the free mosque for the bath goes to, so the special bathrooms is luxury the arrival does not can to her, followed after when, and perhaps when marries one of of bathrooms will enter to old Sanaa, warm, her hour will dance with [jmwe'] the dancers in chest the bathroom, or his rooms will move in something searched about, will and enter on [SdyqaaY] horseman of ibex [lydlkaany], so losing ['aY] amount of lacs gives him [lmdlk] special.
How much I is lazy, and how much urinates, six collect the tithe him flask in week only, and ['astTe'] taking out her, good that them do not enter and not to to was now hit in the anthrax [aalHbythh], result of the smell, [baas], lunch comes out her, and eternities in the research about new flasks, [yaa] for the terror, if my castrates were breath of the activity does in accent the hundred women sleep with, how much I is lust, how much I is stupid.
Now why does not move any her the masts, all his wanted from singer that graduation now, to middle of the shop to sang for me little.
[s'ajn] I is sure that I [s'ajn], what the demand from person lives only for years, surrounds in him the masts, masterpieces in him flasks of the urine, and in lower his spongy attendant [mhtry'], the craziness, he the only solution, isn't it likewise [yaa] Mayyada, the six you from says, [aalfraaq] [yaa] my light of eyes he the only solution, so to sings for me this rich his with simple distortion, the craziness [yaa] my light of eyes he the only solution, and you [yaa] Nawal, dear Nawal Zoghbi, comes out me [wsnGnY] together, similar my to, ['alst] beautiful by far from Wael my hamlets, comes out me to [wsnGnY] apart from him, what in shelter, this way silent, this way solid, this way looks to, had it not been for that the wall [mhtry'] and full in the holes accent extracted you from the wall tumorous your on The land.
All and his one be necessary that graduation from the paper which imprisoned himself in her, be liberated, rose to dances normal in shops humble raved, ['ah] [raasy] [ywlmnY].
Wanted to sleeps, wanted that stay up late, wanted to comes out from the shop raved, wanted that emus [bdaaxlh], cash wanted, wanted that head became for republican, yet wanted to one of of the amusement centers does in night, ['ate'rY] in her for the observers, to watchs what exquisite his [aalxaalq], all the youths raved, all this beauty, all this members Seductive, all this [aale'DHlaat] and the athletic body, all what carries him in the firm body raved, [aalmtHfz], dust goes, that I hopes you things does not possess her stars of the cinema, and to everything dust is, as mirage [bqye'hII] calculates him [aalDm'an] water followed the craziness stays to he [dh] he [dh] the only solution
Redogöra att arrestera av linda - dörren av början - kapitel 5
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Om vänner var faktiskt till var nu inälvan, shoppar in ensamt yrat, vägrar, introducerar att dem som skriva in inte önskar, ingenting hans inälva av gammalt för de, besvär inte lust in, ingenting inälvan till mastsna som hänger och flaskor av urinen.
Ge dem., vilken sonhustru ska. När, och, när att gifta sig en av av ska badrummar [Swrh] för varje från dem i stället om flaskan av bevattnar gasformigt, flaska av Paul för varje från dem i stället om exponeringsglas från teaen, så shoppar in badrummen skapar inte, att [”aHbbt] till bad moskén går till, I ursprungligen och slår mig som den fria moskén för badet går till, så de speciala badrummarna är lyxiga ankomsten can inte till henne, följt efter, skriv in kanske till gammala Sanaa som är varm, hennes timmen ska dans med [jmwe”] dansarna i bröstkorg badrummen eller hans rum ska flyttning i något sökt omkring, ska och skriver in på [den SdyqaaY] skicklig ryttare av [den lydlkaany] ibexen, så det förlorande ['beloppet för aY] av gummilackor ger honom [sakkunnig för lmdlk].
كم أنا كسول، وكم أبول، ستة عشره قارورة في أسبوع فقط، ولم أستطع إخراجها، جيد أنهم لم يدخلوا وألا لكانوا الآن مصابين بالجمرة الحبيثه، نتيجة الرائحة، لا باس، غداء أخرجها، وأبدا بالبحث عن قوارير جديدة، يا للهول، لو كانت خصيتاي تعملان بنفس النشاط لكنت ضاجعت مئات النساء، كم أنا شبق، كم أنا غبي .
, varför nu inte den någon flyttningen henne mastsna, allt önskade his från sångaren som avläggande av examen nu, till en mitt av shoppa till sjöng för mig lite.
[s'ajn] är I säkert, att I [s'ajn], vad begäran från person bor endast för år, omger i honom mastsna, mästerverk i honom flaskor av urinen, och i lägre hans spongy medfölja [mhtry'], galenskapen, han den enda lösningen, inte är det jämväl [yaaen] Mayyada, sexna dig från något att säga, [aalfraaq] [yaa] mitt ljust av synar honom den enda lösningen, så till allsånger för mig som är detta synar rich his med enkel distorsion, galenskapen [yaa] mitt ljust av honom den enda lösningen och dig [yaaen] Nawal, kära Nawal Zoghbi, ut kommer kommer jag [wsnGnY] tillsammans liknande mitt till, [”alst] härligt vid långtifrån Wael min hamlets, ut mig, [wsnGnY] frånsett som han, vad i skydd, hitåt som är tyst, hitåt heltäckande, ser hitåt till, hade det som inte vars för det den mhtry väggen [”], och fullt i spela golfboll i hål brytning drog ut på dig från det tumorous ditt för vägg landet.
Alla och hans är nödvändiga, att avläggande av examen från det pappers-, som fängslat självt i henne, befrias, ro till dansdet normala shoppar in ödmjuk yrad, ['ah] [raasy] [ywlmnY].
Önskat till sömnar som önskades det stag upp sent, önskade kommer ut från den yrade shoppa, önskat den emus [bdaaxlh], önskad som kassa önskas, att huvudet blev för republikanskt, yet önskade till en av av munterheten centrerar gör i natt, ['ate'rY] i henne för observatörerna, till watchs vilket utsökt his [aalxaalq], alla yrade ungdommar, all denna skönhet, allt detta medlemmar Förföriskt, allt det detta [aale'DHlaat] och idrotts- förkroppsliga, allt vad bär honom i firman förkroppsligar yrat, [aalmtHfz], dammar av går, hopp för det I som dig saker inte äger hennes stjärnor av bion och till allt dammar av är, som hägringen [bqye'hII] beräknar honom [aalDm'an] bevattnar följde galenskapstagen till honom [dh] honom [dh] den enda lösningen
Арестовывать ветра - дверь учета начала - глава 5
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Если друзья были фактическ к были теперь intestine, в бредить магазинов запустело, отказывают, вводят, то что они, котор вход не хочет, ничего его intestine старой для они, embarrassment не желают внутри, ничего intestine к рангоутам вися, и склянки мочи.
Что сноха передаст они. [Swrh] для каждое одного от их вместо о склянке вод газообразных, склянка Пол для каждое одного от их вместо о стекле от чая, поэтому в bathroom магазинов не создает, которому [«aHbbt] купает мечеть идет к, I первоначально и ударила меня свободно, котор мечеть для ванны идет к, поэтому специальные bathrooms роскошны прибытие не консервируют к ей, после того как я последованы за после когда, и возможно когда женит один из bathrooms войдет к старому Sanaa, тепло, ее час станцует с [jmwe»] танцорами в комоде bathroom, или его комнаты двинут в что-то, котор ищут около, будьте и войти на наездника [SdyqaaY] ibex [lydlkaany], поэтому теряя [количество 'aY] lacs дает его [lmdlk] специальное.
كم أنا كسول، وكم أبول، ستة عشره قارورة في أسبوع فقط، ولم أستطع إخراجها، جيد أنهم لم يدخلوا وألا لكانوا الآن مصابين بالجمرة الحبيثه، نتيجة الرائحة، لا باس، غداء أخرجها، وأبدا بالبحث عن قوارير جديدة، يا للهول، لو كانت خصيتاي تعملان بنفس النشاط لكنت ضاجعت مئات النساء، كم أنا شبق، كم أنا غبي .
Теперь почему не двигает любо ее рангоуты, вс его хотело от певицы которой градация теперь, к середине магазина к спела для меня маленького.
[s'ajn] I уверенн что I [s'ajn], требование от персоны живет только на леты, окружает в ем рангоуты, шедевры в ем склянки мочи, и в низком его спонгиозное сопровождающее [mhtry'], craziness, он единственное разрешение, не будет им также [yaa] Mayyada, 6, котор вы от говорите, [aalfraaq] [yaa] мой свет глаз он единственное разрешение, поэтому пеет для меня это богатые люди его с просто искажением, craziness [yaa] мой свет глаз он единственное разрешение, и вами [yaa] Nawal, дорогое Nawal Zoghbi, прихожу вне я [wsnGnY] совместно, подобное мое к, [«alst] красивейше by far от Wael мои деревушки, прихожу вне я [wsnGnY] отдельно от его, в укрытии, этой дороге молчком, этом твердом теле дороги, эта дорога смотрит к, had it not been for то стена [mhtry»] и полно в акценте отверстий извлекл вас от вашего стены опухолевидное дальше земля.
Все и его одно обязательно что была освобождена градация от бумаги, чтобы заключила в турьму в ей, подняли к танцулькам нормальным в [ywlmnY] магазинов всепокорном ом, ['ah] [raasy].
Хотели к снам, котор хотят тому пребыванию вверх поздно, хотел приходит вне от ого магазина, хотели тому emus [хотят bdaaxlh], хотят наличным деньгам, котор, котор что головка стала для республиканского, но хотел до один из центров занятности делает в ноче, ['ate'rY] в ей для наблюдателей, к watchs что восхитительное его [aalxaalq], все ые молодости, полностью эта красотка, все это члены Seductive, полностью это [aale'DHlaat] и атлетическое тело, все носит его в твердом ом теле, [aalmtHfz], пыль идут, упования того I вы вещи не обладают ее звездами кино, и к всему пыль, по мере того как мираж [bqye'hII] высчитывает его [aalDm'an] вода последовал за пребываниями craziness к ему [dh] он [dh] единственное разрешение
Het arresteren van de rekening van de wind - deur van het begin - hoofdstuk 5
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Als de vrienden werkelijk aan waren nu darm waren, in troosteloze winkels raved, weigert, introduceert dat hen het binnengaan willen niet, niets zijn darm van oud want zij, verlegenheid niet binnen wensen, niets darm aan de masten die, en flessen van de urine hangen.
Welke schoondochter hen. zal geven. [Swrh] voor elke van hen in plaats daarvan over fles van de gasachtige wateren, leidt tot de fles van Paul voor elke van hen in plaats daarvan over glas van de thee, zodat in winkelsbadkamers niet, [„aHbbt] de moskee gaat waarnaar, I oorspronkelijk en raken me de vrije moskee voor het bad gaat aan baadt, zodat is de speciale badkamerss luxe de aankomst niet kan aan haar, gevolgd na wanneer, en misschien wanneer huwt één van van badkamerss aan oude warme Sanaa zal binnengaan, zal haar uur met [jmwe“] de dansers in borst de badkamers dansen, of zijn ruimten zullen zich bewegen in ongeveer gezocht iets, zal en op [horseman van SdyqaaY] van [lydlkaany] binnengaan steenbok, zodat geeft de verliezende ['aY] hoeveelheid lak speciaal hem [lmdlk].
Hoeveel I lui is, en hoeveel urineert, verzamelen zes tithe hem fles slechts in week, en [„astTe“] nemend haar, goed hen niet en niet waaraan aan nu werden geraakt in de bloedzweer [aalHbythh] binnengaan, komt het resultaat van de geur, [baas], lunch uit haar, en de eeuwigheden in het onderzoek over nieuwe flessen, [yaa] voor de verschrikking, als mijn waren adem van de activiteit castreert doet in accent de honderd vrouwenslaap met, hoeveel I verlangen is, hoeveel I stom is.
Waarom nu geen haar de masten beweegt, alle zijn nu gewild van singer die graduatie, aan midden van de winkel aan voor me weinig zong.
[s'ajn] I is zeker dat omringt I [s'ajn], wat de vraag van het persoonsleven slechts jarenlang, in hem de masten, meesterwerken in hem flessen van de urine, en in lager zijn sponzige begeleidend [mhtry'], de gekheid, is hij de enige oplossing, niet het eveneens [yaa] Mayyada, zes u van zegt, [aalfraaq] [yaa] mijn licht van ogen zingt hij de enige oplossing, zodat voor me dit rijk van hem met eenvoudige vervorming, de gekheid [yaa] mijn licht van ogen hij de enige oplossing, en u [yaa] Nawal, beste Nawal Zoghbi, komt uit me [wsnGnY] samen, gelijkaardige mijn aan, [„alst] mooi veruit van Wael uit mijn hamlets, me [wsnGnY] behalve hem, wat in schuilplaats, deze stille manier, dit maniervast lichaam, deze manier aan kijkt, was het niet voor dat de mhtry muur [“] komt en het hoogtepunt in het gatenaccent haalde u uit muur tumorous uw het land.
Allen en zijn één noodzakelijk zijn zich dat de graduatie van het document wat in haar gevangennam, wordt bevrijd, toenamen tot dansen normaal in bescheiden winkels raved, ['ah] [raasy] [ywlmnY].
Gewild aan slaap, wilde dat het gewilde verblijf omhoog laat, uit uit de winkel raved, wilde dat emus [bdaaxlh] komt, gewild contant geld, wilde dat het hoofd voor republikein werd, nog gewild aan één van van vermaak doet de centra in nacht, ['ate'rY] in haar voor de waarnemers, aan watchs welke uitstekend van hem [aalxaalq], alle jongeren, al dit schoonheid, al dit leden raved Verleidelijk, dit alles [aale'DHlaat] en het atletische al lichaam, raved wat hem in het vaste lichaam vervoert, [aalmtHfz], gaat het stof, dat I hoopt u dingen haar sterren van de bioskoop niet bezit, en aan alles het stof is, aangezien mirage [bqye'hII] hem [aalDm'an] water volgde de gekheidsverblijven hij [dh] hij [dh] de enige oplossing berekent
كم أكره هذا المنزل، كم أمقت هذه العائلة، لا بد أن والدي ما أن سمع صوت الموتور حتى بدأ يشحذ لسانه، حتى يصبح كالموسى، عندما أقف أمامه يبداء في تقطيعي بلسانه الحاد، يقطع كرامتي، إحساسى بعزة نفسي، ولا ينسى بالمرة أن يقطع لحمى وعظامي، أه يا والدي كم أنت مقر ف.
وقطع والد فارس تفكير ولده فما أن دخل فارس الغرفة حتى شاهد والدته كما هي عادتها تنفخ دخان نارجيلتها، وأخواته يتصفحن مجله أخرى من مجلاته، ووالده كما هو دوماً جالساً بجانب زوجته ينتظران السهرة، وجلس فارس أمام التلفزيون بتابع إحدى البرامج عندما صرخ والده:-
ـ وعليكم السلام ورحمه الله وبركاته ؟
أنتبه فارس أنه لم يسلم عند الدخول فأجاب بصوت خافت
ـ السلام عليكم !
ـ لو لم أذكرك لكنت دخلت وجلست، وأكلت عشائك، حتى بدون أن تلقى السلام على أبويك، اللذين يطعمونك، ويكسونك، ؟
قال فارس بخفوت وهو ينفخ :-
ـ بالله، لقد بدأت محاضره اليوم
ـ نعم كل يوم محاضره يا فارس، كل يوم محاضره، إلى أن تصير رجلاً، متى ستصبح رجلاً، في الصباح نائما كالميت، وفي النهار لا أحد يدرى هل تذهب إلى معهدك أم أنك تتجول على الموتور، وفي الليل تضل صامتاً، صمتك يزعجني، مرهقاً، إرهاقك يجعلني أحتقرك، متى ستصبح رجلاً، أتعرف كم عمرك، ألا تعرف متى تزوجت أنا أمك ؟كنت اأصغر منك بثلاث سنوات، وأنت ما زلت كما أنت لا جديد تحت الشمس .
صرخ فارس في وجه والده بقوه:-
ـ كل يوم، ألا يوجد لديك كلاماً أخر، أتريد أن أكل عشائي أم لا، هذا هو السوال؟
قطعت عليهم الوالدة حبل العراك بهمهمتها المتوعدة والمنذرة وهى تنفخ دخان نارجيلتها :-
ـ هممهم!
وسكت الجميع بعد تلكم الهمهمة المنذرة وذهبت إحدى الفتيات لتحضير العشاء مما يعنى أن تلكم الهمهمة تعنى الكثير لكل من في الغرفة.
كان عشاء ككل يوم، بعض الفول الأسود مع الخبز الجاف، وكأسات الشاي الصغيرة التي لا تساوي نصف ما في كأسات المعهد، ورمى والد فارس لولده بقطعه الخبز وكأنه يرمي بها لشحاذ، كانت طعنة نجلاء في قلب فارس، الذي أخذ منها كسره صغيره وإلتهمها فإذا بها تتحول في أحشائه كقطعه نار، كسحلية نشطه، بل كحيةٍ رقطاء، وإرتفع من فوق العشاء، جائعاً، نزقاً، مهاناً، مجروحاً، يكاد يجن، يبكى، يكاد يقذف بنفسه من إحدى النوافذ لولا السياجات الحديدية التي تحيط بها، ومع دخوله إلى غرفته إرتمى على فراشه، ساكتاً، صامتاً، مذهولاً، ينظر إلى السقف، يعينان جاحضتان، مذهولتان، خفت فيهما البريق، وأنطفات فيهما شعله الأمل، كان يفكر :
ـ كم يخنقني هذا المنزل، ورائحة هذه الغرفة، أريد أن أصرخ، أصرخ، أصرخ، أصرخ، لو كنت الآن على جوادي الحديدي، لذهبت به إلى أعلى جبال العاصمة، ووقفت على رأس الجبل، وصرخت، صرخت، صرخت، صرخت، حتى أفقد صوتي، أو تزهق أنفاسي، أو تتجمع على وحوش البراري، وثعابين الجبل، فمنهم من يلدغني، ومنهم من يفترسني، حتى لا يبق لي على أثر إلا الجواد الحديدي، أه، ألا موت يباع فأشتريه.
أحلم بيوم أكون فيه وحيداً كمحمد، في بيت على الشاطىء، أصطاد سمكاً لأكله، أشرب من ماء البحر، لا يراني أحد ولا أرى أحد حتى يأتى أمر الله، الذي إختار لي أن أكون في هذه العائلة، هذه العائلة، الفقيرة إلى أقصى حدود الفقر، النزقة إلى أقصى حدود النزق، التي تعذبني إلى أقصى حدود التعذيب، لماذا، لماذا؟ لو كان لي جناحان لطرت يهما إلى الأعلى، إلى الأعلى، عسى أن تقتنصنى مخالب طير جارح، أو يصيبني شهاب ما كما يصيب الشياطين، كم أحلم باليوم الذي أعيش فيه بحريه، الحرية، الحرية، عذبه هي الحرية، وعذاب هو السجن، وخصوصا مع سجان يلتذ بالتعذيب، ومغرم بالساديه، سجان الديكتاتورية في دمه، في فمه، في كل خلجة من خلجات جسده.
إلى متى سيظل يعذبني، وإلى متى سأحتمل العذاب، إلى متى يارب، لست أدرى، لكن سياتى اليوم الذى فيه ارحل من هنا، عند غروب شمس، عند شروق شمس، في يوم ما سأرحل، لن أظل هنا، لن أرجع للعذاب مرةً أخرى، لن ارجع للمهانه مرةً أخرى، ولكن متى، متى؟
Arrêter de compte du vent - porte du commencement - chapitre 6
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Gainez a forcé la maison délirée, douille détestable de cette famille, l'alternative qui engendre dès que l'audition votée [aalmwtwr] corrodé commencé sa langue whets, corrodé devient comme consolant, quand des stands devant lui [le ybdaa'] dans ses divisions dans l'athéisme de langue, dignités coupées, se sentant dans la gloire des souffles, suivie oublie dans amer aux coupes de viande vers le haut et le plus grand mon, ['oh] [yaa] engendre combien vous coûte siège social ainsi.
Le cavalier de père de découpage de la pensée sien de l'enfant ainsi ce qui ce cavalier de revenu de la salle a corrodé [shaahd] son père juste comme elle la contrariait ses coups de fumée de conduite d'eau, et ses soeurs pagine son bout de gagnant des magasins sien, et son père juste comme il des âges se reposants près de joint lui que la soirée attend, et le cavalier devant la télévision dans le disciple d'un de a reposé les programmes une fois pleuré et le livre : -
vos bouquetins la paix et son utérus Allah [wbrkaath] ?
Attention de salaire de cavalier à cela il ne remet pas entrer têtu ainsi des voyages
sains faibles dans la paix sur toi !
si ne vous mentionnez pas est-ce queaccent de l'intérieur et de la séance, et votre dîner ont mangé, corrodé sans celle la paix reçue sur le votre paternel, qui vous vaccine, et vous couvrent ?
Le cavalier a dit que [bxfwt] et il souffle : -
dans Allah, déjà ses minutes ont commencé aujourd'hui
des bénédictions journalières son cavalier de minutes [yaa], journalier ses minutes, jusqu'à ce que l'homme devienne, quand l'homme deviendra, dans Al-Sabah endormi comme mort, à jour proportionné personne [est-ce que ydrY] est-il votre institut va-t-il enfanter que vous erre dessus [aalmwtwr], à bêtes perdues proportionnées de nuit a jeûné, votre silence me dérange, épuisé, votre épuisement me fait ['aHtqrk], quand l'homme deviendra, vous rencontre combien vous construit, pas à la connaissance quand j'ai épousé votre mère ?Était [aa'aSGr] de toi en trois ans, et de toi ce qui vous a fini juste comme toi nouveau sous le soleil.
Le cavalier dans le visage a pleuré et le livre est resté lui : -
journalier, pas au De crée pour votre entretien de bout, ['atryd] que ma nourriture de dîner est mère, il a déliré [aalswaal] ?
Rapiécez sur eux la corde de père du combat dans son fredonnement [aalmtwe'dt] et le gonflement faible avertissant la fument de la conduite d'eau : -
leurs déterminations !
Route la toute après que votre colline le fredonnement et les d'avertissement soit allée jeune pour la préparation le dîner dont des moyens que votre colline le fredonnement signifie l'abondance pour chacun de dans la chambre.
Le dîner était dans l'ensemble le jour, un certain haricot noir avec du pain sec, et les petits verres du thé qui l'égalité de la moitié ce qu'en verres de l'institut, son père de gonflement sien du cavalier pour l'enfant en coupant le pain et aussi cela il jette dans elle pour le mendiant, coup de Najla dans la rotation du cavalier était, qui a pris de sa sa rupture est petit sien et dévoré lui ainsi si dans des ses ses intestins convertissent dans le sien comme feu de découpage, car son lézard actif, pourtant comme tacheté de phase, et le dîner se sont levés d'en haut, affamé, impétueux, dégradé, enroulé, soient environ [yjn], des cris, soyez environ aux jets lui-même d'une de des fenêtres sans les barrières de fer qui entoure dans elle, et avec entrer dans le sien à évidé lui ['irtmY] sur son préposé, tranquillité, avez jeûné, stupéfiant, les regards de plafond à, assignez [jaaHDtaan], stupéfiant, légèreté dans elles l'éclat, [w'anTfaat] dans elles ses détonateurs l'espoir, étiez pense :
combien suffoque moi la maison délirée, et l'odeur de cette pièce, a voulu aux cris, cris, cris, cris, si la fille maintenant sur des chevaux de fer, à entrait dans lui aux montagnes supérieures du capital, et la tête de la montagne s'est tenue dessus, et pleuré, le cri, cri, cri, a corrodé les roadsigns privés, ou mes souffles détruisent, ou les monstres se réunissent dessus [aalbraary], et des serpents de la montagne, ainsi leur bénédiction des piqûres je, et leur bénédiction de proie sur moi, [HtY] [laa] [ybq] pour moi a dessus favorisé au fer de cheval, ['oh], pas à la mort le vend ainsi achète.
Le jour des univers rêve dedans dans lui seulement comme Mohamed, dans la maison sur [aalshaaTY'], son épaisseur chasse pour la nourriture, eau de mer arrosée de, ne voit pas que que je le dièse a suivi un voit [la matière corrodée de y'atY] d'Allah, qui a choisi pour moi que des univers dans cette famille, cette famille, l'indigent aux frontières de la pauvreté deviennent extérieur, impétueux aux frontières deviennent impétueux à distance, qui me torture aux frontières de la torture devient à distance, pourquoi, pourquoi ? Si était pour moi les ailes à ont volé [yhmaa] à la haute, à la haute, [e'sY] aux chasses nous oiseau de griffes de nuisible, ou me frappe tiennent le premier rôle quel quantized le coup de diables, combien les rêves par jour qui vit dans lui marine sien, la liberté, la liberté, le torture elle la liberté, et souffrance He la prison, et considère avec [sjaan] [yltdh] dans la torture, et les dommages [baalsaadyh], [sjaan] autoritaires dans le sang sien, dans sa bouche, en tout [xljt] de [xljaat] le matérialisent.
À quand continuera des tortures je, est-ce qu'autrement quand la douleur sera possible, à quand [yaarb], pas ['adrY], le coup [syaatY] aujourd'hui [aaldhY] dans lui expulse d'ici, le coucher du soleil têtu du soleil, lever de soleil têtu du soleil, dans la volonté de jour ce qui expulsent, ne continue pas ici, la douleur n'est-elle pas retournée pour de nouveau, n'est pas retournée de nouveau [llmhaanh], et à est quand, quand ?
Arresto del viento - puerta de la cuenta del principio - capítulo 6
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Envuelva forzó la casa delirada, manga detestable de esta familia, el alternativa que engendra tan pronto como la audiencia votara [aalmwtwr] corroído comenzado su lengüeta amole, corroído se convierte como consolador, cuando los soportes delante de él [el ybdaa'] en sus divisiones en el ateismo de la lengüeta, dignidades cortadas para arriba, sintiéndose en la gloria de respiraciones, seguida se olvida en amargo a los cortes de la carne para arriba y el mi más grande, ['ah] [yaa] engendra cuánto usted es jefatura tan.
El jinete del padre del corte del pensamiento el suyo del niño tan qué ese jinete de la renta del cuarto corroyó [shaahd] a su padre apenas mientras que ella la puso en contra sus soplos del humo de la pipa de agua, y sus hermanas pagina a su último del ganador de los compartimientos el suyo, y a su padre apenas como él las eternidades que se sientan al lado de acoplado le que la tarde espera, y el jinete delante de la televisión en el seguidor de uno de sentó los programas cuando está gritado y lo entrega: ¿-
sus ibexes la paz y su útero Allah [wbrkaath]?
¡Atención de la paga del jinete a eso él no entrega entrar obstinado así que recorridos
sanos débiles en la paz en usted!
¿si no le mencione el acento del interior y de la sentada, y su cena comieron, corroído sin ésa la paz recibida en su paternal, que le vacuna, y le cubre?
El jinete dijo que [bxfwt] y él sopla: ¿-
en Allah, sus minutos comenzaron ya hoy
las bendiciones diarias su jinete de los minutos [yaa], diario sus minutos, hasta que se convierte el hombre, cuando el hombre se convertirá, en el al-Sabah dormido como muerto, el día adecuado nadie [el ydrY] es su instituto va a servir de madre que usted vaga encendido [aalmwtwr], los parásitos adecuados de la noche ayunó, su silencio me disturba, agotado, su agotamiento me hace ['aHtqrk], cuando se convertirá el hombre, le satisface cuánto le construye, no al conocido cuando casé a su madre?Era [aa'aSGr] de usted en tres años, y de usted qué le terminó apenas como usted nuevo debajo del sol.
El jinete en cara gritó y lo entrega seguía siendo él: ¿-
diario, no al de crea para su charla del último, ['atryd] que mi alimento de la cena es madre, él deliró [aalswaal]?
Junte las piezas en ellos de la cuerda del padre de la lucha en su ronquido [aalmtwe'dt] y la hinchazón débil de cuidado la fuma de la pipa de agua: ¡-
sus determinaciones!
Camino el todo después de que su colina el ronquido y el amonestador fuera joven para la preparación la cena de la cual significa que su colina el ronquido significa la abundancia para cada uno en del cuarto.
La cena era en su totalidad el día, alguna haba negra con el pan seco, y los cristales pequeños del té que la igualdad de la mitad qué en los cristales del instituto, su padre de la hinchazón el suyo del jinete para el niño en cortar el pan y eso él lanza tan en ella para el mendigo, puñalada de Najla en dar vuelta del jinete era, que tomó de su su fractura es pequeño el suyo y devoured le tan si en sus sus intestinos convierte en el suyo como fuego del corte, como su lagarto activo, con todo como manchado vivo, y la cena se levantaron de arriba, hambriento, impetuoso, degradado, herido, sean alrededor [yjn], los gritos, esté alrededor a los tiros mismos a partir de la una de las ventanas de no ser por las cercas del hierro que rodea en ella, y con entrar en el suyo a sacado con pala le ['irtmY] en su acompañante, reservado, ayunado, sorprendido, las miradas del techo a, asigna [jaaHDtaan], sorprendido, ligereza en él el brillo, [w'anTfaat] en ellas sus detonadores la esperanza, era piensa:
cuánto sofoca me la casa delirada, y el olor de este sitio, deseó a los gritos, a los gritos, a los gritos, a los gritos, si la nuera ahora en caballos del hierro, a entró en él a las montañas superiores del capital, y al jefe de la montaña parada encendido, y gritado, el grito, grito, grito, corroyó roadsigns privados, o mis respiraciones destruyen, o los monstruos recolectan encendido [aalbraary], y las serpientes de la montaña, tan su bendición de picaduras yo, y su bendición de la presa sobre mí, [HtY] [laa] [ybq] para mí encendido favoreció al hierro del caballo, ['ah], no a la muerte lo vende así que compra.
¿El día de universos soña adentro en él solamente como Mohammed, en casa en [aalshaaTY'], su grueso busca para el alimento, agua de mar regada de, no ve que que el sostenido siguió uno ve la materia corroída [del y'atY] de Allah, que eligió para mí que los universos en esta familia, esta familia, el needy a las fronteras de la pobreza se convierte en telecontrol, impetuoso a las fronteras se convierte en impetuoso alejado, que me tortura a las fronteras de la tortura llega a estar alejado, por qué, por qué? Si estaba para mí las alas a volaron [yhmaa] al colmo, al colmo, [e'sY] a las cazas nosotros pájaro de las garras de perjudicial, o me golpean estrella qué quantized el golpe de los diablos, cuánto los sueños por el día que vive en él infante de marina el suyo, la libertad, la libertad, lo torturan ella la libertad, y sufrimiento de él la cárcel, y mira con [sjaan] [yltdh] en la tortura, y el daños [baalsaadyh], [sjaan] dictatorial en sangre el suyo, en su boca, en todos [xljt] de [xljaat] lo materializa.
¿A cuándo continuará torturas yo, si no cuando el sufrimiento será posible, a cuando [yaarb], no ['adrY], el golpe [syaatY] [aaldhY] en él expele hoy de aquí, la puesta del sol obstinada del sol, salida del sol obstinada del sol, en voluntad del día qué expelen, no continúa aquí, el sufrimiento no volvió para de nuevo, no volvió [llmhaanh] de nuevo, y a está cuando, cuando?
Arrestare del vento - portello di cliente dell'inizio - capitolo 6
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Colleghi ha forzato la casa raved, il manicotto detestable di questa famiglia, alternativa che genera non appena l'udienza votata [aalmwtwr] corroso cominciato la sua linguetta whets, corroso diventa come consolatory, quando basamenti davanti lui [ybdaa'] nelle sue divisioni nel atheism della linguetta, le dignità tagliate, ritenente nel glory degli aliti, seguito si dimentica in amaro ai tagli della carne in su ed il mio il più grande, ['ah] [yaa] genera quanto siete centro operazioni così.
Il horseman del padre di taglio di pensiero suo del bambino così che cosa quel horseman di reddito della stanza ha corroso [shaahd] il suo padre appena mentre si è contrapposto i suoi colpi del fumo del tubo di acqua e le sue sorelle pagina il suo ultimo del vincitore dagli scomparti suo ed il suo padre appena come lui eternities di seduta al lato del corrisposto di lui che la sera attende ed il horseman davanti la televisione in seguicamma di uno di ha seduto i programmi una volta gridato e lo trasporta: -
i vostri ibexes la pace ed il suo utero Allah [wbrkaath]?
Attenzione di paga del Horseman a quella non cosegna entrare testardo in modo da le corse
sane deboli nella pace su voi!
se nonli accenni l'accento dell'interiore e della seduta ed il vostro pranzo hanno mangiato, corroso senza quella la pace ricevuta sul vostro paterno, che li vaccina e li copre?
Il Horseman ha detto che [bxfwt] e lui salta: -
in Allah, già i suoi minuti hanno iniziato oggi
i blessings giornalieri il suo horseman di minuti [yaa], giornaliere i suoi minuti, fino a che l'uomo non diventasse, quando l'uomo diventerà, in Al-Sabah addormentato come guasto, il giorno sufficiente nessuno [ydrY] è il vostro istituto va generare che vagate sopra [aalmwtwr], gli strays sufficienti di notte ha digiunato, il vostro silenzio lo disturba, esaurito, il vostro esaurimento lo fa ['aHtqrk], quando l'uomo diventerà, li viene a contatto quanto li costruisce, non a conoscenza quando ho sposato la vostra madre?Proveniva [aa'aSGr] da voi durante tre anni e da voi che cosa li ha conclusi appena come voi nuovi sotto il sole.
Il Horseman in faccia lo ha gridato e trasporta è rimasto lui: -
giornaliere, non al de genera per il vostro colloquio dell'ultimo, ['atryd] che il mio alimento del pranzo è madre, lui raved [aalswaal]?
Colleghi su loro la corda del padre della lotta nel suo ronzio [aalmtwe'dt] ed il gonfiamento debole avvertente la fuma del tubo di acqua: -
le loro determinazioni!
Strada la tutta dopo che la vostra collina il ronzio e quello d'avvertimento vada youthful per la preparazione il pranzo di cui significa che la vostra collina il ronzio significa l'abbondanza per ciascuno nella stanza.
Il pranzo era nell'insieme giorno, un certo fagiolo nero con il pane asciutto ed i piccoli vetri del tè che l'uguaglianza della metà che cosa in vetri dell'istituto, il suo padre di gonfiamento suo del horseman per il bambino nel taglio del pane e così quello lui getta in lei per il mendicante, stab di Najla nella rotazione del horseman era, che ha preso dalla sua sua rottura è piccolo suo e devoured lei così se in suoi suoi intestini si converte in suo come fuoco di taglio, poichè la sua lucertola attiva, tuttavia come macchiata in tensione ed il pranzo sono aumentato da sopra, affamato, impetuous, degradato, ferito, sono circa [yjn], grida, sia circa ai tiri egli stesso da una delle finestre la ha avuta non stata per le recinzioni del ferro che circonda in lei e con entrare in suo allo scavato a lui ['irtmY] sul suo relativo, calmo, digiunato, stupito, gli sguardi del soffitto a, assegna [jaaHDtaan], stupito, leggerezza in loro il lustro, [w'anTfaat] in loro i suoi detonatori la speranza, era pensa:
quanto soffoca me la casa raved e l'odore di questa stanza, ha desiderato grida, grida, grida, grida, se il daughter-in-law ora sui cavalli del ferro, a andasse in lui alle montagne superiori del capitale e la testa della montagna si levasse in piedi sopra e gridato, grida, grida, grida, roadsigns privati corrosi, o i miei aliti distruggono, o i monsters riuniscono sopra [aalbraary] e serpenti della montagna, così il loro blessing dagli stings me ed il loro blessing dalla preda su me, [HtY] [laa] [ybq] per me sopra ha favorito al ferro del cavallo, ['ah], non alla morte lo vende in modo da compra.
Il giorno degli universi sogna dentro in lui soltanto come Mohammed, in casa su [aalshaaTY'], il suo spessore cerca per alimento, acqua di mare innaffiata da, non vede che me lo sharp ha seguito uno vedo la materia corrosa [del y'atY] di Allah, che ha scelto per me che universi in questa famiglia, questa famiglia, il needy ai bordi della povertà si trasforma in in ripresa esterna, impetuous ai bordi si trasforma in in impetuous a distanza, che lo tortura ai bordi della tortura diventa a distanza, perchè, perchè? Se fosse per me le ale a hanno volato [yhmaa] al high, al high, [e'sY] li cerca uccello degli artigli di nocivo, o lo colpisce stella che quantized il colpo dei diavoli, quanto i sogni al giorno che vive in lui fante di marina suo, la libertà, la libertà, lo tortura lei la libertà e sofferenza di la prigione e considera con [sjaan] [yltdh] nella tortura e danni [baalsaadyh], [sjaan] dictatorial nell'anima suo, nella sua bocca, in tutto [xljt] da [xljaat] lo attuano.
A quando continuerà le torture me, altrimenti quando il suffering sarà possibile, a quando [yaarb], non ['adrY], il colpo [syaatY] oggi [aaldhY] in lui espelle di qui, il tramonto testardo del sole, l'alba testarda del sole, nella volontà di giorno che cosa espellono, non continua qui, il suffering non ha rinviato per ancora una volta, non ha rinviato [llmhaanh] ancora una volta ed a è quando, quando?
Kontofesthalten des Winds - Tür des Anfanges - Kapitel 6
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Sleeve zwang das Haus, das, die Hülse raved ist, die von dieser Familie, Alternative detestable ist, die hervorbringen, sobald Hörfähigkeit [aalmwtwr] korrodiert begonnen seiner Zunge whets wählte, korrodiert wird, wie consolatory, wenn Standplätze vor ihm [ybdaa'] in seinen Abteilungen im Zunge Atheismus, die Würdenträger, die oben, glaubend in den Ruhm des Atems geschnitten werden, gefolgt vergißt in bitterem zu den Fleischschnitten oben und größtes mein, ['ah] [yaa] hervorbringen, wieviel Sie Hauptsitz so sind.
Ausschnittvaterreiter des Gedankens seins des Kindes so was dieser Einkommenreiter des Raumes [shaahd] seinen Vater korrodierte, gerade während sie sie ihre Rauchschläge des Wasserrohres bekämpfte und seine Schwestern paginiert sein Siegerletztes von den Zeitschriften seins und seinen Vater, gerade wie er sitzende Eternities neben verbunden ihm, den der Abend wartet, und Reiter vor dem Fernsehen im Nachfolger von einem von saß die Programme, wenn Sie geschrieen werden und ihn liefert: -
Ihre Ibexes der Frieden und seine Gebärmutter Allah [wbrkaath]?
Reiterbezahlung Aufmerksamkeit zu der überreicht er nicht das störrische Hereinkommen also die schwachen
stichhaltigen Spielräume im Frieden auf Ihnen!
wenn Sie nicht erwähnen Sie, aßen Akzent des Innerens und des Sitting und Ihr Abendessen, ohne den den Frieden korrodiert, der auf väterlichem Ihrem empfangen wurde, das Sie impft, und bedecken Sie?
Reiter sagte [bxfwt] und er durchbrennt: -
in Allah, bereits begannen seine Minuten heute
den täglichen Segen sein Reiter der Minuten [yaa], täglich seine Minuten, bis Mann wird, wenn Mann, im Al-Sabah wird, das, der ausreichende Tag keine schlafend ist, wie tot [ydrY] ist Ihr Institut geht zu bemuttern, daß Sie an wanders [aalmwtwr], die ausreichenden Nachtstrays fastete, Ihre Ruhe stört mich, erschöpft, Ihre Abführung bildet mich ['aHtqrk], wenn Mann wird, trifft Sie wieviel Sie errichtet, nicht zur Bekanntschaft, als ich Ihre Mutter heiratete?War [aa'aSGr] von Ihnen in drei Jahren und von Ihnen, was Sie gerade als Sie neu unter der Sonne beendete.
Reiter im Gesicht schrie und liefert ihn blieb er: -
täglich, nicht zu De verursacht für Ihr Gespräch des Letzten, ['atryd] das meine Nahrung des Abendessens Mutter ist, er raved [aalswaal]?
Bessern Sie auf ihnen das Vaterseil des Kampfes in ihrem Summen [aalmtwe'dt] aus und warnender schwacher Swelling rauchen sie des Wasserrohres: -
ihre Ermittlungen!
Straße die alle, nachdem Ihr Hügel das warnende Summen und das man für Vorbereitung jugendlich ging, dessen Abendessen bedeutet, daß Ihr Hügel das Summen das viel für jedes in vom Raum bedeutet.
Abendessen war als Ganzes Tag, irgendeine schwarze Bohne mit dem trockenen Brot, und kleine Gläser des Tees, die Gleichheit der Hälfte was in den Gläsern des Instituts, sein Swellingvater seiner des Reiters für Kind, wenn er das Brot schneidet und so das er in sie für Bettler wirft, Stab von Najla, beim Drehen des Reiters war, der von ihrem seinem Brechen ist klein seins und so verschlungen ihr wenn in ihren seinen Därmen umwandeln in seinem als Ausschnittfeuer nahm, da seine aktive Eidechse, dennoch, wie lebhaftgesprenkelt und das Abendessen von oben stiegen, hungrig, impetuous, vermindert, verwundet, sind ungefähr [yjn], Schreie, seien Sie ungefähr zu Throws selbst von einem der Fenster wäre es nicht für den Eisenzäunen gewesen, das in ihr umgibt, und mit dem Betreten seins zu geschaufelt ihm ['irtmY] auf seinem begleitenden, ruhig, gefastet, überrascht, die Decke Blicke zu, weist [jaaHDtaan], überrascht, Leichtigkeit in ihnen der Shine, [w'anTfaat] in ihnen seine Zündkapseln die Hoffnung zu, war denkt:
wieviel mich das raved Haus und Geruch dieses Raumes erstickt, wünschten zu den Schreien, Schreie, Schreie, Schreie, wenn Schwiegertochter jetzt auf Eisenpferden, zu in ihn zu den überlegenen Bergen des Kapitals ging, und Kopf des Berges stand an, und geschrieen, korrodierte Schrei, Schrei, Schrei, beraubte roadsigns, oder mein Atem zerstört, oder Monster erfassen an [aalbraary], und Schlangen des Berges, so ihr Segen von den Stichen ich, und ihr Segen vom Opfer nach mir, [HtY] [laa] [ybq] für mich bevorzugte an zum Pferd Eisen, ['ah], nicht zum Tod verkauft, also kauft ihn.
Tag des Universums träumt innen in ihm nur wie Mohamed, im Haus auf [aalshaaTY'], seine Stärke jagt für Nahrung, das Meerwasser, das von gewässert wird, sieht nicht, das daß ich Scharfes einem folgte korrodierte [y'atY] Angelegenheit von Allah sehe, die für mich daß Universum in dieser Familie wählte, diese Familie, das bedürftige zu den Rändern der Armut werden die Direktübertragung, die zu den Rändern impetuous ist, werden entferntimpetuous, das mich zu den Rändern der Folterung werden entfernt warum warum quält? Wenn für mich war, flogen Flügel zu [yhmaa] zur Höhe, zur Höhe, [e'sY] zu den Jagden wir Greifervogel von schädlichem oder schlägt mich Stern, welches quantisiertes der Teufelerfolg, wieviel Träume pro Tag wer in ihm Marine seins lebt, die Freiheit, die Freiheit, ihn sie die Freiheit quält, und Leiden von betrachtet ihm das Gefängnis und mit [sjaan] [yltdh] in der Folterung, und die Beschädigung [das baalsaadyh], [sjaan] autoritär im Blut seins, in seiner öffnung, in allen [xljt] von [xljaat] verwirklicht ihn.
Zu wann setzt Folterungen ich fort, andernfalls, wenn der Suffering, zu möglich ist, wenn [yaarb], nicht ['adrY], treibt Erfolg [syaatY] heute [aaldhY] in ihm von hier weg, störrischer Sonnenuntergang der Sonne, störrischer Sonnenaufgang der Sonne, im Tageswillen was wegtreiben, fortfährt nicht hier, ging der Suffering nicht für noch einmal, zurückging nicht [llmhaanh] noch einmal zurück, und zu ist wenn, wenn?
Prender do vento - porta do cliente do começo - capítulo 6
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Sleeve forçou a casa raved, luva detestable desta família, a alternativa que gena assim que o hearing votar [aalmwtwr] corroído começado sua lingüeta whets, corroído torna-se como consolatory, quando carrinhos na frente dele [o ybdaa'] em suas divisões no atheism da lingüeta, dignidades cortadas acima, sentindo no glory das respirações, seguido se esquece em amargo aos cortes da carne acima e o meu o mais grande, ['ah] [yaa] gena quanto você é sede assim.
O horseman do pai do corte do pensamento his da criança assim o que esse horseman da renda do quarto corroeu [shaahd] seu pai apenas enquanto antagonized a seus sopros do fumo da tubulação de água, e suas irmãs paginam seu último do vencedor dos compartimentos his, e seu pai apenas como ele eternities se sentando ao lado do acoplado lhe que a noite espera, e o horseman na frente da televisão em um seguidor de um de sentou os programas quando gritado e o entrega: -
seus ibexes a paz e seu uterus Allah [wbrkaath]?
Atenção do pagamento do Horseman àquele que não entrega sobre entrar stubborn assim que cursos
sadios fracos na paz em você!
se não o mencione o acento do interior e do assento, e seu jantar comeram, corroído sem aquela a paz recebida no seu paternal, que vaccinates o, e cobrem-no?
O Horseman disse que [bxfwt] e ele funde: -
em Allah, já seus minutos começaram hoje
os blessings diários seu horseman dos minutos [yaa], diário seus minutos, até que o homem se torne, quando o homem se tornará, no al-Sabah adormecido como inoperante, o dia adequado ninguém [o ydrY] é seu instituto vai servir de mãe que você vagueia sobre [aalmwtwr], as estáticas adequadas da noite fasted, seu silêncio perturba-me, esgotado, seu exhaustion faz-me ['aHtqrk], quando o homem se tornará, encontra-se com o quanto o constrói, não ao conhecimento quando eu casei sua mãe?Era [aa'aSGr] de você em três anos, e de você o que o terminou apenas como você novo sob o sol.
O Horseman na cara gritou e entrega-o remanesceu ele: -
diário, não ao de cría para sua conversa do último, ['atryd] que meu alimento do jantar é mãe, ele raved [aalswaal]?
Remende neles a corda do pai da luta em seu hum [aalmtwe'dt] e o inchamento fraco advertindo fuma-a da tubulação de água: -
suas determinações!
Estrada o tudo depois que seu monte o hum e de advertência foi jovem para a preparação o jantar de que significa que seu monte o hum significa a abundância para cada um no quarto.
O jantar era ao todo o dia, algum feijão preto com o pão seco, e os vidros pequenos do chá que a igualdade da metade o que nos vidros do instituto, seu pai do inchamento his do horseman para a criança em cortar o pão e tão isso ele joga nela para o pedinte, stab de Najla no giro do horseman era, que fêz exame de sua sua ruptura é pequeno his e devoured lhe assim se em seus seus intestines se converte em his como o fogo do corte, porque seu lagarto ativo, contudo como salpicado vivo, e o jantar se levantaram de acima, com fome, impetuous, degradado, ferido, fossem aproximadamente [yjn], gritos, seja aproximadamente aos throws ele mesmo de uma das janelas teve-a não sida para as cercas do ferro que cerca nela, e com entrar em his ao escavado lhe ['irtmY] no seu assistente, quieto, fasted, espantado, os olhares do teto a, atribui-a [jaaHDtaan], espantado, lightness nele o brilho, [w'anTfaat] nele seus detonators a esperança, era pensa:
quanto sufoca me a casa raved, e o cheiro deste quarto, quis aos gritos, gritos, gritos, gritos, se a nora agora em cavalos do ferro, a fosse nele às montanhas superiores do capital, e a cabeça da montanha estêve sobre, e gritado, o grito, grito, grito, corroeu roadsigns privados, ou minhas respirações destroem, ou os monsters recolhem sobre [aalbraary], e serpentes da montanha, assim seu blessing dos stings mim, e seu blessing da rapina em cima de mim, [HtY] [laa] [ybq] para mim favoreceu sobre ao ferro do cavalo, ['ah], não à morte vende-o assim que compra-.
O dia dos universos sonha dentro nele somente como Mohammed, na casa em [aalshaaTY'], sua espessura caça para o alimento, seawater molhado de, não vê que eu o sharp seguiu um vê a matéria corroída [do y'atY] de Allah, que escolheu para mim que universos nesta família, esta família, o needy às beiras da pobreza transforma-se telecontrole, impetuous às beiras transforma-se impetuous remoto, que me tortura às beiras da tortura se torna remoto, por que, por que? Se fosse para mim as asas a voaram [yhmaa] à elevação, à elevação, [e'sY] às caças nós pássaro das garras de injurious, ou batem-me estrela que quantized a batida dos diabos, quanto os sonhos por o dia que vive nele fuzileiro naval his, a liberdade, a liberdade, o torturam ela a liberdade, e sofrer do a cadeia, e considera com [sjaan] [yltdh] na tortura, e os danos [baalsaadyh], [sjaan] dictatorial no sangue his, em sua boca, em tudo [xljt] de [xljaat] materializes o.
A quando continuará torturas mim, se não quando o sofrimento será possível, a quando [yaarb], não ['adrY], a batida [syaatY] hoje [aaldhY] nele expele de aqui, o por do sol stubborn do sol, sunrise stubborn do sol, na vontade do dia o que expelem, não continua aqui, o sofrimento não retornou para uma vez outra vez, não retornou [llmhaanh] uma vez outra vez, e a está quando, quando?
Account arresting of the wind - door of the beginning - chapter 6
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Sleeve forced the house raved, sleeve detestable of this family, alternative that fathers as soon as hearing voted [aalmwtwr] corroded started his tongue whets, corroded becomes as consolatory, when stands in front of him [ybdaa'] in his divisions in tongue atheism, dignities cut up, feeling in glory of breaths, followed forgets in bitter to meat cuts up and greatest my, ['ah] [yaa] fathers how much you is headquarter so.
Cutting father horseman of thought his of child so what that income horseman of the room corroded [shaahd] his father just as she antagonized her her smoke blows of water pipe, and his sisters pages his winner last from magazines his, and his father just as he sitting eternities beside mated him the evening waits, and horseman in front of the television in follower of one of sat the programs when cried and delivers him: -
your ibexes the peace and his uterus Allah [wbrkaath]?
Horseman pay attention to that he does not hand over the stubborn entering so faint
sound travels in the peace on you!
if do not mention you accent of interior and sitting, and your dinner ate, corroded without that the peace received on paternal your, who vaccinates you, and covers you?
Horseman said [bxfwt] and he blows: -
in Allah, already his minutes started today
blessings every day his minutes [yaa] horseman, every day his minutes, until man becomes, when man will become, in Al-Sabah asleep as dead, the adequate day no one [ydrY] is your institute goes to mother that you wanders on [aalmwtwr], the adequate night strays fasted, your silence disturbs me, exhausted, your exhaustion makes me ['aHtqrk], when man will become, meets you how much builds you, not to acquaintance when I married your mother?Was [aa'aSGr] from you in three years, and you what ended you just as you new under the sun.
Horseman in face cried and delivers him remained him: -
every day, not to de creates for your talk of last, ['atryd] that my food of dinner is mother, he raved [aalswaal]?
Piece on them the father rope of the fight in her hum [aalmtwe'dt] and warning weak swelling smoke her of water pipe: -
their determinations!
Road the all after your hill the warning hum and one went youthful for preparation the dinner of which means that your hill the hum means the plenty for each from in the room.
Dinner was as a whole day, some black bean with the dry bread, and small glasses of the tea which equality of half what in glasses of the institute, his swelling father his of horseman for child in cutting the bread and as that he throws in her for beggar, stab of Najla in turning of horseman was, who took from her his breakage is small his and devoured her so if in her his intestines convert in his as cutting fire, as his active lizard, yet as live speckled, and the dinner rose from above, hungry, impetuous, degraded, wounded, be about to [yjn], cries, be about to throws himself from one of of the windows had it not been for the iron fences which surrounds in her, and with entering his to scooped him ['irtmY] on his attendant, quiet, fasted, amazed, the ceiling looks to, assigns [jaaHDtaan], amazed, lightness in them the shine, [w'anTfaat] in them his detonators the hope, was thinks:
how much suffocates me the house raved, and smell of this room, wanted to cries, cries, cries, cries, if daughter-in-law now on iron horses, to went in him to superior mountains of the capital, and head of the mountain stood on, and cried, cry, cry, cry, corroded deprived roadsigns, or my breaths destroy, or monsters gather on [aalbraary], and snakes of the mountain, so their blessing from stings me, and their blessing from prey upon me, [HtY] [laa] [ybq] for me on favored to the horse iron, ['ah], not to death sells so buys him.
Day of universes dreams in in him only as Mohammed, in house on [aalshaaTY'], his thickness hunts for food, seawater watered from, does not see me sharp followed one sees corroded [y'atY] matter of Allah, who chose for me that universes in this family, this family, the needy to borders of the poverty become remote, impetuous to borders become remote impetuous, which tortures me to borders of the torture become remote, why, why? If was for me wings to flew [yhmaa] to high, to high, [e'sY] to hunts us claws bird of injurious, or hits me star what quantized the devils hit, how much dreams per day who lives in him marine his, the freedom, the freedom, tortures him she the freedom, and suffering of he the jail, and regards with [sjaan] [yltdh] in the torture, and damage [baalsaadyh], [sjaan] dictatorial in blood his, in his mouth, in all [xljt] from [xljaat] materializes him.
To when will continue tortures me, otherwise when the suffering will be possible, to when [yaarb], not ['adrY], hit [syaatY] today [aaldhY] in him expels from here, stubborn sunset of sun, stubborn sunrise of sun, in day will what expel, does not continue here, the suffering did not return for once again, did not return [llmhaanh] once again, and to is when, when?
Redogöra att arrestera av linda - dörren av början - kapitel 6
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Sleeve tvingade det yrade huset, muffen som är avskyvärd av denna familj, alternativ att fäder, så snart som röstad utfrågning [aalmwtwr] korroderade startade his för att sponta whets, korroderade blir, som consolatory, när stativ framme av honom [ybdaa'] i hans uppdelningar spontar in ateism, värdighetar som klipps upp, känsla i härlighet av andedräkter som följs glömmer i bitterhet till meatsnitt upp, och det mest stora mitt, ['ah] [yaaen] avlar, hur mycket du är högkvarteret så.
Bita fadern skicklig ryttare av tanke his av barnet så vad den inkomstskicklig ryttare av rummet korroderade [shaahd] hans fader som precis hon antagonized henne som hon röker slag av bevattnar leda i rör, och hans systrar söker hans vinnarejumbo från tidskrifter his och his fadern precis, som han sammanträdeevigheter bredvid parat ihop honom aftonväntningarna och skicklig ryttare av televisionen i anhängare av en av satt framme programen, när du gråtas och levererar honom: -
dina ibexes freden och hans livmoder Allah [wbrkaath]?
Skicklig ryttarelönuppmärksamhet till det som han inte räcker över envist skriva in, så svimma
solid resor i freden på dig!
om inte omnämnande dig brytningen av inre och sammanträde och din matställeåt som korroderas utan det freden som mottas på paternal ditt, som vaccinerar dig och täcker dig?
Skicklig ryttare sade [bxfwt] och honom blåser: -
i Allah, his noterar redan dagliga startade
i dag välsignelser his noterar [skicklig ryttare för yaaen som] är daglig his, noterar, tills manen blir, då manen ska blivet, i al-Sabah sovande som död, den adekvat dagen nr. en [är ydrY] ditt institut går att fostra, att du irrar på [aalmwtwr], adekvat de fastade nattvilsekommet djur, din tystnad störer mig, evakuerat, din utmattning gör mig ['aHtqrk], då manen ska blivet, möter dig, hur mycket bygganden du, inte till bekant, då jag att gifta sig ditt, fostrar?Var [aa'aSGr] från dig i tre år och dig vad avslutade dig precis som dig som var ny under sunen.
Skicklig ryttare vänder mot gråtit och levererar in honom återstod honom: -
dagligt, inte till de skapar för ditt samtal av jumbon, ['atryd] som min mat av middagen är fostrar, honom yrade [aalswaal]?
Lappa på dem faderrepet av slagsmål i hennes mummel [aalmtwe'dt], och varnande svag bulnad röker henne av bevattnar leda i rör: -
deras beslutsamhetar!
Vägen all efter din kull den warning mummel och gick ungdomlig för förberedelse matställen av som hjälpmedel den din kull mummelhjälpmedlet överflöd för varje från i rummet.
Matställen var i sin helhet dagen, svärtar några bönan med det torra bröd och lilla exponeringsglas av teaen, som var jämställdhet av halvan vad i exponeringsglas av institutet, hans bulnadfader his av skicklig ryttare för barn i klipp bröd och som det honom kastar i henne för tiggare, staben av Najla i roterande av skicklig ryttare, som tog från hennes hans avbrott är liten his och slukat henne så om i hennes hans inälvor konverterar i his, som klipp avfyrar, som hans aktivödla, yet som direkt spräcklig, och matställeron från över, hungrigt, impetuous, degraderat, sårat, är omkring [yjn], skrik är till kast som är själva från ett av av fönstren, hade omkring den som inte vars för strykastaketen, som omger i henne, och med att skriva in his till kammat hem honom ['irtmY] på hans deltagare, tystnaden, fastat som förbluffas, taklooksna till, tilldelar [jaaHDtaan], förbluffat, lightness i dem sken, [w'anTfaat] i dem hans detonators hoppet, var funderare:
för mig på gynnat till hästen stryka, hur mycket kväv mig det yrade huset och lukten av detta rum, önskade till skrik, skrik, skrik, skrik, om sonhustru på stryker nu hästar, till gick i honom till överlägsna berg av huvudstaden, och huvudet av berg stod på, och gråtit, korroderade skrik, skrik, skrik, behövs roadsigns, eller min andedräkter förstör, eller monster samlar på [aalbraary], och ormar av berg, så deras välsignelse från sticker mig, och deras välsignelse från rov på mig, [HtY] [laaen] [ybq] ['ah], säljer så köper inte till döds honom.
أحلم بيوم أكون فيه وحيداً كمحمد، في بيت على الشاطىء، أصطاد سمكاً لأكله، أشرب من ماء البحر، لا يراني أحد ولا أرى أحد حتى يأتى أمر الله، الذي إختار لي أن أكون في هذه العائلة، هذه العائلة، الفقيرة إلى أقصى حدود الفقر، النزقة إلى أقصى حدود النزق، التي تعذبني إلى أقصى حدود التعذيب، لماذا، لماذا؟ Om var för mig påskyndar till flög [yhmaaen] till kicken, till kicken, [e'sY] till jakter vi jordluckrarefågeln av skadligt eller slår mig stjärnan vilket quantized jäkelhiten, hur mycket drömm per dagen som bor i honom flotta his, friheten, friheten, torterar honom henne friheten och att lida av honom arresten och hälsningar med [sjaan] [yltdh] i tortyren och skada [baalsaadyh], [som är sjaan] diktatoriskt ge första erfarenh in his, i hans mun, [xljt] från [xljaat] förverkligar sammanlagt honom.
Till when ska fortsätta tortyr mig, annorlunda, då lida ska är möjligheten, till, när [yaarb], inte ['adrY], driver ut hiten [syaatY] i dag [aaldhY] i honom härifrån, den envisa solnedgången av sunen, envis soluppgång av sunen, i den ska dagen vad driver ut, fortsätter inte här, gick tillbaka lida inte för ytterligare en gång, gick tillbaka inte [llmhaanh] ytterligare en gång, och till är när, när?
Арестовывать ветра - дверь учета начала - глава 6
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Sleeve принудил ую дом, втулку detestable этой семьи, алтернативу которая будет отцом как только слух проголосовал [aalmwtwr] после того как он вытравлен после того как он начат его языку whets, вытравлено становит как consolatory, когда стойки перед им [ybdaa'] в его разделениях в атеизме языка, dignities отрезанных вверх, чувствуя в последованной за славе дыханий, забывает в горьком к отрезокам мяса вверх и большое мое, ['ah] [yaa] будет отцом вы будете управлением так.
Наездник отца вырезывания мысли его ребенка так тот наездник дохода комнаты вытравил [shaahd] его отца как раз по мере того как она антагонизировала ее ее дуновения дыма трубы воды, и его сестры вызывают его последнее winner от кассет его, и его отца как раз по мере того как он сидя eternities около сопрягли ему, котор вечер ждет, и наездник перед телевидением в следующем одного из сидел программы заплакано и поставляет его: -
ваши ibexes мир и его uterus аллах [wbrkaath]?
Внимание получки наездника к тому он hand over твердолобый вход поэтому faint
ядровые перемещения в мире на вас!
если не упомяните вас, то акцент интерьера и усаживания, и ваш обед съели, после того как они вытравлены без того мир полученный на по-отцовски вашем, которое вакцинирует вас, и покрывают вас?
Наездник сказал [bxfwt] и он дует: -
в аллахе, уже его минуты начали сегодня
благословения ежедневные его наездник минут [yaa], ежедневный его минуты, до тех пор пока человек не стать, когда человек станет, в al-Sabah уснувшем как мертво, подходящий день no one [ydrY] будет ваш институт идет быть матерью что вы бродяжничаете дальше [aalmwtwr], подходящие помехи ночи голодало, ваше безмолвие нарушает меня, после того как оно вымотано, ваше высасывание делает меня ['aHtqrk], когда человек станет, встречает вас строит вас, не к знакомцу когда я поженился ваша мать?Был [aa'aSGr] от вас в 3 летах, и вас закончило вас как раз как вы новые под солнцем.
Наездник в стороне заплакал и поставляет его остал им: -
ежедневно, не к de создает для вашей беседы последнего, ['atryd] которой моя еда обеда будет матью, он бредил [aalswaal]?
Соедините на их веревочку отца драки в ее жужжании [aalmtwe'dt] и предупреждая слабое запухание курит ее трубы воды: -
их определения!
Дорога все после того как ваш холм warning жужжание и одно пошел моложавым для подготовки обед of which середины что ваш холм жужжание намеревается множество для каждого от в комнаты.
Обедом был в целом день, некоторая черная фасоль с сухим хлебом, и малые стекла чая который равность половины в стекла института, его отец запухания его наездника для ребенка в резать хлеб и как то он бросает в ее для попрошайки, stab Najla в поворачивать наездника была, который принял от ее его обрыва мал его и devoured она так если в ее его intestines преобразовывает в его как пожар, то вырезывания, по мере того как его активно ящерица, но как speckled в реальном маштабе времени, и обед подняли от выше, голодно, impetuous, после того как я ухудшены, после того как я ранены, были около [yjn], выкрики, около к ходам себя от одного из окон had it not been for загородки утюга окружает в ей, и с входом его к зачерпнуто ему ['irtmY] на его сопровождающем, тихо, голодали, изумлено, взгляды потолка к, задает [jaaHDtaan], изумлено, легковесность в их shine, [w'anTfaat] в их его детонаторы упование, был думает:
душит меня ая дом, и запах этой комнаты, хотело к выкрикам, выкрикам, выкрикам, выкрикам, если сноха теперь на лошадях утюга, к пошла в его к главным горам столицы, и головка горы стояла дальше, то и после того как я заплакан, выкрик, выкрик, выкрик, вытравил лишенные roadsigns, или мои дыхания разрушают, или изверги собирают дальше [aalbraary], и змейки горы, так их благословения от жал я, и их благословение от prey на мне, [HtY] [laa] [ybq] для меня дальше благоволил к к утюгу лошади, ['ah], не к смерти продает поэтому покупает его.
День вселенных мечтает внутри в ем только по мере того как Mohammed, в доме на [aalshaaTY'], его толщина охотит для еды, seawater намоченного от, не видит, котор я диез последовал за одним видит вытравленное дело [y'atY] аллаха, которое выбрало для меня что вселенные в этой семье, этой семье, needy к границам скудости будет remote, impetuous к границам будет дистанционные impetuous, которые пытают меня к границам пытки будут дистанционными, почему, почему? Если был для меня, то крыла к летели [yhmaa] к максимуму, к максимуму, [e'sY] к hunts мы птица когтей injurious, или ударяют меня звезда что quantized удар дьяволов, how much сновидения в день который живет в ем морской пехотинец его, свобода, свобода, пытают его она свобода, и терпеть он тюрьма, и считает с [sjaan] [yltdh] в пытке, и повреждение [baalsaadyh], [sjaan] диктаторское в крови его, в его рте, в всех [xljt] от [xljaat] материализует его.
К когда продолжит пытки я, в противном случае когда страдание будет по возможности, к когда [yaarb], не ['adrY], удар [syaatY] сегодня [aaldhY] в ем вытесняет отсюда, твердолобый заход солнца солнца, твердолобый восход солнца солнца, в воле дня вытесняют, не продолжается здесь, страдание не возвратило для еще раз, не возвращало [llmhaanh] еще раз, и к когда, когда?
Het arresteren van de rekening van de wind - deur van het begin - hoofdstuk 6
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De koker dwong het huis raved, koker verachtelijk van deze familie, alternatief die de vaders zodra gestemde over de hoorzitting [aalmwtwr] aangetast begonnen zijn tong whets, aangetast troostgevend, wanneer tribunes voor hem wordt [ybdaa'] in zijn afdelingen in tongatheism die, omhoog gesneden volgden dignities, in glorie van adem voelt, omhoog in bitter aan vleesbesnoeiingen en grootste mijn vergeet, ['ah] [yaa] vaders hoeveel u zo hoofdkwartier bent.
Scherpe vaderhorseman van gedacht van hem aan kind zo wat dat inkomenshorseman van de ruimte [shaahd] zijn vader aantastte enkel aangezien zij haar haar rook tegenwerkte blaast van waterpijp, en zijn zusterspagina's zijn winnaar jongstleden van tijdschriften van hem, en zijn vader enkel aangezien hij zittingseeuwigheden naast gekoppeld hem de avond wacht, en horseman voor de televisie in aanhanger van één van zaten de programma's wanneer geschreeuwd en leveren hem: -
uw steenbokken de vrede en zijn baarmoeder Allah [wbrkaath]?
Horseman besteedt aandacht aan dat hij niet koppig ingaand zo vage correcte
reizen in de vrede op u overhandigt!
als vermeld omvat u niet accent van binnenland en zitting, en uw diner at, aangetast zonder dat de vrede die op vaderlijke uw wordt ontvangen, die u inent, en u?
Bovengenoemd Horseman [bxfwt] en hij blaast: -
in Allah, reeds begonnen zijn notulen vandaag
zegen elke dag zijn notulen [yaa] horseman, elke dag zijn notulen, tot de mens wordt, wanneer mens zal worden, in al-Sabah in slaap dood, de adequate dag is niemand [ydrY] uw instituut gaat naar moeder dat u [aalmwtwr] wandelt, dwaalt de adequate nacht af gevast, stoort uw stilte me, uitgeput, maakt uw uitputting me ['aHtqrk], wanneer mens zal worden, ontmoet u hoeveel bouwstijlen u, niet aan kennis toen ik uw moeder huwde?Was [aa'aSGr] van u in drie jaar, en u wat u enkel aangezien u nieuw onder de zon beëindigde.
Horseman in gezicht schreeuwde en levert hem bleef hem: cre�ërt
- elke dag, niet aan DE voor uw bespreking van laatste, ['atryd] dat mijn voedsel van diner moeder is, hij raved [aalswaal]?
Het stuk op hen de vaderkabel van de strijd in haar gezoem [aalmtwe'dt] en waarschuwings het zwakke zwellen rookt haar van waterpijp: -
hun bepalingen!
De weg allen na uw heuvel het waarschuwingsgezoem en één ging youthful voor voorbereiding het diner waarvan dat uw heuvel betekent het gezoem de overvloed voor elk van in de ruimte betekent.
Het diner was als geheel dag, één of andere zwarte boon met het droge brood, en de kleine glazen van de thee die de gelijkheid van de helft wat in glazen van het instituut, zijn het zwellen vader van hem van horseman voor kind in het snijden van het brood en zoals dat hij in haar voor bedelaar werpt, steek van Najla in het draaien van horseman was, die uit haar zijn breuk nam is kleine zijn en verslonden zo haar als in haar zijn darmen in van hem als het snijden van brand omzetten, aangezien zijn actieve hagedis, nog zoals levende gespikkeld, en diner van, hongerige, impetuous hierboven toenamen, gedegradeerd, gewond, is ongeveer [yjn], schreeuwen, ben werpt zich ongeveer van één van van de vensters was het niet voor de ijzeromheiningen die de randen in haar, en met het ingaan van van hem aan uitgehold hem ['irtmY] op zijn begeleidend, stil, vastten, verbaasd, kijkt het plafond aan, wijst [jaaHDtaan] toe, verbaasd, lichtheid in hen glanst, [w'anTfaat] in hen zijn detonators de hoop, denkt was:
hoeveel me verstikt raved het huis, en geur van deze ruimte, die aan schreeuwen, schreeuwen, schreeuwen, schreeuwen wordt de gewild, als de schoondochter nu op ijzerpaarden, aan in hem naar superieure bergen van het kapitaal ging, en hoofd van de berg bevond zich, en schreeuwde, schreeuw, schreeuw, aangetaste schreeuw, arm roadsigns, of mijn adem vernietigt, of de monsters verzamelen zich [aalbraary], en slangen van de berg, zo hun zegen van steken me, en hun zegen van prooi op me, [HtY] [laa] [ybq] voor me op goedgekeurd aan het paardijzer, ['ah], niet aan dood verkoopt koopt hem zo.
Dag van heelaldromen binnen in hem slechts als Mohammed, binnenshuis op [aalshaaTY'], zijn diktejachten voor voedsel, zeewater water wordt gegeven dat van, me niet ziet word scherpe gevolgde één ziet aangetaste [y'atY] kwestie van Allah, die voor me dat het heelal in deze familie, deze familie, behoeftig aan grenzen van de armoede ver wordt koos, impetuous aan grenzen verre impetuous, die me aan grenzen van de marteling ver worden, waarom, waarom martelen? Als voor me was vlogen de vleugels aan [yhmaa] aan hoogte, aan hoogte, [e'sY] aan jachten ons klauwenvogel van nadelig, of raakt me ster wat de duivelsklap kwantiseerde, hoeveel dromen per dag die in marien hem van hem leeft, de vrijheid, de vrijheid, hem zij de vrijheid, en het lijden van hij de gevangenis, en achting martelt met [sjaan] [yltdh] in de marteling, en schade [baalsaadyh], [sjaan] dictatoriaal in bloed materialiseert van hem, in zijn mond, alles bij elkaar [xljt] van [xljaat] hem.
Aan wanneer martelingen me zal voortzetten, anders wanneer lijden mogelijk, aan wanneer [yaarb] zal zijn, niet ['adrY], de klap [syaatY] [aaldhY] in hem van hier, koppige zonsondergang van zon, vandaag koppige zonsopgang van zon verdrijft, in dag zal geen wat verdrijven, hier voortzet, keerde keerde niet is het lijden terug terug niet voor nogmaals, [llmhaanh] nogmaals, en aan wanneer, wanneer?